logo

Dicciogriego


Diccionario didáctico interactivo griego ↔ español (en construcción)

X AVISO: Se pueden buscar formas conjugadas o declinadas de las palabras, para ello debe pulsar en el selector “formas” arriba a la izquierda, pero tenga en cuenta que puede demorarse más de 10 segundos la carga del listado de formas, dado que son casi 50.000 las formas incluidas.
Ejemplos con traducción
Filtro de géneros, autores y/o obras:  
       
« Anterior 1 ... 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 ... 2132 Siguiente » Todas

Página: Elementos por página:
Registros: 25580 -- Paginación: 446/2132
ReferenciaTexto griegoTraducciónLemaSignificado
Flav.Philostr.VS2.589Flavius Philostratus, Vitae Sophistarum: Flavio Filóstrato, Vidas de los sofistas(op. a δῶρον) καλῶ δὲ δωρεὰς μὲν τάς τε σιτήσεις καὶ τὰς προεδρίας… δῶρα δὲ χρυσὸν ἄργυρον ἵππους llamo privilegios las comidas a costa del estado, la presidencia en los espectáculos, y donativos el oro, la plata, los caballosδωρεάregalo, privilegio
Gal.AdhortatioAdArtesWenkebach.9Galenus, Adhortatio ad artes addiscendas: Galenoτὸ δὴ τῶν ἀνθρώπων γένος… ἐπικοινωνεῖ θεοῖς τε καὶ τοῖς ἀλόγοις ζῴοις, τοῖς μὲν καθ’ ὅσον λογικόν ἐστι, τοῖς δὲ καθ’ ὅσον θνητόν en efecto, el género de los hombres tiene en común con los dioses y con los animales irracionales, con unos en cuanto es racional, con los otros en cuanto <es> mortalλογικόςracional
Gal.ArsMed.K.1.411Galenus, Ars medica: Galeno, Arte médicaτὸ περὶ τῶν παρὰ φύσιν ὄγκων el [tratado] Sobre los tumores contra naturaὄγκοςtumor
Gal.Compos.medicam.loc.K.13.114Galenus, De compositione medicamentorum secundum locos: Galeno, Sobre la composición de los medicamentos según los lugaresἀνάπλασσε τροχίσκους ἀνὰ γράμματα τρία ἢ τέσσαρα moldea <tú> unas pastillas de hasta tres o cuatro escrúpulosγράμμαmarca de la balanza, escrúpulo (unidad de peso)
Gal.K.9.934Galenus, De diebus decretoriis: Galeno, Sobre los días críticosἈθηνᾶν γε τινὰ καλοῦσιν ἀριθμόν y llaman precisamente “Atenea” un númeroἈθηνᾶsiete
Gal.Dediff.puls.K.8.680Galenus, De differentia pulsuum: Galeno, Sobre la diferencia de los pulsosἐκ μεταφορᾶς δ’ εἰ βούλοισθε διδάξειν ὑφέξομαι y si quisierais, me empeñaré en enseñar por metáforaὑπέχωempeñarse, prometer
Gal.DePlacitisHippocr.Plat.DeLacy.8.1.13Galenus, De placitis Hippocratis et Platonis: Galeno, Sobre las doctrinas de Hipócrates y Platónεἴ τις ἐν τέχνῃ λογικῇ γεγύμναστο, πίστιν βεβαίαν [ἅπαντες] ἔσχον ἐξεληλέγχθαι… τοὺς τῶν ἄλλων λόγους si alguno <de ellos> estaba ejercitado en la técnica lógica, todos tuvieron una confianza firme para rebatir los razonamientos de los demásλογικόςlógico
Gal.DeUsuPartiumK.3.333Galenus, De usu partium: Galeno, De la función de las partes anatómicasτὸ τυφλὸν ἔντερον el intestino ciegoτυφλόςel (intestino) ciego
Gal.DeUsuPartiumK.3.562Galenus, De usu partium: Galeno, De la función de las partes anatómicas… ὃ δὴ γλωττίδα τε καὶ γλῶτταν ὀνομάζω λάρυγγος … lo que en efecto llamo glotis y lengüeta de la laringeγλῶσσαlengüeta, glotis
Gal.Hippocr.Prorhet.K.16.602Galenus, In Hippocratis prorrheticum commentarii: Galeno, Comentarios a Predicciones de Hipócratesἔμαθες δὲ ἀπὸ τῆς τῶν τοῦ νωτιαίου νεύρων ἀνατομῆς τά τε καθ’ ἕκαστον σπόνδυλον ἐκφυόμενα νεῦρα y aprendiste, a partir de la disección de los nervios de la columna, los nervios que salen en cada vértebraνεῦρονnervio
Gal.Hippocr.Prorhet.K.16.518Galenus, In Hippocratis prorrheticum commentarii: Galeno, Comentarios a Predicciones de Hipócratesἔργα τοῦ ἐγκεφάλου funciones del cerebroἔργονfunción
Gal.Hippocr.Aphorism.K.17b.470Galenus, In Hippocratis aphorismos commentarii: Galeno, Comentarios a los Aforismos de Hiopócratesἡ μὲν κρίσις ὀξύρροπός ἐστιν ἐν νόσῳ μεταβολὴ πρὸς ὑγείαν ἢ θάνατον la crisis es el cambio súbito en una enfermedad, o para la salud o para la muerteκρίσιςmomento crucial, crisis

« Anterior 1 ... 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 ... 2132 Siguiente » Todas
        
Diseño y Desarrollo: Soluciones y Respuestas