logo

Dicciogriego


Diccionario didáctico interactivo griego ↔ español (en construcción)

X AVISO: Se pueden buscar formas conjugadas o declinadas de las palabras, para ello debe pulsar en el selector “formas” arriba a la izquierda, pero tenga en cuenta que puede demorarse más de 10 segundos la carga del listado de formas, dado que son casi 50.000 las formas incluidas.
Ejemplos con traducción
Filtro de géneros, autores y/o obras:  
       
« Anterior 1 ... 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 ... 1024 Siguiente » Todas

Página: Elementos por página:
Registros: 25580
ReferenciaTexto griegoTraducciónLemaSignificado
Plat.Sym.185dPlato, Symposium: Platón, Banqueteδίκαιος εἶ ἢ παῦσαί με τῆς λυγγὸς ἢ λέγειν ὑπὲρ ἐμοῦ justo es o que me hagas cesar el hipo o que hables por míπαύωhacer cesar (a alguien de algo), apartar (a alguien de algo)
Plat.Sym.186aPlato, Symposium: Platón, Banqueteὁρμήσας ἐπὶ τὸν λόγον καλῶς οὐχ ἱκανῶς ἀπετέλεσε tras empezar su discurso bien no <lo> completó suficientementeἀποτελέωterminar, completar
Plat.Sym.186bPlato, Symposium: Platón, Banqueteἄρξομαι δὲ ἀπὸ τῆς ἰατρικῆς λέγων, ἵνα καὶ πρεσβεύωμεν τὴν τέχνην y empezaré hablando desde <el punto de vista de> la medicina, para que también honremos esta <mi> profesiónπρεσβεύωhonrar, respetar, considerar preferente
Plat.Sym.186bPlato, Symposium: Platón, Banqueteτὸ ὑγιὲς τοῦ σώματος καὶ τὸ νοσοῦν ἕτερόν τε καὶ ἀνόμοιόν ἐστι lo sano del cuerpo y lo enfermo son dos cosas diferentes y desigualesὑγιήςsano
Plat.Sym.186cPlato, Symposium: Platón, Banqueteὁ διαγιγνώσκων ἐν τούτοις τὸν καλόν τε καὶ αἰσχρὸν ἔρωτα, οὗτός ἐστιν ὁ ἰατρικώτατος el que distingue entre esos el amor noble y vergonzoso, ese es el más médico <de todos>διαγιγνώσκωreconocer, distinguir, discernir
Plat.Sym.186cPlato, Symposium: Platón, Banqueteἔστι γὰρ ἰατρική, ὡς ἐν κεφαλαίῳ εἰπεῖν, ἐπιστήμη τῶν τοῦ σώματος ἐρωτικῶν πρὸς πλησμονὴν καὶ κένωσιν pues es el <arte> médica, por decir en esencia, la ciencia de los deseos del cuerpo en relación a la saciedad y a la evacuaciónκεφάλαιοςen esencia, lo principal, lo esencial
Plat.Sym.186dPlato, Symposium: Platón, Banqueteοὗτός ἐστιν ὁ ἰατρικώτατος, καὶ ὁ μεταβάλλειν ποιῶν… ἀγαθὸς ἂν εἴη δημιουργός ese es el mejor médico… también el que hace que haya cambios sería un buen profesionalδημιουργόςartesano, persona que ejerce un oficio, profesional
Plat.Sym.186dPlato, Symposium: Platón, Banqueteἔστι δὲ ἔχθιστα τὰ ἐναντιώτατα, ψυχρὸν θερμῷ, πικρὸν γλυκεῖ, ξηρὸν ὑγρῷ son muy enemigas las <cosas> más contrapuestas, frío y caliente, amargo y dulce, seco y húmedoθερμόςcaliente, cálido
Plat.Sym.186dPlato, Symposium: Platón, Banqueteἔστι δὲ ἔχθιστα τὰ ἐναντιώτατα, ψυχρὸν θερμῷ, πικρὸν γλυκεῖ, ξηρὸν ὑγρῷ y los más contrapuestos son los más contrarios: frío frente a caliente, amargo frente a dulce, seco frente a húmedoψυχρόςfrío
Plat.Sym.186ePlato, Symposium: Platón, Banqueteὁ ἡμέτερος πρόγονος Ἀσκληπιός…. συνέστησεν τὴν ἡμετέραν τέχνην nuestro antepasado Asclepio organizó nuestra arte (médica)συνίστημιconstituir, organizar, disponer
Plat.Sym.187bPlato, Symposium: Platón, Banqueteἡ γὰρ ἁρμονία συμφωνία ἐστιν, συμφωνία δὲ ὁμολογία τις pues la armonía es consonancia, y la consonancia es una forma de acuerdoὁμολογίαacuerdo, conciliación, pacto
