...
...
| Referencia | Texto griego | Traducción | Lema | Significado |
|---|
| Hom.Il.15.60Homerus, Ilias: Homero, Ilíada | … ὄφρα λελάθῃ ὀδυνάων | … para que (le) haga olvidar sus penas | λανθάνω | olvidar |
| Hom.Il.15.62Homerus, Ilias: Homero, Ilíada | ὄφρα… Ἀπόλλων… Ἀχαιοὺς αὖτις ἀποστρέψῃσιν | para que Apolo ponga en fuga a los aqueos de nuevo | ἀποστρέφω | hacer dar media vuelta, provocar la retirada, poner en fuga |
| Hom.Il.15.95Homerus, Ilias: Homero, Ilíada | σύ γ’ ἄρχε θεοῖσι… δαιτός | tú empieza el banquete para los dioses | ἄρχω | comenzar (algo), iniciar (algo) |
| Hom.Il.15.102Homerus, Ilias: Homero, Ilíada | ἣ δ’ ἐγέλασσε χείλεσιν | y ella sonrió con sus labios | χεῖλος | labio |
| Hom.Il.15.109Homerus, Ilias: Homero, Ilíada | τὼ ἔχεθ’ ὅττί κεν ὔμμι κακὸν πέμπῃσιν ἑκάστῳ | por eso soportad cualquier mal que <él> os envíe a cada uno de vosotros | πέμπω | enviar, mandar |
| Hom.Il.15.116Homerus, Ilias: Homero, Ilíada | μὴ νῦν μοι νεμεσήσετ’ Ὀλύμπια δώματ’ ἔχοντες τίσασθαι φόνον υἷος ἰόντ’ ἐπὶ νῆας Ἀχαιῶν | no os indignéis ahora conmigo habitantes de las moradas del Olimpo, cuando vaya a las naves de los aqueos a vengar la muerte de <mi> hijo | τίνω | hacer pagar, castigar, vengar |
| Hom.Il.15.122Homerus, Ilias: Homero, Ilíada | πὰρ Διὸς ἀθανάτοισι χόλος καὶ μῆνις ἐτύχθη | por parte de Zeus se produjo ira y cólera contra los inmortales | τεύχω | ser provocado, ser causado, ser producido, producirse |
| Hom.Il.15.128Homerus, Ilias: Homero, Ilíada | μαινόμενε φρένας… διέφθορας | (tú) enloquecido, estás perdido en tus mientes | διαφθείρω | estar perdido |
| Hom.Il.15.142Homerus, Ilias: Homero, Ilíada | ὣς εἰποῦσ’ ἵδρυσε [Ἥρη] θρόνῳ ἔνι θοῦρον Ἄρηα | y tras hablar así Hera hizo sentar en el trono al impetuoso Ares | ἱδρύω | asentar, hacer sentar, instalar |
| Hom.Il.15.162Homerus, Ilias: Homero, Ilíada | εἰ δέ μοι οὐκ ἐπέεσσ’ ἐπιπείσεται | si no me convence con sus palabras | οὐ | |
| Hom.Il.15.165Homerus, Ilias: Homero, Ilíada | ἐπεί εὑ φημὶ βίῃ πολὺ φέρτερος εἶναι | puesto que afirmo que soy mucho mejor que él en fuerza | ἕ | lo, la, le, de él, de ella, él, ella |
| Hom.Il.15.187Homerus, Ilias: Homero, Ilíada | τρεῖς γάρ τ’ ἐκ Κρόνου εἰμὲν ἀδελφεοὶ οὓς τέκετο Ῥέα, Ζεὺς καὶ ἐγώ, τρίτατος δ’ Ἀΐδης | pues somos tres hermanos <nacidos> de Crono a los que alumbró Rea: Zeus y yo [Posidón] y el tercero Hades | Κρόνος | Crono |
...
...