...
...
| Referencia | Texto griego | Traducción | Lema | Significado |
|---|
| Hom.Il.9.160Homerus, Ilias: Homero, Ilíada | καί μοι ὑποστήτω ὅσσον βασιλεύτερός εἰμι | y que se ponga debajo de mí en cuanto que soy más rey | βασίλειος | regio, real |
| Hom.Il.9.160Homerus, Ilias: Homero, Ilíada | ὅσσον βασιλεύτερός εἰμι | cuánto más poderoso soy como rey | ὅσος | cuanto, cuánto |
| Hom.Il.9.184Homerus, Ilias: Homero, Ilíada | τὼ δὲ βάτην παρὰ θῖνα… εὐχομένω γαιηόχῳ… ῥηϊδίως πεπιθεῖν μεγάλας φρένας Αἰακίδαο | y ambos iban por la orilla suplicando a [Posidón] que sujeta la tierra que persuadieran con facilidad la fuerte mente del descendiente de Éaco | πείθω | convencer (a), persuadir (a) |
| Hom.Il.9.187Homerus, Ilias: Homero, Ilíada | ἐπὶ δ’ ἀργύρεον ζυγὸν ἦεν | encima tenía un clavijero de plata | ζυγόν | clavijero |
| Hom.Il.9.189Homerus, Ilias: Homero, Ilíada | ἄειδε δ’ ἄρα κλέα ἀνδρῶν | cantaba, claro es, gestas de hombres | ἀείδω | cantar algo |
| Hom.Il.9.190Homerus, Ilias: Homero, Ilíada | Πάτροκλος δέ οἱ οἶος ἐναντίος ἧστο σιωπῇ | y Patroclo, solo enfrente de él, estaba sentado en silencio | ἐναντίος | enfrentado (a), enfrente (de), frente (a) |
| Hom.Il.9.202Homerus, Ilias: Homero, Ilíada | μείζονα δὴ κρητῆρα Μενοιτίου υἱὲ καθίστα | ¡Pon una cratera mayor, hijo de Menecio! | καθίστημι | poner, colocar (algo en determinada situación), disponer |
| Hom.Il.9.207Homerus, Ilias: Homero, Ilíada | ἐν δ’ ἄρα νῶτον ἔθηκ’ ὄϊος | y así pues puso dentro (del fuego) un lomo de oveja | νῶτον | lomo |
| Hom.Il.9.211Homerus, Ilias: Homero, Ilíada | πῦρ δὲ Μενοιτιάδης δαῖεν μέγα ἰσόθεος φώς | y el hijo de Menecio, varón parecido a los dioses, encendía un gran fuego | πῦρ | (encender) fuego, (prender) fuego |
| Hom.Il.9.212Homerus, Ilias: Homero, Ilíada | κατὰ πῦρ ἐκάη καὶ φλὸξ ἐμαράνθη | se apagó el fuego y la llama se extinguió | κατακαίω | quemarse del todo, apagarse |
| Hom.Il.9.212Homerus, Ilias: Homero, Ilíada | … ἐπεὶ κατὰ πῦρ ἐκάη καὶ φλὸξ ἐμαράνθη | … cuando el fuego se consumió y la llama se extinguió | φλόξ | llama |
| Hom.Il.9.214Homerus, Ilias: Homero, Ilíada | πάσσε δ’ ἁλὸς θείοιο | y <él> espolvoreaba con sal divina | ἅλς | sal |
...
...