...
...
| Referencia | Texto griego | Traducción | Lema | Significado |
|---|
| Plat.Leg.695dPlato, Leges: Platón, Leyes | χρήμασι καὶ δωρεαῖς τὸν Περσῶν δῆμον προσαγόμενος | atrayéndose al pueblo persa con dinero y regalos | προσάγω | anexionarse, atraerse |
| Plat.Leg.696bPlato, Leges: Platón, Leyes | δίκασον τοίνυν αὐτὸς τὸν λόγον ἀκούσας | juzga, así pues, tú mismo tras escuchar el argumento | λόγος | razón, razonamiento, argumento |
| Plat.Leg.696bPlato, Leges: Platón, Leyes | ἀνδρεία που μόριον ἀρετῆς ἕν; | ¿es quizá la valentía una parte esencial de la virtud? | μόριον | parte esencial |
| Plat.Leg.696dPlato, Leges: Platón, Leyes | εἰπὼν γὰρ δὴ ὧν ἠρόμην ὁποτερονοῦν, παρὰ μέλος ἔμοιγ’ ἂν δοκεῖς φθέγξασθαι | pues en efecto en caso de decir <tú> cualquiera de las dos cosas que pregunté, a mí al menos me parece que habrías hablado desafinando | μέλος | frase musical, canto, melodía, entonación, música |
| Plat. Leg.696ePlato, Leges: Platón, Leyes | τιμαί τε καὶ ἀτιμίαι οὐ λόγου, ἀλλά τινος μᾶλλον ἀλόγου σιγῆς | honores y deshonores no <propios> de palabras sino más bien de un silencio sin palabras | ἄλογος | sin palabras |
| Plat.Leg.697cPlato, Leges: Platón, Leyes | τὸ φίλον ἀπώλεσαν καὶ τὸ κοινὸν ἐν τῇ πόλει | destruyeron la amistad y lo público en la ciudad | φίλος | lo querido, lo estimado, lo grato, la amistad |
| Plat.Leg.697dPlato, Leges: Platón, Leyes | οὐδὲν κοινὸν ἐν αὐτοῖς αὖ μετὰ προθυμίας τοῦ ἐθέλειν κινδυνεύειν | en nada comparten con ellos querer a su vez arriesgarse con entusiasmo | προθυμία | deseo, buena voluntad, disposición, entusiasmo |
| Plat.Leg.698bPlato, Leges: Platón, Leyes | ἡ παντελὴς καὶ ἀπὸ πασῶν ἀρχῶν ἐλευθερία | la libertad absoluta y lejos de cualquier poder | ἐλευθερία | libertad, independencia |
| Plat.Leg.698cPlato, Leges: Platón, Leyes | … θάνατον αὐτῷ προειπὼν μὴ πράξαντι ταῦτα | … tras proclamar <pena de> muerte contra él por no hacer eso | προεῖπον | proclamar |
| Plat.Leg.698ePlato, Leges: Platón, Leyes | προϊόντος δὲ τοῦ χρόνου, Δαρεῖος… τεθνάναι ἐλέχθη | y pasando el tiempo, se dijo que Darío había muerto | θνήσκω | estar muerto, haber muerto |
| Plat.Leg.698ePlato, Leges: Platón, Leyes | Δαρεῖος μὲν τεθνάναι ἐλέχθη, νέος δὲ καὶ σφοδρὸς ὁ ὑὸς αὐτοῦ παρειληφέναι τὴν ἀρχήν | se dijo que Darío había muerto y que su hijo, joven y violento, había asumido el poder | παραλαμβάνω | recibir (de alguien), asumir (una función) |
| Plat.Leg.698ePlato, Leges: Platón, Leyes | Δαρεῖος μὲν τεθνάναι ἐλέχθη, νέος δὲ καὶ σφοδρὸς ὁ ὑὸς αὐτοῦ παρειληφέναι τὴν ἀρχήν | por una parte, se dijo que Darío había muerto; por otra, que su hijo, joven y vehemente, había heredado el poder | σφοδρός | vehemente, violento |
| Plat.Leg.700bPlato, Leges: Platón, Leyes | νόμους τε αὐτὸ τοῦτο τοὔνομα ἐκάλουν, ᾠδὴν ὥς τινα ἑτέραν· ἐπέλεγον δὲ κιθαρῳδικούς | y los llamaban con precisamente ese nombre “nómos” como otro tipo de canto; y añadían “citaródicos” | ἐπιλέγω | explicar, añadir (explicaciones) |
| Plat.Leg.700cPlato, Leges: Platón, Leyes | οὐ σῦριγξ ἦν οὐδέ τινες ἄμουσοι βοαὶ πλήθους | no había flauta ni cantos desafinados de la multitud | βοή | canto, gorjeo |
| Plat.Leg.702cPlato, Leges: Platón, Leyes | οὐ γὰρ ἀποκρύψομαι σφὼ τὸ νῦν ἐμοὶ συμβαῖνον | pues no os ocultaré a ambos lo que me ocurre ahora | ἀποκρύπτω | esconder (a alguien algo propio), ocultar (a alguien algo propio) |
| Plat.Leg.702dPlato, Leges: Platón, Leyes | οὐ πόλεμόν γε ἐπαγγέλλεις | no declaras la guerra | ἐπαγγέλλω | contar, proclamar, anunciar, declarar |
| Plat.Leg.705aPlato, Leges: Platón, Leyes | παρ’ ἑκάστην ἡμέραν | cada día | παρά | a lo largo de, durante, de forma simultánea a |
| Plat.Leg.705aPlato, Leges: Platón, Leyes | θάλαττα… ἁλμυρὸν καὶ πικρὸν γειτόνημα | el mar <que es> vecindad salobre y amarga | πικρός | picante, amargo, penetrante |
| Plat.Leg.705ePlato, Leges: Platón, Leyes | δίκην τοξότου | a la manera de un arquero | δίκη | a la manera de |
| Plat.Leg.705ePlato, Leges: Platón, Leyes | οὐ πάνυ συνεχώρουν | (yo) no estaba de acuerdo en absoluto | συγχωρέω | conceder (a), consentir (a), estar de acuerdo (con) |
| Plat.Leg.706bPlato, Leges: Platón, Leyes | Μίνως γὰρ δή ποτε τοὺς οἰκοῦντας τὴν Ἀττικὴν παρεστήσατο εἰς χαλεπήν τινα φορὰν δασμοῦ | pues Minos ciertamente en una ocasión obligó a los habitantes del Ática a un duro pago de tributo | παρίστημι | inducir, obligar, forzar |
| Plat.Leg.706bPlato, Leges: Platón, Leyes | οἱ δ’ οὔτε πω πλοῖα ἐκέκτηντο… πολεμικά, οὔτε… | y ellos todavía ni poseían naves de guerra, ni… | πολεμικός | relativo a la guerra, de la guerra, bélico, guerrero |
| Plat.Leg.706dPlato, Leges: Platón, Leyes | Ὀδυσσεὺς γὰρ… λοιδορεῖ τὸν Ἀγαμέμνονα, τῶν Ἀχαιῶν τότε ὑπὸ τῶν Τρώων κατεχομένων τῇ μάχῃ | pues Odiseo insulta a Agamenón cuando los aqueos están sometidos por los troyanos en el combate | Τρῶες | troyanos |
...
...