logo

Dicciogriego


Diccionario didáctico interactivo griego ↔ español (en construcción)

X AVISO: Se pueden buscar formas conjugadas o declinadas de las palabras, para ello debe pulsar en el selector “formas” arriba a la izquierda, pero tenga en cuenta que puede demorarse más de 10 segundos la carga del listado de formas, dado que son casi 50.000 las formas incluidas.
Ejemplos con traducción
Filtro de géneros, autores y/o obras:  
       
« Anterior 1 ... 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 ... 1023 Siguiente » Todas

Página: Elementos por página:
Registros: 25562 -- Paginación: 714/1023
ReferenciaTexto griegoTraducciónLemaSignificado
Plat.Sym.197aPlato, Symposium: Platón, Banqueteτήν γε τῶν ζῴων ποίησιν πάντων τίς ἐναντιώσεται μὴ οὐχὶ Ἔρωτος εἶναι σοφίαν, ᾗ γίγνεταί τε καὶ φύεται πάντα τὰ ζῷα; ¿alguien se opondrá <diciendo> que, en efecto, la generación de los todos los animales no es sabiduría del Amor gracias a la que nacen y crecen todos los animales?ποίησιςproducción, fabricación, generación
Plat.Sym.197bPlato, Symposium: Platón, Banqueteὥστε καὶ οὗτος [Ἀπόλλων] Ἔρωτος ἂν εἴη μαθητής, καὶ Μοῦσαι μουσικῆς καὶ Ἥφαιστος χαλκείας… de manera que ese (Apolo) sería estudioso de Amor, las Musas de música, Hefesto de metalurgia…ΜοῦσαMusa
Plat.Sym.197ePlato, Symposium: Platón, BanqueteἜρως… παραστάτης τε καὶ σωτὴρ ἄριστος, συμπάντων τε θεῶν καὶ ἀνθρώπων κόσμος el Amor es el mejor compañero y salvador, el <mejor> ornato para todos los dioses y hombresἄνθρωποςhombres, seres humanos, especie humana
Plat.Sym.197ePlato, Symposium: Platón, BanqueteἜρως… συμπάντων τε θεῶν καὶ ἀνθρώπων κόσμος el Amor (es) gobierno armonioso de todos los dioses y hombres juntosσύμπαςtodo, todo junto
Plat.Sym.198bPlato, Symposium: Platón, Banqueteοὐχ οἷός τ’ ἔσομαι οὐδ’ ἐγγὺς τούτων οὐδὲν καλὸν εἰπεῖν no seré capaz de decir algo bello de esas (declaraciones), ni estaré cercaἐγγύςcerca (de), al lado (de)
Plat.Sym.198bPlato, Symposium: Platón, Banqueteτοῦ κάλλους τῶν ὀνομάτων… τίς οὐκ ἂν ἐξεπλάγη ἀκούων; ¿quién no se hubiera sorprendido al escuchar la belleza de las palabras?ἐκπλήττωsorprenderse
Plat.Sym.198cPlato, Symposium: Platón, Banqueteἐφοβούμην μή... ὁ Ἀγάθων Γοργίου κεφαλὴν δεινοῦ λέγειν... πέμψας αὐτόν με λίθον τῇ ἀφωνίᾳ ποιήσειεν <yo> temía que Agatón, tras hacer venir a Gorgias, hábil de palabra, me convirtiera en piedra dejándome sin vozλίθοςpiedra, objeto inerte
Plat.Sym.198ePlato, Symposium: Platón, Banqueteπρουρρήθη γάρ… ὅπως ἕκαστος ἡμῶν τὸν ἔρωτα ἐγκωμιάζειν δόξει pues fue acordado de modo que cada uno de nosotros pareciera elogiar el amorπροερῶser proclamado, ser ordenado, ser acordado, ser declarado
Plat.Sym.199cPlato, Symposium: Platón, Banqueteἀλλὰ παρίημι… ἀλλ’ ἐρώτα ¡venga! <te> permito, pero preguntaπαρίημιdejar, permitir
Plat.Sym.199dPlato, Symposium: Platón, Banqueteτόδε εἰπέ· πότερόν ἐστι τοιοῦτος οἷος εἶναί τινος ὁ Ἔρως ἔρως, ἢ οὐδενός; entonces di: ¿acaso es el Amor tal que es amor de algo, o <es amor> de nada?τοιοῦτοςtal (que), tal (como)
