logo

Dicciogriego


Diccionario didáctico interactivo griego ↔ español (en construcción)

X AVISO: Se pueden buscar formas conjugadas o declinadas de las palabras, para ello debe pulsar en el selector “formas” arriba a la izquierda, pero tenga en cuenta que puede demorarse más de 10 segundos la carga del listado de formas, dado que son casi 50.000 las formas incluidas.
Ejemplos con traducción
Filtro de géneros, autores y/o obras:  
       
« Anterior 1 ... 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 ... 1023 Siguiente » Todas

Página: Elementos por página:
Registros: 25562 -- Paginación: 955/1023
ReferenciaTexto griegoTraducciónLemaSignificado
Xen.Cyrop.1.2.5Xenophon, Cyropaedia: Jenofonte, Ciropediaᾑρημένοι εἰσὶν οἳ ἂν δοκῶσι τοὺς παῖδας βελτίστους ἀποδεικνύναι son elegidos quienes parece que convierten a los niños en los mejoresἀποδείκνυμιtransformar, convertir
Xen.Cyrop.1.2.5Xenophon, Cyropaedia: Jenofonte, Ciropediaπροστατεύουσιν ὅπως καὶ οὗτοι τὰ καθήκοντα ἀποτελῶσιν ejercen su autoridad para que también esos cumplan su deberἀποτελέωcumplir
Xen.Cyrop.1.2.5Xenophon, Cyropaedia: Jenofonte, Ciropediaπροστάται… οἳ προστατεύουσιν ὅπως καὶ οὗτοι τὰ καθήκοντα ἀποτελῶσιν comandantes que organicen para que también esos cumplan lo convenienteκαθήκωlo conveniente, lo oportuno
Xen.Cyrop.1.2.5Xenophon, Cyropaedia: Jenofonte, Ciropediaᾑρημένοι εἰσίν… οἳ ἂν… τοὺς ἐφήβους βελτίστους δοκῶσι παρέχειν son elegidos quienes parece que convierten a los jóvenes en los mejoresπαρέχωconvertir en
Xen.Cyrop.1.2.6Xenophon, Cyropaedia: Jenofonte, Ciropediaδιάγουσι μανθάνοντες δικαιοσύνην pasan el tiempo aprendiendo justiciaδιάγωpasar el tiempo, continuar, seguir
Xen.Cyrop.1.2.7Xenophon, Cyropaedia: Jenofonte, Ciropediaἕπεσθαι δὲ δοκεῖ μάλιστα τῇ ἀχαριστίᾳ ἡ ἀναισχυντία a la ingratitud parece que le sigue sobre todo la desvergüenzaἕπομαιir detrás (de), seguir (a), acompañar
Xen.Cyrop.1.2.8Xenophon, Cyropaedia: Jenofonte, Ciropediaδιδάσκουσι δὲ αὐτοὺς καὶ πείθεσθαι τοῖς ἄρχουσι y les enseñan también a obedecer a los magistradosπείθωobedecer (a)
Xen.Cyrop.1.2.8Xenophon, Cyropaedia: Jenofonte, Ciropedia… ὅταν οἱ ἄρχοντες σημήνωσι … cuando los mandos ordenenσημαίνωdar órdenes, ordenar (mandar)
Xen.Cyrop.1.2.9Xenophon, Cyropaedia: Jenofonte, Ciropediaὅταν δὲ ἐξίῃ βασιλεὺς ἐπὶ θήραν, ἐξάγει τὴν ἡμίσειαν τῆς φυλακῆς y cuando sale el rey a cazar, saca a la mitad de su guardiaἐξάγωllevar fuera, sacar
Xen.Cyrop.1.2.9Xenophon, Cyropaedia: Jenofonte, Ciropediaὅταν δὲ ἐξίῃ βασιλεὺς ἐπὶ θήραν, ἐξάγει τὴν ἡμίσειαν τῆς φυλακῆς y cuando el rey sale de caza, saca la mitad de la guarniciónἔξειμι (εἶμι)salir, marcharse
Xen.Cyrop.1.2.9Xenophon, Cyropaedia: Jenofonte, Ciropediaποιεῖ δὲ τοῦτο πολλάκις τοῦ μηνός y hace eso muchas veces al mesπολλάκιςmuchas veces
