...
| Referencia | Texto griego | Traducción | Lema | Significado |
|---|
| Xen.Sym.8.14Xenophon, Symposium: Jenofonte, Banquete | ἡ δὲ ψυχὴ ὅσονπερ ἂν χρόνον ἴῃ ἐπὶ τὸ φρονιμώτερον καὶ ἀξιεραστοτέρα γίγνεται | y el alma durante todo el tiempo que camina hacia mayor sensatez también se hace más digna de amor | φρόνιμος | sensatez, prudencia |
| Xen.Sym.8.15Xenophon, Symposium: Jenofonte, Banquete | ἀποτελεῖται ἡ εὐχή | la plegaria será cumplida | ἀποτελέω | cumplir |
| Xen.Sym.8.17Xenophon, Symposium: Jenofonte, Banquete | τίς μισεῖν δύναιτ’ ἂν ὑφ’ οὗ εἰδείη καλός τε καὶ ἀγαθὸς νομιζόμενος; | ¿quién podría odiar <a aquel> por el que <se> sabe considerado como bueno y noble? | καλός | bueno y noble |
| Xen.Sym.8.17Xenophon, Symposium: Jenofonte, Banquete | τίς μισεῖν δύναιτ’ ἂν [τοῦτον ὃν] ὁρῴη… τὰ τοῦ παιδὸς καλὰ μᾶλλον ἢ τὰ ἑαυτοῦ ἡδέα σπουδάζοντα; | ¿quién podría odiar a ese al que <uno> ve que se afana por el bien de su hijo más que por sus propios placeres? | σπουδάζω | afanarse (en/por algo), esforzarse (por algo) |
| Xen.Sym.8.22Xenophon, Symposium: Jenofonte, Banquete | σκοπῶν δ’ ἄν τις εὕροι… ἐκ δὲ τῆς ἀναιδοῦς ὁμιλίας πολλὰ ἤδη καὶ ἀνόσια πεπραγμένα | y analizando uno descubriría que de la relación sexual desvergonzada han sucedido ya muchas cosas impías | ὁμιλία | relación sexual |
| Xen.Sym.8.30Xenophon, Symposium: Jenofonte, Banquete | φημί… Γανυμήδην ὑπὸ Διὸς εἰς Ὄλυμπον ἀνενεχθῆναι | digo que Ganímedes fue llevado por Zeus al Olimpo | ἀναφέρω | llevar arriba, sacar |
| Xen.Sym.8.36Xenophon, Symposium: Jenofonte, Banquete | τὸν τῷ εἴδει τοῦ ἐρωμένου χρώμενον | el que se sirve del aspecto del amado | ἔραμαι | el amado |
| Xen.Sym.8.39Xenophon, Symposium: Jenofonte, Banquete | προξενεῖς δὲ καὶ κατάγονται ἀεὶ παρὰ σοὶ οἱ κράτιστοι | ejerces de representante de la ciudad y siempre se alojan en tu casa los más poderosos | κατάγω | llegarse, acercarse, alojarse |
| Xen.Sym.9.2Xenophon, Symposium: Jenofonte, Banquete | ἥξει Διόνυσος… καὶ εἴσεισι πρὸς αὐτήν, ἔπειτα παιξοῦνται πρὸς ἀλλήλους | llegará Dioniso y se acercará a ella, después obtendrán placer mutuamente | παίζω | divertirse, obtener placer sexual |
| Xen.Sym.9.4Xenophon, Symposium: Jenofonte, Banquete | ἅμα δὲ ἐβόων αὖθις | y al tiempo gritaban de nuevo | αὖθις | de nuevo, otra vez |
| Xen.Sym.4.31Xenophon, Symposium: Jenofonte, Banquete | οὐκέτι δὲ ἀπειλοῦμαι, ἀλλ’ ἤδη ἀπειλῶ ἄλλοις | y ya no recibo amenazas sino que amenazo a otros | ἀπειλέω | amenazar (a alguien) |
| Xen.Sym.2.2Xenophon, Symposium: Jenofonte, Banquete | τελέως ἡμᾶς ἑστιᾷς | nos agasajas perfectamente | τέλειος | a la perfección, perfectamente, por completo |
...