logo

Dicciogriego


Diccionario didáctico interactivo griego ↔ español (en construcción)

X AVISO: Se pueden buscar formas conjugadas o declinadas de las palabras, para ello debe pulsar en el selector “formas” arriba a la izquierda, pero tenga en cuenta que puede demorarse más de 10 segundos la carga del listado de formas, dado que son casi 50.000 las formas incluidas.
Ejemplos con traducción
Filtro de géneros, autores y/o obras:  
       
« Anterior 1 ... 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 ... 361 Siguiente » Todas

Página: Elementos por página:
Registros: 25580 -- Paginación: 240/361
ReferenciaTexto griegoTraducciónLemaSignificado
Plat.Rep.336dPlato, Respublica: Platón, Repúblicaεἰ μὴ πρότερος ἑωράκη αὐτὸν ἢ ἐκεῖνος ἐμέ si yo no lo hubiera visto antes que aquel a míπρότεροςprimero (que), antes (que)
Plat.Rep.336ePlato, Respublica: Platón, Repúblicaἄκοντες ἁμαρτάνομεν erramos sin quererloἁμαρτάνωerrar
Plat.Rep.336ePlato, Respublica: Platón, Repúblicaοἴου γε σύ, ὦ φίλε tú crée<lo> de hecho, amigoγεde hecho, realmente, en verdad, sí
Plat.Rep.337bPlato, Respublica: Platón, Repúblicaμὴ ἀποκρίνωμαι… ; ¿no voy a contestar?μή
Plat.Rep.337dPlato, Respublica: Platón, Repúblicaτί ἄλλο… ἢ ὅπερ προσήκει πάσχειν τῷ μὴ εἰδότι; προσήκει δέ που μαθεῖν παρὰ τοῦ εἰδότος ¿qué otra cosa que lo que conviene que le pase al que no sabe? pero conviene que aprenda del que sabeοἶδαconocedor (de), sabedor (de), sabio
Plat.Rep.338bPlato, Respublica: Platón, Repúblicaαὐτίκα δὴ μάλα en el momento precisoδήprecisamente, justamente, sin duda
Plat.Rep.338bPlato, Respublica: Platón, Repúblicaεὖ εἴσῃ αὐτίκα δὴ μάλα <lo> sabrás bien ahora mismo, con absoluta seguridadμάλαmuy, absolutamente, completamente
Plat.Rep.338cPlato, Respublica: Platón, Repúblicaαὐτῷ συμφέρει τὰ βόεια κρέα πρὸς τὸ σῶμα a él para su cuerpo le convienen carnes bovinasκρέαςcarne, pieza de carne
Plat.Rep.338cPlato, Respublica: Platón, Repúblicaεἶναι τὸ δίκαιον οὐκ ἄλλο τι ἢ τὸ τοῦ κρείττονος συμφέρον que lo justo no es otra cosa que la conveniencia del más fuerteκρείττωνmás fuerte, más poderoso, mejor
Plat.Rep.338cPlato, Respublica: Platón, Repúblicaαὐτῷ συμφέρει τὰ βόεια κρέα πρὸς τὸ σῶμα le conviene la carne de vacuno para su cuerpoσυμφέρωconvenir (para), ser útil (para), contribuir (a)
Plat.Rep.338ePlato, Respublica: Platón, Repúblicaτίθεται δέ γε τοὺς νόμους ἑκάστη ἡ ἀρχὴ πρὸς τὸ αὑτῇ συμφέρον y, al menos, cada forma de gobierno promulga sus leyes según su convenienciaτίθημιestablecer, disponer, administrar, promulgar
Plat.Rep.338dPlato, Respublica: Platón, Repúblicaταύτῃ ὑπολαμβάνεις ᾗ ἂν κακουργήσαις μάλιστα τὸν λόγον interpretas de esa manera con la que en mayor medida perjudicarías el razonamientoὑπολαμβάνωentender, suponer, interpretar, sospechar
Plat.Rep.340aPlato, Respublica: Platón, Repúblicaτὰ κελευόμενα las órdenesκελεύωlo ordenado, la orden
Plat.Rep.340dPlato, Respublica: Platón, República… ὃς ἂν ἐν λογισμῷ ἁμαρτάνῃ … quien se equivoca en un cálculoλογισμόςcómputo, cuenta, cálculo, recuento
