...
...
| Referencia | Texto griego | Traducción | Lema | Significado |
|---|
| Hdt.5.92B.3Herodotus, Historiae: Heródoto, Historias | αἰετὸς ἐν πέτρῃσι κύει, τέξει δὲ λέοντα καρτερὸν ὠμηστήν | un águila entre las piedras está concibiendo y parirá un fuerte león salvaje | ἀετός | águila |
| Hdt.5.92c.4Herodotus, Historiae: Heródoto, Historias | ἀλλήλων ἅπτοντο καταιτιώμενοι | acusándose mutuamente se atacaban | ἅπτω | tocar (al enemigo), atacar (a alguien) |
| Hdt.5.92e.2Herodotus, Historiae: Heródoto, Historias | πολλοὺς δὲ χρημάτων ἀπεστέρησε | y despojó a muchos de su dinero | ἀποστερέω | despojar (a alguien de algo), robar (algo a alguien), impedir (algo a alguien) |
| Hdt.5.92E.2Herodotus, Historiae: Heródoto, Historias | ὄλβιος οὗτος ἀνὴρ ὃς ἐμὸν δόμον ἐσκαταβαίνει | feliz ese hombre que entra en mi casa | δόμος | morada, palacio, casa |
| Hdt.5.92F1Herodotus, Historiae: Heródoto, Historias | ὡμίλησε δι’ ἀγγέλων Θρασυβούλῳ | por medio de mensajeros entró en contacto con Trasíbulo | ἄγγελος | mensajero, enviado |
| Hdt.5.92G.1Herodotus, Historiae: Heródoto, Historias | ὅσα γὰρ Κύψελος ἀπέλιπε κτείνων τε καὶ διώκων, Περίανδρος σφέα ἀπετέλεσε | pues cuanto Cípselo dejó de matar y perseguir, Periandro lo concluyó | ἀπολείπω | dejar (de hacer algo) |
| Hdt.5.92G.1Herodotus, Historiae: Heródoto, Historias | Περίανδρος… νόῳ ἴσχων ὥς οἱ ὑπετίθετο Θρασύβουλος τοὺς ὑπειρόχους τῶν ἀστῶν φονεύειν… | Periandro, comprendiendo que Trasíbulo le sugería que matara a los mejores de sus ciudadanos… | νοῦς | comprender, entender, tener en mente |
| Hdt.5.93.2Herodotus, Historiae: Heródoto, Historias | ἐπείτε δὲ Σωκλέος ἤκουσαν εἴπαντος ἐλευθέρως | y después escucharon a Socles hablar libremente | ἐλεύθερος | libremente, con libertad |
| Hdt.5.93.2Herodotus, Historiae: Heródoto, Historias | … Λακεδαιμονίοισί τε ἐπεμαρτυρέοντο μὴ ποιέειν μηδὲν νεώτερον περὶ πόλιν Ἑλλάδα | … y los lacedemonios testificaban que no harían nada perjudicial en relación a una ciudad griega | Ἑλλάς | de Grecia, griega, helénica |
| Hdt.5.93.2Herodotus, Historiae: Heródoto, Historias | οἱ δὲ λοιποὶ τῶν συμμάχων τέως… εἶχον ἐν ἡσυχίῃ σφέας αὐτούς | y el resto de aliados hasta entonces se mantenían en calma | ἡσυχία | en calma, con tranquilidad, en silencio |
| Hdt.5.94.1Herodotus, Historiae: Heródoto, Historias | κατέστησε τύραννον εἶναι παῖδα τὸν ἑωυτοῦ | dispuso que su propio hijo fuera rey | καθίστημι | disponer (políticamente), establecer (en el poder, como norma), organizar |
| Hdt.5.94.2Herodotus, Historiae: Heródoto, Historias | οὐδὲν Αἰολεῦσι μετεὸν τῆς χώρης | mientras que los eolios no tenían ningún derecho sobre la tierra | μέτειμι (εἰμί) | participar de algo, tener derecho sobre algo |
...
...