...
...
| Referencia | Texto griego | Traducción | Lema | Significado |
|---|
| Aristot.Nic.Eth.1133b33Aristoteles, Ethica Nicomachea: Aristóteles, Ética a Nicómaco | ἡ δικαιοπραγία μέσον ἐστὶ τοῦ ἀδικεῖν καὶ ἀδικεῖσθαι | la actuación justa es intermedia entre ser injusto y sufrir injusticia | μέσος | mediano, intermedio, mediocre, moderado, de clase media |
| Aristot.Nic.Eth.1135b25Aristoteles, Ethica Nicomachea: Aristóteles, Ética a Nicómaco | ὅταν δ’ ἐκ προαιρέσεως, ἄδικος καὶ μοχθηρός | cuando (comete injusticia) voluntariamente, es injusto y malvado | προαίρεσις | voluntariamente, a voluntad |
| Aristot.Nic.Eth.1137a1Aristoteles, Ethica Nicomachea: Aristóteles, Ética a Nicómaco | εἰ δὲ γινώσκων ἔκρινεν ἀδίκως, πλεονεκτεῖ καὶ αὐτὸς ἢ χάριτος ἢ τιμωρίας | pero si con conocimiento juzgaba injustamente, él personalmente obtiene más favor o venganza | πλεονεκτέω | tener más (de), obtener más (de), aguantar más, ganar más |
| Aristot.Nic.Eth.1137a10Aristoteles, Ethica Nicomachea: Aristóteles, Ética a Nicómaco | ὁμοίως δὲ καὶ τὸ γνῶναι τὰ δίκαια καὶ τὰ ἄδικα οὐδὲν οἴονται σοφὸν εἶναι, ὅτι περὶ ὧν οἱ νόμοι λέγουσιν οὐ χαλεπὸν συνιέναι | creen que no es nada sutil conocer por igual lo justo y lo injusto porque dicen que no es difícil entender sobre lo que hablan las leyes | σοφός | sutil, ingenioso, sofisticado, astuto |
| Aristot.Nic.Eth.1138b.20Aristoteles, Ethica Nicomachea: Aristóteles, Ética a Nicómaco | ἐπεὶ δὲ τυγχάνομεν πρότερον εἰρηκότες ὅτι δεῖ τὸ μέσον αἱρεῖσθαι… τὸ δὲ μέσον ἐστὶν ὡς ὁ λόγος ὁ ὀρθὸς λέγει, τοῦτο διέλωμεν | y puesto que resulta que antes hemos afirmado que es necesario escoger la mesura y la mesura es lo que dice el razonamiento justo, escojamos eso | ὀρθός | recto, acertado, justo, con rectitud |
| Aristot.Nic.Eth.1140a4Aristoteles, Ethica Nicomachea: Aristóteles, Ética a Nicómaco | ἕτερον δ’ ἐστὶ ποίησις καὶ πρᾶξις… ὥστε καὶ ἡ μετὰ λόγου ἕξις πρακτικὴ ἕτερόν ἐστι τῆς μετὰ λόγου ποιητικῆς ἕξεως | son distintas la creación y la acción, de manera que también es distinto el hábito activo racional frente al hábito creativo racional | ποιητικός | productivo, creativo |
| Aristot.Nic.Eth.1140a24Aristoteles, Ethica Nicomachea: Aristóteles, Ética a Nicómaco | περὶ δὲ φρονήσεως οὕτως ἂν λάβοιμεν, θεωρήσαντες τίνας λέγομεν τοὺς φρονίμους. δοκεῖ δὴ φρονίμου εἶναι τὸ δύνασθαι καλῶς βουλεύσασθαι περὶ τὰ αὑτῷ ἀγαθὰ καὶ συμφέροντα | y sobre la prudencia podríamos comprenderla así, considerando a quiénes llamamos prudentes; en efecto, parece ser <propio> del prudente poder deliberar rectamente sobre lo que es bueno y conveniente para sí mismo | φρόνησις | buen entendimiento, buen juicio, prudencia |
| Aristot.Nic.Eth.1141bAristoteles, Ethica Nicomachea: Aristóteles, Ética a Nicómaco | καὶ περιττὰ μὲν καὶ θαυμαστὰ καὶ χαλεπὰ καὶ δαιμόνια εἰδέναι αὐτούς φασιν, ἄχρηστα δέ… | y afirman que ellos saben <cosas> extraordinarias, admirables, complicadas y sobrehumanas, pero inútiles | περιττός | extraordinario, fuera de lo común, sobresaliente |
| Aristot.Nic.Eth.1142b24Aristoteles, Ethica Nicomachea: Aristóteles, Ética a Nicómaco | … ψευδῆ τὸν μέσον ὅρον εἶναι | … (sino) que el término medio es falso | ὅρος | término, premisa, término de una proporción |
| Aristot.Nic.Eth.1143a19Aristoteles, Ethica Nicomachea: Aristóteles, Ética a Nicómaco | ἡ δὲ καλουμένη γνώμη, καθ’ ἣν συγγνώμονας καὶ ἔχειν φαμὲν γνώμην, ἡ τοῦ ἐπιεικοῦς ἐστὶ κρίσις ὀρθή | y la llamada comprensión, según la que decimos <quiénes son> indulgentes y tienen comprensión, es el discernimiento recto de lo equitativo | γνώμη | comprensión, juicio, entendimiento |
| Aristot.Nic.Eth.1143b4Aristoteles, Ethica Nicomachea: Aristóteles, Ética a Nicómaco | ἐκ τῶν καθ’ ἕκαστα γὰρ τὰ καθόλου | a partir de lo particular lo universal | ἕκαστος | cosa por cosa, cada cosa en particular |