Plat.Rep.340dPlato, Respublica: Platón, Repúblicaλέγομεν τῷ ῥήματι οὕτως, ὅτι ὁ ἰατρὸς ἐξήμαρτεν decimos así con esta expresión que el médico fracasóῥῆμαpalabra, dicho, declaración, expresión
Plat.Prot.341aPlato, Respublica: Platón, RepúblicaΠρωταγόρας σοφὸς καὶ δεινός ἐστιν ἀνήρ Protágoras es un hombre sabio y hábilδεινόςhábil
Plat.Rep.341cPlato, Respublica: Platón, Repúblicaὁ τῷ ἀκριβεῖ λόγῳ ἰατρός el médico en el sentido estricto de la palabraἀκριβήςexacto, preciso
Plat.Rep.341cPlato, Respublica: Platón, Repúblicaὁ ὀρθῶς κυβερνήτης ναυτῶν ἄρχων ἐστὶν ἢ ναύτης; ¿el piloto de verdad es comandante de marinos o un marino?ὀρθόςrectamente, con acierto, bien, justamente, de verdad
Plat.Rep.341cPlato, Respublica: Platón, Repúblicaἐπεχείρησας, οὐδὲν ὢν καὶ ταῦτα <lo> intentaste, a pesar de que no eres nadaοὗτοςy eso, a pesar de
Plat.Rep.342aPlato, Respublica: Platón, Repúblicaἆρα... δεῖ ἑκάστῃ τέχνῃ ἄλλης τέχνης ἥτις αὐτῇ τὸ συμφέρον σκέψεται… ; ¿acaso para cada arte hay necesidad de otro arte que examine lo que le conviene?σκέπτομαιanalizar, examinar, reflexionar, meditar
Plat.Rep.342dPlato, Respublica: Platón, Repúblicaσυνωμολόγησε μὲν καὶ ταῦτα τελευτῶν, ἐπεχείρει δὲ περὶ αὐτὰ μάχεσθαι al final estuvo de acuerdo también en esto, pero <antes> trataba de discutirloμάχομαιdiscutir, disputar, oponerse
Plat.Rep.343bPlato, Respublica: Platón, Repúblicaἄλλως πως ἡγῇ διανοεῖσθαι crees que piensan de otra formaἄλλοςde otra manera, de otro modo
Plat.Rep.343dPlato, Respublica: Platón, Repúblicaὅπου ἂν ὁ τοιοῦτος τῷ τοιούτῳ κοινωνήσῃ en el caso de que tal persona tenga trato con tal otraκοινωνέωtener relación con
Plat.Rep.343dPlato, Respublica: Platón, Repúblicaοὐδαμοῦ ἂν εὕροις ἐν τῇ διαλύσει τῆς κοινωνίας πλέον ἔχοντα τὸν δίκαιον τοῦ ἀδίκου ἀλλ’ ἔλαττον de ninguna manera descubrirías en la disolución de una sociedad que el justo tenga más que el injusto sino menosπλείωνmás, en mayor grado
Plat.Rep.343ePlato, Respublica: Platón, Repúblicaτῷ… δικαίῳ ὑπάρχει… ἀπεχθέσθαι τοῖς τε οἰκείοις καὶ τοῖς γνωρίμοις a la persona justa le ocurre que se hace odioso a sus familiares y conocidosγνώριμοςpersona conocida, conocido
Plat.Rep.344cPlato, Respublica: Platón, República… ὅσοι ἂν πύθωνται αὐτὸν τὴν ὅλην ἀδικίαν ἠδικηκότα … cuantos se han informado de que él ha cometido una injusticiaἀδικέωcometer injusticia
Plat.Rep.344dPlato, Respublica: Platón, Repúblicaταῦτα εἰπὼν ὁ Θρασύμαχος ἐν νῷ εἶχεν ἀπιέναι Trasímaco al decir eso tenía en mente marcharseνοῦςtener en mente, tener intención (de)
Plat.Rep.345aPlato, Respublica: Platón, Repúblicaοὔτοι κακῶς σοι κείσεται ὅτι ἂν ἡμᾶς… εὐεργετήσῃς no será malo para ti que nos favorezcasεὐεργετέωfavorecer
Plat.Rep.354bPlato, Respublica: Platón, Repúblicaοὐ μέντοι καλῶς γε εἱστίαμαι, δι’ ἐμαυτὸν ἀλλ’ οὐ διὰ σέ sin embargo no he cenado bien, por mi culpa, no por la tuyaἐμαυτοῦa mí mismo
