...
...
| Referencia | Texto griego | Traducción | Lema | Significado |
|---|
| Hom.Il.15.495Homerus, Ilias: Homero, Ilíada | βλήμενος ἠὲ τυπείς | herido <por un proyectil> o golpeado | βάλλω | tirar, lanzar, disparar a, alcanzar con el tiro |
| Hom.Il.15.498Homerus, Ilias: Homero, Ilíada | οἶκος καὶ κλῆρος | casa y tierra de labor | κλῆρος | tierra de labor, finca |
| Hom.Il.15.509Homerus, Ilias: Homero, Ilíada | ἡμῖν δ’ οὔ τις τοῦδε νόος καὶ μῆτις ἀμείνων | y para nosotros no (hay) plan ni consejo mejor que este | νοῦς | voluntad, intención, plan |
| Hom.Il.15.510Homerus, Ilias: Homero, Ilíada | ἡμῖν δ’ οὔ τις τοῦδε νόος καὶ μῆτις ἀμείνων ἢ αὐτοσχεδίῃ μῖξαι χεῖράς τε μένος τε | y nosotros no tenemos un pensamiento ni plan mejor que este, trabar en el cuerpo a cuerpo <nuestras> manos y <nuestra> furia | μίγνυμι | juntar, tener contacto, trabar |
| Hom.Il.15.511Homerus, Ilias: Homero, Ilíada | βέλτερον ἢ ἀπολέσθαι ἕνα χρόνον ἠὲ βιῶναι ἢ δηθὰ στρεύγεσθαι ἐν αἰνῇ δηϊοτῆτι | mejor es de una vez morir o vivir que consumirse largo tiempo en contienda feroz | βιόω | vivir, sobrevivir |
| Hom.Il.15.529Homerus, Ilias: Homero, Ilíada | πυκινὸς δέ οἱ ἤρκεσε θώρηξ | lo ayudó la espesa coraza | ἀρκέω | defender (a alguien), ayudar (a alguien), socorrer (a alguien) |
| Hom.Il.15.532Homerus, Ilias: Homero, Ilíada | θώρηξ… τόν… ξεῖνος γάρ οἱ ἔδωκεν ἄναξ ἀνδρῶν Εὐφήτης | una coraza, que le dio en efecto como anfitrión el caudillo de hombres Eufetes | ξένος | anfitrión, huésped |
| Hom.Il.15.541Homerus, Ilias: Homero, Ilíada | στῆ δ’ εὐρὰξ σὺν δουρὶ λαθών | y se mantuvo apartado escondido con su lanza | σύν | con, junto con, compañía |
| Hom.Il.15.558Homerus, Ilias: Homero, Ilíada | πρίν… Ἴλιον αἰπεινὴν ἑλέειν κτάσθαι τε πολίτας | antes de que conquisten la escarpada Ilión y maten a los ciudadanos | πολίτης | ciudadano, hombre libre |
| Hom.Il.15.561Homerus, Ilias: Homero, Ilíada | αἰδῶ θέσθ’ ἐνὶ θυμῷ | tened vergüenza en vuestro ánimo | αἰδώς | vergüenza, pundonor, respeto de sí mismo |
| Hom.Il.15.581Homerus, Ilias: Homero, Ilíada | … τόν… θηρητὴρ ἐτύχησε βαλών | … al que acertó un cazador, tras dispararle | τυγχάνω | acertar, alcanzar |
| Hom.Il.15.597Homerus, Ilias: Homero, Ilíada | … ἵνα [Ἕκτωρ] νηυσὶ κορωνίσι θεσπιδαὲς πῦρ ἐμβάλοι | … para que Héctor lanzase dentro de las curvas naves el fuego encendido por un dios | πῦρ | fuego |
...
...