...
...
| Referencia | Texto griego | Traducción | Lema | Significado |
|---|
| Hdt.7.5.1Herodotus, Historiae: Heródoto, Historias | δυνάμενος παρ’ αὐτῷ μέγιστον | teniendo grandísima influencia con él | δύναμαι | poder, tener poder |
| Hdt.7.5.1Herodotus, Historiae: Heródoto, Historias | δυνάμενος παρ’ αὐτῷ μέγιστον Περσέων Μαρδόνιος | Mardonio tenía muchísimo poder sobre él entre los persas | μέγας | muchísimo, con mucho |
| Hdt.7.5.2Herodotus, Historiae: Heródoto, Historias | … ἵνα λόγος τέ σε ἔχῃ πρὸς ἀνθρώπων ἀγαθός | : … para que te posea una buena reputación de parte de los hombres (para que tengas una buena reputación entre los hombres) | λόγος | rumor, fama, reputación |
| Hdt.7.5.3Herodotus, Historiae: Heródoto, Historias | ὡς ἡ Εὐρώπη περικαλλὴς εἴη χώρη,… ἀρετὴν τε ἄκρη | Europa era una tierra de gran belleza,… la más alta en excelencia | ἄκρος | consumado, excelente |
| Hdt.7.5.3Herodotus, Historiae: Heródoto, Historias | χώρη, καὶ δένδρεα παντοῖα φέρει… ἀρετήν τε ἄκρη | un terreno, <que> produce todo tipo de árboles y <es> extremo en su excelencia | ἀρετή | excelencia |
| Hdt.7.6.1Herodotus, Historiae: Heródoto, Historias | κατεργάσατό τε καὶ ἀνέπεισε ὥστε ποιέειν ταῦτα Ξέρξην | logró, tras convencerlo (logró y convenció), que Jerjes hiciera eso | κατεργάζομαι | realizar, llevar a cabo, lograr |
| Hdt.7.6.2Herodotus, Historiae: Heródoto, Historias | ἔτι πλέον | aún más | ἔτι | aún más |
| Hdt.7.6.2Herodotus, Historiae: Heródoto, Historias | ἐπεκαλέοντο βασιλέα πᾶσαν προθυμίην παρεχόμενοι ἐπὶ τὴν Ἑλλάδα | apelaban al rey ofreciendo todo su arrojo contra Grecia | παρέχω | ofrecer (algo propio) |
| Hdt.7.6.3Herodotus, Historiae: Heródoto, Historias | ἐξηλάσθη γὰρ ὑπὸ Ἱππάρχου τοῦ Πεισιστράτου ὁ Ὀνομάκριτος ἐξ Ἀθηνέων | pues Onomácrito fue expulsado de Atenas por Hiparco <hijo> de Pisístrato | ἐξελαύνω | ser expulsado |
| Hdt.7.6.4Herodotus, Historiae: Heródoto, Historias | εἰ μέν τι ἐνέοι σφάλμα φέρον τῷ βαρβάρῳ, τῶν μὲν ἔλεγε οὐδέν, ὁ δὲ τὰ εὐτυχέστατα ἐκλεγόμενος ἔλεγε | si había algún [oráculo] que supusiera fracaso a los persas, de esos precisamente nada decía, sino que él hablaba escogiendo los más afortunados | ἔνειμι (εἰμί) | haber |
| Hdt.7.6.4Herodotus, Historiae: Heródoto, Historias | λεγόντων τῶν Πεισιστρατιδέων περὶ αὐτοῦ σεμνοὺς λόγους, κατέλεγε τῶν χρησμῶν | al decir los Pisistrátidas solemnes elogios sobre él, recitaba <algunos> de sus oráculos | σεμνός | solemne, pomposo |
| Hdt.7.7.1Herodotus, Historiae: Heródoto, Historias | ἀνεγνώσθη Ξέρξης στρατεύεσθαι ἐπὶ τὴν Ἑλλάδα | Jerjes fue persuadido a mandar una expedición contra la Hélade | ἀναγιγνώσκω | persuadir a uno de, convencer a uno de |
...
...