Plat.Rep.345bPlato, Respublica: Platón, Repúblicaἔμμενε τούτοις, ἢ ἐὰν μετατιθῇ, φανερῶς μετατίθεσο καὶ ἡμᾶς μὴ ἐξαπάτα quédate en eso, o si cambias de opinión, cambia de forma manifiesta y no nos engañesμετατίθημιcambiar, modificar, cambiar de opinión
Plat.Rep.345bPlato, Respublica: Platón, Repúblicaἃ ἂν εἴπῃς, ἔμμενε τούτοις mantente en eso que digasοὗτοςese
Plat.Rep.346aPlato, Respublica: Platón, Repúblicaφαμὲν… τούτῳ ἑτέραν εἶναι, τῷ ἑτέραν τὴν δύναμιν ἔχειν; ¿afirmamos que es distinta por esto, por tener un fuerza distinta?ἕτεροςotro, distinto
Plat.Rep.346aPlato, Respublica: Platón, Repúblicaὦ μακάριε, μὴ παρὰ δόξαν ἀποκρίνου, ἵνα τι καὶ περαίνωμεν ¡amigo! no respondas en contra de <tu> opinión para que resolvamos también algoπεραίνωresolver, conseguir
Plat.Rep.346bPlato, Respublica: Platón, Repúblicaἐάν τις κυβερνῶν ὑγιὴς γίγνηται διὰ τὸ συμφέρον αὐτῷ πλεῖν ἐν τῇ θαλάττῃ… y si un piloto llega a estar sano por serle beneficioso navegar por el mar…πλέωnavegar por
Plat.Rep.346dPlato, Respublica: Platón, Repúblicaαἱ ἄλλαι πᾶσαι οὕτως τὸ αὑτῆς ἑκάστη ἔργον ἐργάζεται así todas las otras artes, cada una cumple su propia funciónἕκαστοςcada uno, uno por uno
Plat.Rep.346dPlato, Respublica: Platón, Repúblicaοὐκ ἄρα ἀπὸ τῆς αὑτοῦ τέχνης ἑκάστῳ αὕτη ἡ ὠφελία ἐστίν por tanto no existe beneficio para cada uno a partir de su propio arteἕκαστοςcada uno, uno por uno
Plat.Rep.346dPlato, Respublica: Platón, Repúblicaἐὰν δὲ μὴ μισθὸς αὐτῇ προσγίγνηται, ἔσθ’ ὅτι ὠφελεῖται ὁ δημιουργὸς ἀπὸ τῆς τέχνης; y si no se le añade un sueldo, ¿hay algún beneficio que obtenga el artesano de su oficio?προσγίγνομαιunirse a, aliarse con, añadirse a
Plat.Rep.346ePlato, Respublica: Platón, Repúblicaἔλεγον μηδένα ἐθέλειν ἑκόντα ἄρχειν decían que nadie quería mandar voluntariamenteλέγωdecir, ordenar (mandar)
Plat.Rep.347dPlato, Respublica: Platón, Repúblicaπᾶς ἂν ὁ γιγνώσκων τὸ ὠφελεῖσθαι μᾶλλον ἕλοιτο ὑπ’ ἄλλου ἢ ἄλλον ὠφελῶν πράγματα ἔχειν cualquiera prudente preferiría antes ser ayudado por otro a tener problemas por ayudar a otroγιγνώσκωel que sabe, el prudente
Plat.Rep.348aPlato, Respublica: Platón, Repúblicaἤκουσα… ἀλλ’ οὐ πείθομαι he oído pero no estoy convencidoἀλλάpero (no), y (no)
Plat.Rep.348bPlato, Respublica: Platón, Repúblicaἀριθμεῖν δεήσει τἀγαθὰ καὶ μετρεῖν ὅσα ἑκάτεροι ἐν ἑκατέρῳ λέγομεν será necesario hacer recuento de las cosas buenas y medir cuántas uno y otro decimos en cada (discurso)ἑκάτεροςuno y otro
Plat.Rep.348bPlato, Respublica: Platón, Repúblicaὁποτέρως οὖν σοι… ἀρέσκει como a ti te parezcaὁπότεροςde cualquiera de las dos maneras
Plat.Rep.348dPlato, Respublica: Platón, Repúblicaσὺ δὲ οἴει με ἴσως τοὺς τὰ βαλλάντια ἀποτέμνοντας λέγειν y tú crees que yo quizás hablo de los que cortan las bolsas [y se las llevan]ἀποτέμνωcortar (separando), amputar, extirpar
Plat.Rep.349bPlato, Respublica: Platón, Repúblicaτόδε μοι πειρῶ ἔτι πρὸς τούτοις ἀποκρίνασθαι intenta <tú> ya responderme lo siguiente además de esoοὗτοςademás de eso
