...
...
| Referencia | Texto griego | Traducción | Lema | Significado |
|---|
| Hom.Od.2.46Homerus, Odyssea: Homero, Odisea | πατέρ’ ἐσθλὸν ἀπώλεσα | perdí a mi noble padre | ἀπόλλυμι | perder |
| Hom.Od.2.62Homerus, Odyssea: Homero, Odisea | εἴ μοι δύναμίς γε παρείη | si tuviera poder | δύναμις | fuerza, poder (sust.) |
| Hom.Od.2.64Homerus, Odyssea: Homero, Odisea | οἶκος ἐμὸς διόλωλε | mi hogar está perdido | οἶκος | casa, familia, hogar, patrimonio familiar |
| Hom.Od.2.67Homerus, Odyssea: Homero, Odisea | κακὰ ἔργα | malas obras | κακός | malo |
| Hom.Od.2.78Homerus, Odyssea: Homero, Odisea | χρήματ’ ἀπαιτίζοντες, ἕως κ’ ἀπὸ πάντα δοθείη | exigiendo la devolución de los bienes hasta que todo fuera devuelto | ἀποδίδωμι | devolver, restituir, pagar |
| Hom.Od.2.78Homerus, Odyssea: Homero, Odisea | χρήματ’ ἀπαιτίζοντες | reclamando <nosotros> el dinero | χρῆμα | bienes, propiedades, enseres, utensilios, riqueza, dinero |
| Hom.Od.2.91Homerus, Odyssea: Homero, Odisea | φίλη μήτηρ... ὑπίσχεται ἀνδρὶ ἑκάστῳ ἀγγελίας προϊεῖσα | <tu> querida madre promete matrimonio a cada hombre mandándo<les> recados | ὑπισχνέομαι | prometer (en matrimonio), prometer (matrimonio) |
| Hom.Od.2.105Homerus, Odyssea: Homero, Odisea | ἠματίη μὲν ὑφαίνεσκεν μέγαν ἱστόν, νύκτας δ’ ἀλλύεσκεν, ἐπεὶ δαΐδας παραθεῖτο | [ella] de día tejía una gran tela y de noche <la> deshacía cuando colocaba a su lado antorchas | παρατίθημι | colocar a su lado, poner cerca de uno, poner a su disposición |
| Hom.Od.2.113Homerus, Odyssea: Homero, Odisea | μητέρα σὴν ἀπόπεμψον | despide a tu madre’ | ἀποπέμπω | enviar lejos, despachar, despedir |
| Hom.Od.2.113Homerus, Odyssea: Homero, Odisea | μητέρα σὴν ἀπόπεμψον, ἄνωχθι δέ μιν γαμέεσθαι τῷ ὅτεῳ… ἁνδάνει αὐτῇ | envía <tú> lejos a tu madre y ordena que ella se case con el que le agrade | γαμέω | casarse (ella con) |
| Hom.Od.2.147Homerus, Odyssea: Homero, Odisea | ὣς φάτο Τηλέμαχος, τῷ δ’ αἰετώ… Ζεύς… προέηκε πέτεσθαι | así habló Telémaco y hacia él Zeus mandó que dos águilas volaran | προΐημι | enviar a, mandar |
| Hom.Od.2.149Homerus, Odyssea: Homero, Odisea | τώ… ἐπέτοντο πλησίω ἀλλήλοισι | estas (dos aves) volaban cercanas una a otra | πλησίος | próximo (a), cercano (a / de) |
...
...