...
...
| Referencia | Texto griego | Traducción | Lema | Significado |
|---|
| Plat.Gorg.465bPlato, Gorgias: Platón, Gorgias | τῇ… οὖν ἰατρικῇ… ἡ ὀψοποιικὴ κολακεία ὑπόκειται | por tanto, al <arte de> la medicina está subordinada la seducción de la buena cocina | ὑπόκειμαι | estar sometido, subyacer, estar subordinado |
| Plat.Gorg.465ePlato, Gorgias: Platón, Gorgias | συχνὸν λόγον ἀποτέτακα | me he extendido en un discurso largo | συχνός | mucho, largo |
| Plat.Gorg.466bPlato, Gorgias: Platón, Gorgias | οὐδὲ νομίζεσθαι ἔμοιγε δοκοῦσιν | ni siquiera me parece que sean considerados | νομίζω | estimar, considerar |
| Plat.Gorg.466dPlato, Gorgias: Platón, Gorgias | οἱ ῥήτορες… ὥσπερ οἱ τύραννοι… ἐξελαύνουσιν ἐκ τῶν πόλεων ὃν ἂν δοκῇ αὐτοῖς; | ¿los oradores, como los tiranos, expulsan de las ciudades al que les parece? | ἐξελαύνω | echar (fuera), expulsar, hacer salir |
| Plat.Gorg.466ePlato, Gorgias: Platón, Gorgias | ἀποδείξεις τοὺς ῥήτορας νοῦν ἔχοντας | demostrarás que los oradores tienen pensamiento | ἀποδείκνυμι | demostrar (que) |
| Plat.Gorg.466ePlato, Gorgias: Platón, Gorgias | μὰ τὸν—οὐ σύ γε… | no, por tal, no tú, al menos… | μά | no, por tal |
| Plat.Gorg.467cPlato, Gorgias: Platón, Gorgias | … ἵνα προσείπω σε κατὰ σέ | … para que te hable a tu manera | κατά | a la manera de, como |
| Plat.Gorg.468aPlato, Gorgias: Platón, Gorgias | τὰ δὲ μήτε ἀγαθὰ μήτε κακὰ ἆρα τοιάδε λέγεις, ἃ ἐνίοτε μὲν μετέχει τοῦ ἀγαθοῦ, ἐνίοτε δὲ τοῦ κακοῦ, ἐνίοτε δὲ οὐδετέρου, οἷον καθῆσθαι καὶ βαδίζειν καὶ τρέχειν καὶ πλεῖν…; | ¿acaso dices que las cosas que no <son> ni buenas ni malas son tales, las que a veces participan de lo bueno, a veces de lo malo y a veces de ni de lo uno ni de lo otro, como sentarse, caminar, correr, navegar? | ἐνίοτε | a veces, algunas veces |
| Plat.Gorg.468aPlato, Gorgias: Platón, Gorgias | τὰ μεταξύ | lo que está en medio | μεταξύ | en medio, mientras |
| Plat.Gorg.468dPlato, Gorgias: Platón, Gorgias | τινά… ἐκβάλλει ἐκ πόλεως | expulsa a alguien de la ciudad | ἐκβάλλω | expulsar (de), apartar (de), sacar fuera (de) |
| Plat.Gorg.469cPlato, Gorgias: Platón, Gorgias | εἰ δ’ ἀναγκαῖον εἴη ἀδικεῖν ἢ ἀδικεῖσθαι, ἑλοίμην ἂν μᾶλλον ἀδικεῖσθαι ἢ ἀδικεῖν | si necesariamente hubiera que cometer injusticia o sufrirla, preferiría antes sufrirla que cometerla | ἄν | |
| Plat.Gorg.469cPlato, Gorgias: Platón, Gorgias | εἰ δ’ ἀναγκαῖον εἴη ἀδικεῖν ἢ ἀδικεῖσθαι, ἑλοίμην ἂν μᾶλλον ἀδικεῖσθαι ἢ ἀδικεῖν | si necesariamente hubiera que cometer injusticia o sufrirla, preferiría antes sufrirla que cometerla | εἰ | si |
...
...