Plat.Rep.349dPlato, Respublica: Platón, Repúblicaτοιοῦτος ἄρα ἐστὶν ἑκάτερος αὐτῶν οἷσπερ ἔοικεν; entonces, ¿es cada uno de ellos tal como <aquellos> a los que se parecen?τοιοῦτοςtal (que), tal (como)
Plat.Rep.349ePlato, Respublica: Platón, Repúblicaἁρμοττόμενος λύραν afinando una liraἁρμόζωafinar
Plat.Rep.351aPlato, Respublica: Platón, Repúblicaεἴπερ σοφία τε καὶ ἀρετή ἐστιν δικαιοσύνη si es que la sabiduría y virtud son justiciaδικαιοσύνηjusticia, conducta justa
Plat.Rep.351bPlato, Respublica: Platón, Repúblicaκαὶ τοῦτό γε ἡ ἀρίστη [πόλις] μάλιστα ποιήσει καὶ τελεώτατα οὖσα ἄδικος y eso al menos hará en mayor grado la ciudad mejor que es también injusta absolutamenteτέλειοςabsolutamente
Plat.Rep.351dPlato, Respublica: Platón, Repúblicaἆρα εἰ τοῦτο ἔργον ἀδικίας, μῖσος ἐμποιεῖν ὅπου ἂν ἐνῇ, οὐ καὶ ἐν ἐλευθέροις τε καὶ δούλοις ἐγγιγνομένη μισεῖν ποιήσει ἀλλήλους... ; si ciertamente es obra de injusticia esta de generar odio donde se encuentre, ¿no hará también <la injusticia> que es innata entre hombres libres y esclavos que se odien mutuamente?ἐγγίγνομαιsurgir, producirse, ser innato, ser natural
Plat.Rep.354bPlato, Respublica: Platón, Repúblicaοὐκ ἀπεσχόμην τὸ μὴ οὐκ ἐπὶ τοῦτο ἐλθεῖν ἀπ’ ἐκείνου no me abstuve de ir a ese <punto> desde aquelἀπέχωabstenerse de
Plat.Rep.354bPlato, Respublica: Platón, Repúblicaὥσπερ οἱ λίχνοι τοῦ ἀεὶ παραφερομένου ἀπογεύονται… καὶ ἐγώ μοι δοκῶ οὕτω… ὁρμῆσαι ἐπὶ τὸ σκέψασθαι περὶ αὐτοῦ igual que los glotones prueban lo que es traído <a la mesa> en cada caso, también me parece que yo me lanzo así a hacer consideraciones sobre esoὥσπερcomo precisamente, (igual) que
Plat.Rep.354cPlato, Respublica: Platón, Repúblicaὁπότε γὰρ τὸ δίκαιον μὴ οἶδα ὅ ἐστιν, σχολῇ εἴσομαι cuando no sé qué es lo justo, con dificultad sabréμή
Plat.Prot.355dPlato, Respublica: Platón, Repúblicaοὐ δέον αὐτὸν πράττειν sin tener que actuar élδέωsiendo necesario
Plat.Rep.357aPlato, Respublica: Platón, Repúblicaκαὶ δὴ καὶ τότε τοῦ Θρασυμάχου τὴν ἀπόρρησιν οὐκ ἀπεδέξατο y de hecho tampoco entonces aceptó la renuncia de Trasímaco’καίy de hecho también
Plat.Rep.358aPlato, Respublica: Platón, Repúblicaἐγώ τις, ὡς ἔοικε, δυσμαθής yo, al parecer, soy alguien torpeτίςuno, alguien
Plat.Rep.358aPlato, Respublica: Platón, Repúblicaοἶδα... ὅτι δοκεῖ οὕτω καὶ πάλαι ὑπὸ Θρασυμάχου ὡς τοιοῦτον ὂν ψέγεται, ἀδικία δ’ ἐπαινεῖται sé que parece así y desde hace tiempo que [la justicia] es reprochada por Trasímaco por ser tal pero es elogiada la injusticiaψέγωser reprochado, ser reprendido
Plat.Rep.358dPlato, Respublica: Platón, Repúblicaδιὸ… ἐρῶ τὸν ἄδικον βίον ἐπαινῶν por eso hablaré elogiando la vida injustaδιόpor eso, por lo cual, por lo que
Plat.Rep.359aPlato, Respublica: Platón, Repúblicaτὸ δὲ δίκαιον… ἀγαπᾶσθαι οὐχ ὡς ἀγαθόν la justicia es aceptada no como un bienἀγαπάωestar contento con algo, aceptar
Plat.Rep.359aPlato, Respublica: Platón, Repúblicaδοκεῖ λυσιτελεῖν συνθέσθαι ἀλλήλοις μήτ’ ἀδικεῖν μήτ’ ἀδικεῖσθαι parece que conviene que unos y otros se pongan de acuerdo entre sí en no cometer ni sufrir injusticiaσυντίθημιponerse de acuerdo (en algo), concertar