| Aristot.Nic.Eth.1150b11Aristoteles, Ethica Nicomachea: Aristóteles, Ética a Nicómaco | τὸν γέλωτα ἀθρόον ἐκκαγχάζουσιν | se echan a reír de golpe | ἀθρόος | instantáneo, repentino |
| Aristot.Nic.Eth.1151a11Aristoteles, Ethica Nicomachea: Aristóteles, Ética a Nicómaco | … διώκειν τὰς καθ’ ὑπερβολὴν καὶ παρὰ τὸν ὀρθὸν λόγον σωματικὰς ἡδονάς | … perseguir los placeres corporales en exceso y al margen de la razón recta | ὑπερβολή | exageradamente, en exceso |
| Aristot.Nic.Eth.1153b.5Aristoteles, Ethica Nicomachea: Aristóteles, Ética a Nicómaco | οὐ γὰρ ἄν φαίη ὅπερ κακόν τι εἶναι τὴν ἡδονήν | pues no podría decir uno que el placer es (lo que) en sí malo | ὅς | lo que es, lo que en sí |
| Aristot.Nic.Eth.1154a.30Aristoteles, Ethica Nicomachea: Aristóteles, Ética a Nicómaco | δι’ ἔθος | por costumbre | ἔθος | por costumbre, habitualmente |
| Aristot.Nic.Eth.1154b2Aristoteles, Ethica Nicomachea: Aristóteles, Ética a Nicómaco | ὁ θεὸς ἀεὶ μίαν καὶ ἁπλῆν χαίρει ἡδονήν | la divinidad siempre se alegra por un placer único y sencillo | χαίρω | alegrarse (de/por algo o alguien) |
| Aristot.Nic.Eth.1156b18Aristoteles, Ethica Nicomachea: Aristóteles, Ética a Nicómaco | ἡ τοιαύτη δὲ φιλία μόνιμος… ἐστίν· συνάπτει γὰρ ἐν αὐτῇ πάνθ’ ὅσα τοῖς φίλοις δεῖ ὑπάρχειν | y tal amistad es estable pues se junta en ella todo cuanto es necesario que exista entre los amigos | συνάπτω | juntarse, reunirse, aproximarse, estar en conjunción |
| Aristot.Nic.Eth.1156b.29Aristoteles, Ethica Nicomachea: Aristóteles, Ética a Nicómaco | οὐκ ἔστιν… εἶναι φίλους, πρὶν ἂν ἑκάτερος ἑκατέρῳ φανῇ φιλητὸς καὶ πιστευθῇ | no es posible que sean amigos antes de que cada uno de ellos parezca <que es> digno de amistad para el otro y sea considerado fiable | πιστεύω | ser considerado fiable, ser considerado digno de confianza |
| Aristot.Nic.Eth.1157b21Aristoteles, Ethica Nicomachea: Aristóteles, Ética a Nicómaco | ὠφελείας μὲν γὰρ οἱ ἐνδεεῖς ὀρέγονται, συνημερεύειν δὲ καὶ οἱ μακάριοι | pues los necesitados ansían <recibir> socorro <de sus amigos>, pero también los afortunados pasar el día en compañía <de sus amigos> | μακάριος | feliz, afortunado, dichoso |
| Aristot.Nic.Eth.1159b13Aristoteles, Ethica Nicomachea: Aristóteles, Ética a Nicómaco | ἐξ ἐναντίων… δοκεῖ ἡ διὰ τὸ χρήσιμον γίνεσθαι φιλία | a partir de contrarios parece que se produce la amistad por interés | χρήσιμος | lo útil, utilidad, ventaja, interés |
| Aristot.Nic.Eth.1160b.25Aristoteles, Ethica Nicomachea: Aristóteles, Ética a Nicómaco | ἡ… γὰρ πατρὸς πρὸς υἱεῖς κοινωνία βασιλείας ἔχει σχῆμα | pues la relación del padre con los hijos tiene el carácter de una monarquía | σχῆμα | manera, carácter |
| Aristot.Nic.Eth.1166b.20Aristoteles, Ethica Nicomachea: Aristóteles, Ética a Nicómaco | μετὰ μικρόν γε λυπεῖται | después de un poco se entristece | μετά | a continuación de, después de |
| Aristot.Nic.Eth.1167b19Aristoteles, Ethica Nicomachea: Aristóteles, Ética a Nicómaco | ὡς παρὰ λόγον γινόμενον ἐπιζητεῖται | se investiga por qué sucede contra lo esperado | λόγος | en contra de lo racional, en contra de lo esperado |
| Aristot.Nic.Eth.1169a14Aristoteles, Ethica Nicomachea: Aristóteles, Ética a Nicómaco | βλάψει γὰρ καὶ ἑαυτὸν καὶ τοὺς πέλας, φαύλοις πάθεσιν ἑπόμενος | pues se perjudicará tanto a sí mismo como a sus vecinos al seguir sus vulgares pasiones | πέλας | el (que está) cerca, vecino |
| Aristot.Nic.Eth.1172b35Aristoteles, Ethica Nicomachea: Aristóteles, Ética a Nicómaco | οἱ δ’ ἐνιστάμενοι ὡς οὐκ ἀγαθὸν οὗ πάντ’ ἐφίεται, μὴ οὐθὲν λέγουσιν | y los que objetan que no <es> bueno <aquello> a lo que todas las cosas aspiran, no dicen nada | ἐνίστημι | instalarse, interponerse, oponerse, objetar |
...
...