logo

Dicciogriego


Diccionario didáctico interactivo griego ↔ español (en construcción)

X AVISO: Se pueden buscar formas conjugadas o declinadas de las palabras, para ello debe pulsar en el selector “formas” arriba a la izquierda, pero tenga en cuenta que puede demorarse más de 10 segundos la carga del listado de formas, dado que son casi 50.000 las formas incluidas.
Ejemplos con traducción
Filtro de géneros, autores y/o obras:  
       
« Anterior 1 ... 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 ... 2132 Siguiente » Todas

Página: Elementos por página:
Registros: 25580 -- Paginación: 636/2132
ReferenciaTexto griegoTraducciónLemaSignificado
Hdt.5.69.2Herodotus, Historiae: Heródoto, Historiasτὸν Ἀθηναίων δῆμον πρὸς τὴν ἑωυτοῦ μοῖραν προσεθήκατο añadió a su propia facción al pueblo atenienseμοῖραpartido político, facción, clase
Hdt.5.69.2Herodotus, Historiae: Heródoto, Historiasτὸν Ἀθηναίων δῆμον… πρὸς τὴν ἑωυτοῦ μοῖραν προσεθήκατο (Clístenes) sumó a su propio bando al pueblo atenienseπροστίθημιañadir(se), asociar(se), sumar(se)
Hdt.5.69.2Herodotus, Historiae: Heródoto, HistoriasΚλεισθένης… τὰς φυλὰς μετωνόμασε καὶ ἐποίησε πλεῦνας Clístenes cambió el nombre de las tribus [de Atenas] y aumentó su númeroφυλήtribu
Hdt.5.70.2Herodotus, Historiae: Heródoto, Historiasεἶχον αἰτίην τοῦ φόνου tenían culpa de asesinatoαἰτίαtener responsabilidad por, tener culpa de, sufrir acusación de
Hdt.5.70.2Herodotus, Historiae: Heródoto, Historiasπέμπων ὁ Κλεομένης ἐς τὰς Ἀθήνας κήρυκα ἐξέβαλλε Κλεισθένεα καὶ μετ’ αὐτοῦ ἄλλους πολλοὺς Ἀθηναίων, τοὺς ἐναγέας ἐπιλέγων Cleómenes enviando un heraldo a Atenas expulsaba a Clístenes y con él a muchos otros atenienses denominándolos “malditos”ἐπιλέγωdenominar, nombrar como
Hdt.5.71.2Herodotus, Historiae: Heródoto, Historiasτούτους ἀνιστᾶσι μὲν οἱ πρυτάνιες τῶν ναυκράρων… ὑπεγγύους πλὴν θανάτου a esos los presidentes de los administradores de la flota… los relevan <de sus cargos> sometidos a castigo excepto la muerteπλήνexcepto, salvo, a no ser
Hdt.5.72.1Herodotus, Historiae: Heródoto, Historiasπαρῆν ἐς τὰς Ἀθήνας ὁ Κλεομένης οὐ σὺν μεγάλῃ χειρί Cleomenes se presentaba en Atenas no con una gran tropaχείρtropa
Hdt.5.72.2Herodotus, Historiae: Heródoto, Historiasἀντισταθείσης δὲ τῆς βουλῆς καὶ οὐ βουλομένης πείθεσθαι, ὅ τε Κλεομένης καὶ ὁ Ἰσαγόρης… καταλαμβάνουσι τὴν ἀκρόπολιν y al resistirse el Consejo y no querer obedecer, Cleómenes e Iságoras se apoderan de la acrópolisἀνθίστημιresistir(se)
Hdt.5.72.3Herodotus, Historiae: Heródoto, Historiasπρὶν ἢ τὰς θύρας αὐτὸν ἀμεῖψαι antes de cruzar las puertasἀμείβωcambiar (de lugar), pasar (de un lugar a otro), cruzar
Hdt.5.72.3Herodotus, Historiae: Heródoto, Historiasπάλιν χώρεε μηδὲ ἔσιθι ἐς τὸ ἱρόν marcha de regreso y no entres en el temploπάλινhacia atrás, en sentido contrario, de regreso
Hdt.5.72.4Herodotus, Historiae: Heródoto, Historiasτοὺς δὲ ἄλλους Ἀθηναῖοι κατέδησαν τὴν ἐπὶ θανάτῳ y a los demás los atenienses los apresaron por pena capitalθάνατοςpena de muerte, pena capital
Hdt.5.74.2Herodotus, Historiae: Heródoto, Historiasἀπὸ συνθήματος según el acuerdoἀπόpor (modal), según

« Anterior 1 ... 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 ... 2132 Siguiente » Todas
        
Diseño y Desarrollo: Soluciones y Respuestas