Plat.Sym.188aPlato, Symposium: Platón, BanqueteἜρως… διέφθειρέν τε πολλὰ καὶ ἠδίκησεν Eros destruyó mucho y cometió muchas injusticiasἀδικέωcometer injusticia
Plat.Sym.188aPlato, Symposium: Platón, Banqueteἐπεὶ καὶ ἡ τῶν ὡρῶν τοῦ ἐνιαυτοῦ σύστασις μεστή ἐστιν ἀμφοτέρων τούτων ya que también la composición de las estaciones del año está llena de esas dos cosas, una y otraὥραestación
Plat.Sym.188bPlato, Symposium: Platón, Banqueteφιλοῦσι γίγνεσθαι… πολλὰ νοσήματα καὶ τοῖς θηρίοις καὶ τοῖς φυτοῖς suelen producirse muchas enfermedades tanto en animales como plantasθηρίονanimal
Plat.Sym.188dPlato, Symposium: Platón, Banqueteἔστιν αὖ ἡ μαντικὴ φιλίας θεῶν καὶ ἀνθρώπων δημιουργὸς τῷ ἐπίστασθαι τὰ κατὰ ἀνθρώπους ἐρωτικά además la adivinación es creadora de amistad entre dioses y hombres por conocer los deseos de los hombresδημιουργόςcreador, fabricante, artífice
Plat.Sym.188dPlato, Symposium: Platón, Banqueteἡμῖν εὐδαιμονίαν παρασκευάζει καὶ ἀλλήλοις δυναμένους ὁμιλεῖν καὶ φίλους εἶναι nos proporciona la felicidad de poder tratar unos con otros y ser amigosὁμιλέωtratar (con), frecuentar (a), conversar (con)
Plat.Sym.188dPlato, Symposium: Platón, Banquete… ὅσα τείνει πρὸς θέμιν καὶ εὐσέβειαν [todo] cuanto concierne a la justicia y la piedadτείνωdirigirse hacia, apuntar, concernir
Plat.Sym.188dPlato, Symposium: Platón, Banqueteἔστιν αὖ ἡ μαντικὴ φιλίας θεῶν καὶ ἀνθρώπων δημιουργός es a su vez la adivinación artesana de la amistad entre dioses y hombresφιλίαcariño, afecto, amistad
Plat.Sym.188ePlato, Symposium: Platón, Banqueteἐγὼ τὸν ἔρωτα ἐπαινῶν πολλὰ παραλείπω yo al elogiar a Eros omito muchas cosasπαραλείπωomitir
Plat.Sym.188ePlato, Symposium: Platón, Banqueteεἴ πως ἄλλως ἐν νῷ ἔχεις ἐγκωμιάζειν τὸν θεόν, ἐγκωμίαζε si de algún modo tienes en mente elogiar de otra manera a la divinidad, haz el elogioπῶςde algún modo, más o menos
Plat.Sym.189bPlato, Symposium: Platón, Banqueteβαλών… οἴει ἐκφεύξεσθαι tras tirar [la piedra]… crees que escaparásἐκφεύγωescapar(se), huir
Plat.Sym.189bPlato, Symposium: Platón, Banqueteκαὶ φύλακά με τοῦ λόγου ἀναγκάζεις γίγνεσθαι τοῦ σεαυτοῦ, ἐάν τι γελοῖον εἴπῃς, ἐξόν σοι ἐν εἰρήνῃ λέγειν y me obligas a convertirme en guardián de tu propio discurso, por si dijeras algo ridículo, siendote posible hablar en pazἔξειμι (εἰμί)siendo posible…
Plat.Sym.189dPlato, Symposium: Platón, Banqueteμεγίστη εὐδαιμονία ἂν τῷ ἀνθρωπείῳ γένει εἴη sería la mayor felicidad para el género humanoγένοςraza, estirpe, género
Plat.Sym.189dPlato, Symposium: Platón, Banqueteπρῶτον… γὰρ τρία ἦν τὰ γένη τὰ τῶν ἀνθρώπων, οὐχ ὥσπερ νῦν δύο, ἄρρεν καὶ θῆλυ ἀλλὰ καὶ τρίτον προσῆν κοινὸν ὂν ἀμφοτέρων τούτων pues al principio eran tres los sexos de los hombres, no dos como ahora, macho y hembra, sino también había además un tercero que compartía <rasgos> de esos dosγένοςsexo
Plat.Sym.190aPlato, Symposium: Platón, Banquete… ὥσπερ οἱ κυβιστῶντες καὶ εἰς ὀρθὸν τὰ σκέλη περιφερόμενοι κυβιστῶσι … como los acróbatas también se lanzan de cabeza girando sus piernas hasta <ponerse> de pieπεριφέρωgirarse, girar, darse la vuelta

« Anterior 1 ... 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 ... 1024 Siguiente » Todas
        
Diseño y Desarrollo: Soluciones y Respuestas