logo

Dicciogriego


Diccionario didáctico interactivo griego ↔ español (en construcción)

X AVISO: Se pueden buscar formas conjugadas o declinadas de las palabras, para ello debe pulsar en el selector “formas” arriba a la izquierda, pero tenga en cuenta que puede demorarse más de 10 segundos la carga del listado de formas, dado que son casi 50.000 las formas incluidas.
Ejemplos con traducción
Filtro de géneros, autores y/o obras:  
       
« Anterior 1 ... 1554 1555 1556 1557 1558 1559 1560 1561 1562 1563 1564 ... 2133 Siguiente » Todas

Página: Elementos por página:
Registros: 25585 -- Paginación: 1559/2133
ReferenciaTexto griegoTraducciónLemaSignificado
Polyb.28.17.14Polybius, Historiae: Polibio, Historiasτότε δὴ τελέως οἱ περὶ τὸν Δείνωνα συνέθεσαν ἐν κακοῖς μεγάλοις εἶναι τοὺς Ῥωμαίους justo entonces los del entorno de Dinón comprendieron por completo que los romanos estaban en muy mala situaciónσυντίθημιabarcar, englobar, resumir, comprender
Polyb.29.25.5Polybius, Historiae: Polibio, Historiasἀνεχώρησαν ἐκ τῶν πραγμάτων se retiraron de los asuntos públicosἀναχωρέωapartarse, retirarse de la vida pública
Polyb.29.27.10Polybius, Historiae: Polibio, Historiasἀνέστησαν τὸ στρατόπεδον ἐκ τῆς χώρας hicieron levantar un campamento del territorioἀνίστημιdesterrar, expulsar
Polyb.30.2.4Polybius, Historiae: Polibio, Historiasμετεκάλεσε τὸν Ἄτταλον ἀπὸ τῆς ἀλόγου φορᾶς llamó al orden a Atalo por su impulso irracionalφοράmovimiento, empuje, ímpetu, impulso
Polyb.30.7.6Polybius, Historiae: Polibio, Historiasοὔτε λόγον ἐν τῷ μέσῳ τοιοῦτον ἐξέβαλον y no pronunciaron tal palabra públicamenteἐκβάλλωverter, lanzar, pronunciar
Polyb.30.13.2Polybius, Historiae: Polibio, Historiasτῶν δὲ πραγμάτων ὁλοσχερῶς ἐπὶ Ῥωμαίους κεκλικότων… y cuando la situación estaba inclinada completamente a favor de los romanos…κλίνωinclinarse, desviarse
Polyb.30.25.16Polybius, Historiae: Polibio, Historiasὁλκὴν εἶχεν δραχμῶν χιλίων tenía un peso de 1000 dracmasδραχμήdracma
Polyb.31.7.1Polybius, Historiae: Polibio, Historias… νομίσας… ἐν ὀρθῷ κεῖσθαι τὴν βασιλείαν αὑτῷ νῦν … al considerar <él> que su reino estaba bien ahoraὀρθόςrecto, bueno, favorable, próspero
Polyb.31.28.2Polybius, Historiae: Polibio, Historias… διὰ τὸ τοὺς μὲν εἰς ἑτέρας οἰκίας ἐκδεδόσθαι, τοὺς δ’ ἄλλους υἱούς… τούτοις ἀπέλιπε τὴν οὐσίαν ... por haber entregado a unos (hijos en adopción) a otras familias mientras que a los restantes hijos... a esos (les) dejó sus bienesἐκδίδωμιentregar (en adopción)
Polyb.33.12.8Polybius, Historiae: Polibio, Historiasτινὲς δ’ ἐπὶ τῆς Ἰωνίας ἐχωρίσθησαν, ἕτεροι δ’ ἐφ’ Ἑλλησπόντου y algunos se alejaron a <territorio> de Jonia y otros al del Helespontoχωρίζωsepararse, alejarse
Polyb.34.6.7Polybius, Historiae: Polibio, Historiasπροειλήφθω δ’ ἐπὶ τούτοις δισχιλίων σταδίων τὸ τοῦ κόλπου βάθος τοῦ κατὰ Νάρβωνα y que sea estimada la profundidad del golfo en la zona de Narbona en dos mil estadiosπρολαμβάνωser sorprendido, ser estimado
Polyb.36.15.2Polybius, Historiae: Polibio, Historiasπρὸς τὰς κακοπαθείας ἀλλότριος reacio al sufrimientoἀλλότριοςreacio

« Anterior 1 ... 1554 1555 1556 1557 1558 1559 1560 1561 1562 1563 1564 ... 2133 Siguiente » Todas
        
Diseño y Desarrollo: Soluciones y Respuestas