Xen.Cyrop.1.2.10Xenophon, Cyropaedia: Jenofonte, Ciropediaαὕτη ἡ μελέτη… ἐθίζει καὶ ψύχη καὶ θάλπη ἀνέχεσθαι, γυμνάζει δὲ καὶ ὁδοιπορίαις καὶ δρόμοις ese ejercicio acostumbra a que se soporten tanto el frío como el calor, y entrena tanto para caminatas como carrerasγυμνάζωentrenar, ejercitar
Xen.Cyrop.1.2.11Xenophon, Cyropaedia: Jenofonte, Ciropediaἐξέρχονται δὲ ἐπὶ τὴν θήραν y salen para cazarἐξέρχομαιsalir (hacia), salir (tras), salir (para), enfrentarse (a)
Xen.Cyrop.1.2.11Xenophon, Cyropaedia: Jenofonte, Ciropediaἀναμνησθήτω πῶς… ἡδὺ μᾶζα καὶ ἄρτος πεινῶντι φαγεῖν que recuerde qué grato <es> comer pan de cebada o de trigo para el que tiene hambreπεινάωtener hambre, estar hambriento
Xen.Cyrop.1.2.13Xenophon, Cyropaedia: Jenofonte, Ciropediaἔχοντες… στρατεύονται… θώρακά τε περὶ τοῖς στέρνοις καὶ γέρρον ἐν τῇ ἀριστερᾷ marchan en expedición llevando una coraza alrededor del pecho y un escudo de mimbre en la mano izquierdaθώραξcoraza, loriga
Xen.Cyrop.1.2.14Xenophon, Cyropaedia: Jenofonte, Ciropediaἤν τις… ἐλλίπῃ τι τῶν νομίμων… si alguien omite algo de lo prescrito por leyἐλλείπωdejar atrás, omitir
Xen.Cyrop.1.2.14Xenophon, Cyropaedia: Jenofonte, Ciropediaθανάτου δὲ οὗτοι κρίνουσι estos juzgan (las causas) de pena capitalκρίνωdecidir, juzgar
Xen.Cyrop.1.2.15Xenophon, Cyropaedia: Jenofonte, Ciropediaοἳ δ’ ἂν παιδευθῶσι παρὰ τοῖς δημοσίοις διδασκάλοις quienes son educados con (en escuelas de) maestros públicosπαράjunto a, en casa de, en la cercanía de
Xen.Cyrop.1.3.1Xenophon, Cyropaedia: Jenofonte, Ciropediaἔρχεται δὲ αὐτή τε ἡ Μανδάνη viene la propia Mandaneαὐτόςpropio (énfasis), ese y no otro
Xen.Cyrop.1.3.2Xenophon, Cyropaedia: Jenofonte, Ciropediaἐρωτώσης δὲ αὐτὸν τῆς μητρός… ἀπεκρίνατο ἄρα ὁ Κῦρος… preguntándole su madre… Ciro, entonces, respondió…ἄραentonces (sin valor temporal)
Xen.Cyrop.1.3.2Xenophon, Cyropaedia: Jenofonte, Ciropediaἐρωτώσης δὲ αὐτὸν τῆς μητρὸς πότερος καλλίων αὐτῷ δοκεῖ εἶναι preguntándole la madre cuál de los dos le parece que es más guapoπότεροςcuál de los dos
Xen.Cyrop.1.3.3Xenophon, Cyropaedia: Jenofonte, Ciropediaὁ πάππος αὐτὸν καὶ στολὴν καλὴν ἐνέδυσε su abuelo lo vistió también con un bello vestidoἐνδύομαιvestir (a alguien con algo)
Xen.Cyrop.1.3.3Xenophon, Cyropaedia: Jenofonte, Ciropediaκαὶ εἴ ποι ἐξελαύνοι, ἐφ’ ἵππου χρυσοχαλίνου περιῆγεν y si iba a caballo a algún lugar, <lo> paseaba sobre un caballo de bridas doradasἐξελαύνωir a caballo, cabalgar
Xen.Cyrop.1.3.4Xenophon, Cyropaedia: Jenofonte, Ciropediaπολὺ ἁπλουστέρα καὶ εὐθυτέρα παρ’ ἡμῖν ἡ ὁδός ἐστιν el camino por nuestro territorio es mucho más sencillo y más rectoἁπλοῦςsencillo, simple
Xen.Cyrop.1.3.8Xenophon, Cyropaedia: Jenofonte, Ciropediaδιὰ τί δή, ὦ πάππε, τοῦτον οὕτω τιμᾷς; ¿por qué en verdad, abuelo, honras tanto a ese <hombre>?οὕτωςtanto

« Anterior 1 ... 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 ... 1023 Siguiente » Todas
        
Diseño y Desarrollo: Soluciones y Respuestas