Plat.Sym.200aPlato, Symposium: Platón, Banqueteοὗ ἐπιθυμεῖ τε καὶ ἐρᾷ lo que desea y quiere apasionadamenteἔραμαιquerer con ardor, desear apasionadamente
Plat.Sym.201aPlato, Symposium: Platón, Banqueteεἰ δὲ βούλει, ἐγώ σε ἀναμνήσω y si quieres, yo te <lo> recordaréβούλομαιsi quieres
Plat.Sym.201aPlato, Symposium: Platón, Banqueteὁ Ἔρως κάλλους ἂν εἴη ἔρως, αἴσχους δὲ οὔ; ¿sería Eros deseo de belleza y no de fealdad?κάλλοςbelleza (corporal o espiritual), nobleza
Plat.Sym.201cPlato, Symposium: Platón, Banqueteἐγὼ… σοὶ οὐκ ἂν δυναίμην ἀντιλέγειν yo no podría contradecirteἐγώ
Plat.Sym.201ePlato, Symposium: Platón, Banqueteἐγώ… ἔλεγον… ὡς εἴη ὁ Ἔρως μέγας θεός, εἴη δὲ τῶν καλῶν yo decía que el Amor es un gran dios y que es <dios> del bienκαλόςel bien, lo noble, nobleza
Plat.Sym.201ePlato, Symposium: Platón, Banqueteκαὶ ἥ, οὐκ εὐφημήσεις; Y ella: “¿no hablarás con respeto?”ὅςy él, y ella, y ellos, y ellas
Plat.Sym.201ePlato, Symposium: Platón, Banqueteτίς ἐστιν ὁ Ἔρως καὶ ποῖός τις; ¿quién es el Amor y cómo es?ποῖος¿cuál?, ¿de qué clase?, ¿qué?, cuál, qué
Plat.Sym.202bPlato, Symposium: Platón, Banqueteμὴ τοίνυν ἀνάγκαζε ὃ μὴ καλόν ἐστιν αἰσχρὸν εἶναι no obligues a creer que lo que no es bello es vergonzosoἀναγκάζωobligar a creer
Plat.Sym.202bPlato, Symposium: Platón, Banqueteὁμολογεῖταί γε παρὰ πάντων μέγας θεὸς εἶναι es reconocido por todos que es un gran diosὁμολογέωser acordado, acordarse (un acuerdo), ser reconocido, reconocerse
Plat.Sym.202dPlato, Symposium: Platón, Banqueteσὺ Ἔρωτα οὐ θεὸν νομίζεις; ¿tú no consideras a Eros un dios?νομίζωreconocer, considerar
Plat.Sym.202ePlato, Symposium: Platón, Banqueteπᾶν τὸ δαιμόνιον μεταξύ ἐστι θεοῦ τε καὶ θνητοῦ todo espíritu está entre dios y mortalθνητόςmortal, perecedero
Plat.Sym.203aPlato, Symposium: Platón, Banqueteκαὶ ὁ μὲν περὶ τὰ τοιαῦτα σοφὸς δαιμόνιος ἀνήρ, ὁ δὲ ἄλλο τι σοφὸς ὢν ἢ περὶ τέχνας ἢ χειρουργίας τινὰς βάναυσος y el que es experto en tales materias <es> un hombre divino, pero el que es experto en cualquier otra cosa, ya en artes, ya en ciertos oficios, <es> un artesanoσοφόςexperto, hábil (en un oficio)
Plat.Sym.203bPlato, Symposium: Platón, Banqueteἐπειδὴ δὲ ἐδείπνησαν, προσαιτήσουσα οἷον δὴ εὐωχίας οὔσης ἀφίκετο ἡ Πενία cuando comieron, llegó la Pobreza a pedir porque había abundancia festivaοἷος(tal) como, por lo que, porque
Plat.Sym.203bPlato, Symposium: Platón, Banqueteἐπειδὴ δὲ ἐδείπνησαν, προσαιτήσουσα… ἀφίκετο ἡ Πενία después que terminaron de comer, vino para mendigar PobrezaπενίαPobreza, Penía
Plat.Sym.203bPlato, Symposium: Platón, Banqueteὁ οὖν Πόρος μεθυσθεὶς τοῦ νέκταρος... ηὗδεν Así pues, Póros ebrio de néctar dormíaπόροςPoros

« Anterior 1 ... 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 ... 1023 Siguiente » Todas
        
Diseño y Desarrollo: Soluciones y Respuestas