Plat.Rep.359cPlato, Respublica: Platón, Repúblicaδόντες ἐξουσίαν ἑκατέρῳ ποιεῖν ὅτι ἂν βούληται, τῷ τε δικαίῳ καὶ τῷ ἀδίκῳ dando <nosotros> a cada uno de los dos, al justo y al injusto, capacidad para hacer lo que quieraἐξουσίαposibilidad (para), licencia (para), capacidad (para)
Plat.Rep.359cPlato, Respublica: Platón, Repúblicaἐπ’ αὐτοφώρῳ οὖν λάβοιμεν ἂν τὸν δίκαιον τῷ ἀδίκῳ εἰς ταὐτὸν ἰόντα διὰ τὴν πλεονεξίαν así pues cogeríamos en flagrante delito al justo cuando camina en la misma dirección que el injusto por culpa de la codiciaπλεονεξίαambición, codicia, afán de lucro
Plat.Rep.360aPlato, Respublica: Platón, Repúblicaδιαπράξασθαι τῶν ἀγγέλων γενέσθαι conseguir ser (uno) de los mensajerosδιαπράττωlograr su propósito con intrigas
Plat.Rep.360aPlato, Respublica: Platón, Repúblicaτυχεῖν τὴν σφενδόνην τοῦ δακτυλίου περιαγαγόντα… εἰς τὸ εἴσω τῆς χειρός… ἀφανῆ αὐτὸν γενέσθαι… καί… στρέψαι ἔξω τὴν σφενδόνην, καί… φανερὸν γενέσθαι … que casualmente giró el engaste del anillo hacia dentro de su mano [y] él se volvió invisible, y giró el engaste hacia fuera y se hizo visibleἔξωafuera, hacia fuera
Plat.Rep.360bPlato, Respublica: Platón, Repúblicaἀπέχεσθαι τῶν ἀλλοτρίων καὶ μὴ ἅπτεσθαι apartarse de lo ajeno y no tocar<lo>ἅπτωtocar (algo), apropiarse de (algo)
Plat.Rep.360cPlato, Respublica: Platón, Repúblicaἐκ δεσμῶν λύειν liberar de las ataduras <de la cárcel>λύωsoltar, desatar
Plat.Rep.360dPlato, Respublica: Platón, Repúblicaεἴ τις τοιαύτης ἐξουσίας ἐπιλαβόμενος μηδέν ποτε ἐθέλοι ἀδικῆσαι… ἀθλιώτατος… ἂν δόξειεν εἶναι si alguno tras obtener un poder tal no quisiera en ningún caso delinquir parecería que es el más desgraciadoἐπιλαμβάνωobtener
Plat.Rep.360ePlato, Respublica: Platón, Repúblicaμηδὲν ἀφαιρῶμεν τοῦ ἀδίκου ἀπὸ τῆς ἀδικίας no quitemos nada de lo injusto a la injusticiaἀφαιρέωquitar (algo de), apartar (algo de)
Plat.Rep.360ePlato, Respublica: Platón, Repúblicaἐὰν διαστησώμεθα τόν τε δικαιότατον καὶ τὸν ἀδικώτατον, οἷοί τ’ ἐσόμεθα κρῖναι ὀρθῶς si distinguimos al más justo del más injusto seremos capaces de juzgar rectamenteδιίστημιdistinguir
Plat.Rep.361aPlato, Respublica: Platón, Repúblicaἐσχάτη γὰρ ἀδικία δοκεῖν δίκαιον εἶναι μὴ ὄντα pues la suprema injusticia es creer ser justo sin serloἔσχατοςmayor, sumo, extremo
Plat.Rep.361bPlato, Respublica: Platón, Repúblicaἄνδρα ἁπλοῦν καὶ γενναῖον un hombre sencillo y cabalἁπλοῦςsencillo, simple, ingenuo
Plat.Rep.361bPlato, Respublica: Platón, Repúblicaἐατέον… ἐπανορθοῦσθαι δυνατῷ εἶναι… διά τε ἀνδρείαν καὶ ῥώμην καὶ διὰ παρασκευὴν φίλων καὶ οὐσίας hay que permitirle ser capaz de enderezarse gracias a la valentía, el coraje y por los recursos de amigos y propiedadπαρασκευήprovisión, recursos

« Anterior 1 ... 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 ... 361 Siguiente » Todas
        
Diseño y Desarrollo: Soluciones y Respuestas