...
...
| Referencia | Texto griego | Traducción | Lema | Significado |
|---|
| Plat.Rep.335ePlato, Respublica: Platón, República | ... ἐάν τις αὐτὸ φῇ ἢ Σιμωνίδην ἢ Βίαντα ἢ Πιττακὸν εἰρηκέναι ἤ τιν’ ἄλλον τῶν σοφῶν τε καὶ μακαρίων ἀνδρῶν | ... si alguien afirma que eso ha dicho Simónides, Bías, Pítaco o algún otro de los sabios y felices hombres (referido a los siete sabios) | μακάριος | feliz, afortunado, dichoso |
| Plat.Rep.336bPlato, Respublica: Platón, República | ὥσπερ θηρίον ἧκεν ἐφ’ ἡμᾶς ὡς διαρπασόμενος | como una fiera llegó hasta nosotros para despedazar<nos> | ἥκω | haber llegado (a), llegar |
| Plat.Rep.336dPlato, Respublica: Platón, República | ἐγὼ οὐκ ἀποδέξομαι ἐὰν ὕθλους τοιούτους λέγῃς | yo no me conformaré si dices tales tonterías | ἀποδέχομαι | conformarse, estar de acuerdo |
| Plat.Rep.336dPlato, Respublica: Platón, República | εἰ μὴ πρότερος ἑωράκη αὐτὸν ἢ ἐκεῖνος ἐμέ | si yo no lo hubiera visto antes que aquel a mí | πρότερος | primero (que), antes (que) |
| Plat.Rep.336ePlato, Respublica: Platón, República | ἄκοντες ἁμαρτάνομεν | erramos sin quererlo | ἁμαρτάνω | errar |
| Plat.Rep.336ePlato, Respublica: Platón, República | οἴου γε σύ, ὦ φίλε | tú crée<lo> de hecho, amigo | γε | de hecho, realmente, en verdad, sí |
| Plat.Rep.337bPlato, Respublica: Platón, República | μὴ ἀποκρίνωμαι… ; | ¿no voy a contestar? | μή | |
| Plat.Rep.337dPlato, Respublica: Platón, República | τί ἄλλο… ἢ ὅπερ προσήκει πάσχειν τῷ μὴ εἰδότι; προσήκει δέ που μαθεῖν παρὰ τοῦ εἰδότος | ¿qué otra cosa que lo que conviene que le pase al que no sabe? pero conviene que aprenda del que sabe | οἶδα | conocedor (de), sabedor (de), sabio |
| Plat.Rep.338bPlato, Respublica: Platón, República | αὐτίκα δὴ μάλα | en el momento preciso | δή | precisamente, justamente, sin duda |
| Plat.Rep.338bPlato, Respublica: Platón, República | εὖ εἴσῃ αὐτίκα δὴ μάλα | <lo> sabrás bien ahora mismo, con absoluta seguridad | μάλα | muy, absolutamente, completamente |
| Plat.Rep.338cPlato, Respublica: Platón, República | αὐτῷ συμφέρει τὰ βόεια κρέα πρὸς τὸ σῶμα | a él para su cuerpo le convienen carnes bovinas | κρέας | carne, pieza de carne |
| Plat.Rep.338cPlato, Respublica: Platón, República | εἶναι τὸ δίκαιον οὐκ ἄλλο τι ἢ τὸ τοῦ κρείττονος συμφέρον | que lo justo no es otra cosa que la conveniencia del más fuerte | κρείττων | más fuerte, más poderoso, mejor |
| Plat.Rep.338cPlato, Respublica: Platón, República | αὐτῷ συμφέρει τὰ βόεια κρέα πρὸς τὸ σῶμα | le conviene la carne de vacuno para su cuerpo | συμφέρω | convenir (para), ser útil (para), contribuir (a) |
| Plat.Rep.338ePlato, Respublica: Platón, República | τίθεται δέ γε τοὺς νόμους ἑκάστη ἡ ἀρχὴ πρὸς τὸ αὑτῇ συμφέρον | y, al menos, cada forma de gobierno promulga sus leyes según su conveniencia | τίθημι | establecer, disponer, administrar, promulgar |
| Plat.Rep.338dPlato, Respublica: Platón, República | ταύτῃ ὑπολαμβάνεις ᾗ ἂν κακουργήσαις μάλιστα τὸν λόγον | interpretas de esa manera con la que en mayor medida perjudicarías el razonamiento | ὑπολαμβάνω | entender, suponer, interpretar, sospechar |
| Plat.Rep.340aPlato, Respublica: Platón, República | τὰ κελευόμενα | las órdenes | κελεύω | lo ordenado, la orden |
| Plat.Rep.340dPlato, Respublica: Platón, República | … ὃς ἂν ἐν λογισμῷ ἁμαρτάνῃ | … quien se equivoca en un cálculo | λογισμός | cómputo, cuenta, cálculo, recuento |
| Plat.Rep.340dPlato, Respublica: Platón, República | λέγομεν τῷ ῥήματι οὕτως, ὅτι ὁ ἰατρὸς ἐξήμαρτεν | decimos así con esta expresión que el médico fracasó | ῥῆμα | palabra, dicho, declaración, expresión |
