...
...
| Referencia | Texto griego | Traducción | Lema | Significado |
|---|
| Plat.Phaedo113aPlato, Phaedo: Platón, Fedón | τρίτος δὲ ποταμὸς τούτων κατὰ μέσον ἐκβάλλει | y un tercer río surge en el medio de esos | ἐκβάλλω | salir, surgir |
| Plat.Phaedo113aPlato, Phaedo: Platón, Fedón | τρίτος δὲ ποταμὸς τούτων κατὰ μέσον ἐκβάλλει, καὶ ἐγγὺς τῆς ἐκβολῆς ἐκπίπτει εἰς τόπον μέγαν μέγαν πυρὶ πολλῷ καόμενον | y el tercer río de esos desemboca en medio, y cerca de la desembocadura se precipita en un gran lugar que arde con mucho fuego | ἐκβολή | emisión, salida, brote, desembocadura |
| Plat.Phaedo113aPlato, Phaedo: Platón, Fedón | καὶ λίμνην ποιεῖ μείζω τῆς παρ’ ἡμῖν θαλάττης | y forma un lago mayor que nuestro mar (el Mediterráneo) | θάλασσα | mar, océano |
| Plat.Phaedo113.bPlato, Phaedo: Platón, Fedón | ὁ τέταρτος [ποταμὸς] ἐκπίπτει εἰς τόπον πρῶτον δεινόν τε καὶ ἄγριον | el cuarto río se precipita primero a un lugar terrible y salvaje | ἄγριος | salvaje, silvestre |
| Plat.Phaedo113bPlato, Phaedo: Platón, Fedón | ἐντεῦθεν δὲ χωρεῖ κύκλῳ θολερὸς καὶ πηλώδης | y de allí el río avanza turbulento <girando> en círculo y fangoso | χωρέω | avanzar, progresar, marchar |
| Plat.Phaedo113cPlato, Phaedo: Platón, Fedón | ἐπονομάζουσι… τὴν λίμνην ἣν ποιεῖ ὁ ποταμὸς ἐμβάλλων, Στύγα | y denominan a la laguna que forma el río al desembocar, Estigia | ἐμβάλλω | lanzarse (hacia/contra), atacar (a), embestir (a), desembocar |
| Plat.Phaedo113cPlato, Phaedo: Platón, Fedón | ὁ ποταμός… δὺς κατὰ τῆς γῆς | el río que se sumerge bajo tierra | κατά | abajo (de) |
| Plat.Phaedo113ePlato, Phaedo: Platón, Fedón | τῶν τε ἀδικημάτων διδόντες δίκας ἀπολύονται… τῶν τε εὐεργεσιῶν τιμὰς φέρονται κατὰ τὴν ἀξίαν ἕκαστος | rindiendo cuentas de sus actos injustos son absueltos y cada uno se lleva valoraciones de sus buenas acciones según su mérito | ἀξία | merecimiento, merecido, recompensa, mérito |
| Plat.Phaedo113ePlato, Phaedo: Platón, Fedón | τούτους δὲ ἡ προσήκουσα μοῖρα ῥίπτει εἰς τὸν Τάρταρον, ὅθεν οὔποτε ἐκβαίνουσιν | y a esos el destino que les atañe los arroja al Tártaro de donde jamás salen | οὔποτε | nunca, jamás |
| Plat.Phaedo113ePlato, Phaedo: Platón, Fedón | … τῶν τε εὐεργεσιῶν τιμὰς φέρονται κατὰ τὴν ἀξίαν ἕκαστος | ... y por sus buenas acciones se lleva recompensas cada uno según su mérito | τιμή | recompensa, compensación |
| Plat.Phaedo114cPlato, Phaedo: Platón, Fedón | οἱ φιλοσοφίᾳ ἱκανῶς καθηράμενοι… ζῶσι τὸ παράπαν εἰς τὸν ἔπειτα χρόνον | los que se han purificado suficientemente con la filosofía viven absolutamente para el tiempo posterior | καθαίρω | limpiarse, purificarse, purgarse |
| Plat.Phaedo114dPlato, Phaedo: Platón, Fedón | οὐ πρέπει νοῦν ἔχοντι ἀνδρί | no es propio de un hombre sensato | ἀνήρ | todo hombre, cualquier hombre |
...
...