logo

Dicciogriego


Diccionario didáctico interactivo griego ↔ español (en construcción)

X AVISO: Se pueden buscar formas conjugadas o declinadas de las palabras, para ello debe pulsar en el selector “formas” arriba a la izquierda, pero tenga en cuenta que puede demorarse más de 10 segundos la carga del listado de formas, dado que son casi 50.000 las formas incluidas.
Ejemplos con traducción
Filtro de géneros, autores y/o obras:  
       
« Anterior 1 ... 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 ... 2133 Siguiente » Todas

Página: Elementos por página:
Registros: 25585 -- Paginación: 871/2133
ReferenciaTexto griegoTraducciónLemaSignificado
Hom.Il.9.25Homerus, Ilias: Homero, Ilíadaὃς δὴ πολλάων πολίων κατέλυσε κάρηνα ἠδ’ ἔτι καὶ λύσει quien en verdad ya destruyó del todo y aún destruirá las cimas de muchas ciudadesλύωdisolver, deshacer, poner fin, destruir, romper, debilitar
Hom.Il.9.34Homerus, Ilias: Homero, Ilíadaἀλκήν… μοι πρῶτον ὀνείδισας ἐν Δαναοῖσι tú en primer lugar entre los dánaos me reprochaste el corajeὀνειδίζωreprochar (algo a alguien), objetar (algo a alguien), ofender (en algo a alguien)
Hom.Il.9.38Homerus, Ilias: Homero, Ilíadaσκήπτρῳ μέν τοι δῶκε τετιμῆσθαι περὶ πάντων con el cetro te concedí ser honrado por encima de todosπερίpor encima de
Hom.Il.9.45Homerus, Ilias: Homero, Ilíadaἀλλ’ ἄλλοι μενέουσι… Ἀχαιοὶ εἰς ὅ κέ περ Τροίην διαπέρσομεν pero los otros aqueos se quedarán hasta que en efecto destruyamos Troyaμένωpermanecer, quedarse quieto
Hom.Il.9.46Homerus, Ilias: Homero, Ilíadaἄλλοι μενέουσι… Ἀχαιοὶ εἰς ὅ κέ περ Τροίην διαπέρσομεν otros aqueos permanecerán hasta que destruyamos TroyaΤροίαTroya
Hom.Il.9.49Homerus, Ilias: Homero, Ilíadaσὺν γὰρ θεῷ εἰλήλουθμεν pues hemos venido con la ayuda de la divinidadσύνcon la ayuda de, compañía e instrumental
Hom.Il.9.53Homerus, Ilias: Homero, Ilíadaπερὶ μὲν πολέμῳ ἔνι καρτερός ἐσσι eres muy fuerte en verdad en el combateπερίmuy, mucho, por encima, con superioridad
Hom.Il.9.56Homerus, Ilias: Homero, Ilíadaοὔ τίς τοι τὸν μῦθον ὀνόσσεται… οὐδὲ πάλιν ἐρέει nadie criticará tu exposición ni tampoco hablará de nuevoἐρῶhablar, decir
Hom.Il.9.56Homerus, Ilias: Homero, Ilíadaοὔ τίς τοι τὸν μῦθον ὀνόσσεται… οὐδὲ πάλιν ἐρέει ninguno criticará tu discurso, ni hablará en contraπάλινen contra
Hom.Il.9.77Homerus, Ilias: Homero, Ilíadaκαίουσιν πυρὰ πολλά encienden muchas hoguerasκαίωencender, quemar
Hom.Il.9.77Homerus, Ilias: Homero, Ilíadaτίς ἄν τάδε γηθήσειε; ¿quién se alegraría por esto?ὅδεpor esto, de esta manera
Hom.Il.9.87Homerus, Ilias: Homero, Ilíadaκὰδ δὲ μέσον τάφρου καὶ τείχεος ἷζον y en medio entre el foso y el muro se asentabanμέσοςen medio entre

« Anterior 1 ... 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 ... 2133 Siguiente » Todas
        
Diseño y Desarrollo: Soluciones y Respuestas