| Plat.Prot.341aPlato, Respublica: Platón, República | Πρωταγόρας σοφὸς καὶ δεινός ἐστιν ἀνήρ | Protágoras es un hombre sabio y hábil | δεινός | hábil |
| Plat.Rep.341cPlato, Respublica: Platón, República | ὁ τῷ ἀκριβεῖ λόγῳ ἰατρός | el médico en el sentido estricto de la palabra | ἀκριβής | exacto, preciso |
| Plat.Rep.341cPlato, Respublica: Platón, República | ὁ ὀρθῶς κυβερνήτης ναυτῶν ἄρχων ἐστὶν ἢ ναύτης; | ¿el piloto de verdad es comandante de marinos o un marino? | ὀρθός | rectamente, con acierto, bien, justamente, de verdad |
| Plat.Rep.341cPlato, Respublica: Platón, República | ἐπεχείρησας, οὐδὲν ὢν καὶ ταῦτα | <lo> intentaste, a pesar de que no eres nada | οὗτος | y eso, a pesar de |
| Plat.Rep.342aPlato, Respublica: Platón, República | ἆρα... δεῖ ἑκάστῃ τέχνῃ ἄλλης τέχνης ἥτις αὐτῇ τὸ συμφέρον σκέψεται… ; | ¿acaso para cada arte hay necesidad de otro arte que examine lo que le conviene? | σκέπτομαι | analizar, examinar, reflexionar, meditar |
| Plat.Rep.342dPlato, Respublica: Platón, República | συνωμολόγησε μὲν καὶ ταῦτα τελευτῶν, ἐπεχείρει δὲ περὶ αὐτὰ μάχεσθαι | al final estuvo de acuerdo también en esto, pero <antes> trataba de discutirlo | μάχομαι | discutir, disputar, oponerse |
| Plat.Rep.343bPlato, Respublica: Platón, República | ἄλλως πως ἡγῇ διανοεῖσθαι | crees que piensan de otra forma | ἄλλος | de otra manera, de otro modo |
| Plat.Rep.343dPlato, Respublica: Platón, República | ὅπου ἂν ὁ τοιοῦτος τῷ τοιούτῳ κοινωνήσῃ | en el caso de que tal persona tenga trato con tal otra | κοινωνέω | tener relación con |
| Plat.Rep.343dPlato, Respublica: Platón, República | οὐδαμοῦ ἂν εὕροις ἐν τῇ διαλύσει τῆς κοινωνίας πλέον ἔχοντα τὸν δίκαιον τοῦ ἀδίκου ἀλλ’ ἔλαττον | de ninguna manera descubrirías en la disolución de una sociedad que el justo tenga más que el injusto sino menos | πλείων | más, en mayor grado |
| Plat.Rep.343ePlato, Respublica: Platón, República | τῷ… δικαίῳ ὑπάρχει… ἀπεχθέσθαι τοῖς τε οἰκείοις καὶ τοῖς γνωρίμοις | a la persona justa le ocurre que se hace odioso a sus familiares y conocidos | γνώριμος | persona conocida, conocido |
| Plat.Rep.344cPlato, Respublica: Platón, República | … ὅσοι ἂν πύθωνται αὐτὸν τὴν ὅλην ἀδικίαν ἠδικηκότα | … cuantos se han informado de que él ha cometido una injusticia | ἀδικέω | cometer injusticia |
| Plat.Rep.344dPlato, Respublica: Platón, República | ταῦτα εἰπὼν ὁ Θρασύμαχος ἐν νῷ εἶχεν ἀπιέναι | Trasímaco al decir eso tenía en mente marcharse | νοῦς | tener en mente, tener intención (de) |
| Plat.Rep.345aPlato, Respublica: Platón, República | οὔτοι κακῶς σοι κείσεται ὅτι ἂν ἡμᾶς… εὐεργετήσῃς | no será malo para ti que nos favorezcas | εὐεργετέω | favorecer |
| Plat.Rep.354bPlato, Respublica: Platón, República | οὐ μέντοι καλῶς γε εἱστίαμαι, δι’ ἐμαυτὸν ἀλλ’ οὐ διὰ σέ | sin embargo no he cenado bien, por mi culpa, no por la tuya | ἐμαυτοῦ | a mí mismo |
| Plat.Rep.345bPlato, Respublica: Platón, República | ἔμμενε τούτοις, ἢ ἐὰν μετατιθῇ, φανερῶς μετατίθεσο καὶ ἡμᾶς μὴ ἐξαπάτα | quédate en eso, o si cambias de opinión, cambia de forma manifiesta y no nos engañes | μετατίθημι | cambiar, modificar, cambiar de opinión |
| Plat.Rep.345bPlato, Respublica: Platón, República | ἃ ἂν εἴπῃς, ἔμμενε τούτοις | mantente en eso que digas | οὗτος | ese |
| Plat.Rep.346aPlato, Respublica: Platón, República | φαμὲν… τούτῳ ἑτέραν εἶναι, τῷ ἑτέραν τὴν δύναμιν ἔχειν; | ¿afirmamos que es distinta por esto, por tener un fuerza distinta? | ἕτερος | otro, distinto |
| Plat.Rep.346aPlato, Respublica: Platón, República | ὦ μακάριε, μὴ παρὰ δόξαν ἀποκρίνου, ἵνα τι καὶ περαίνωμεν | ¡amigo! no respondas en contra de <tu> opinión para que resolvamos también algo | περαίνω | resolver, conseguir |
...
...