...
...
| Referencia | Texto griego | Traducción | Lema | Significado |
|---|
| Xen.Hell.6.5.30Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicas | καταλείποντες δὲ τὰ ὅπλα εἰς ἁρπαγὴν ἐπὶ τὰς οἰκίας ἐτρέποντο | tras dejar las armas se dedicaban al pillaje por las casas | τρέπω | cambiar (intr.), dedicarse, poner su atención |
| Xen.Hell.6.5.33Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicas | ἀνεμίμνῃσκόν τε γὰρ τοὺς Ἀθηναίους ὡς ἀεί ποτε ἀλλήλοις ἐν τοῖς μεγίστοις καιροῖς παρίσταντο | pues recordaban a los atenienses cómo siempre se habían apoyado mutuamente en los momentos más críticos | καιρός | oportunidad, ocasión, momento (justo), momento (crítico) |
| Xen.Hell.6.5.33Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicas | ἀνεμίμνῃσκον… ὡς ἀεί ποτε ἀλλήλοις ἐν τοῖς μεγίστοις καιροῖς παρίσταντο ἐπ’ ἀγαθοῖς | recordaban que siempre en algún momento se ayudaban unos a otros en las ocasiones más importantes para cosas buenas | παρίστημι | ponerse al lado de, ayudar (a) |
| Xen.Hell.6.5.33Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicas | σχεδὸν πάντες παραπλήσια ἔλεγον | casi todos decían (cosas) parecidas | σχεδόν | casi, más o menos |
| Xen.Hell.6.5.33Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicas | ἔφασαν τοὺς τυράννους συνεκβαλεῖν Ἀθήνηθεν | decían haber colaborado en expulsar de Atenas a los tiranos | τύραννος | tirano |
| Xen.Hell.6.5.34Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicas | τῶν κοινῶν χρημάτων φύλακες | guardianes del dinero público | κοινός | común, compartido |
| Xen.Hell.6.5.48Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicas | εἰ… ὧν εὖ ἐπάθετε μνησθείητε καὶ χάριν ἀποδοίητε αὐτοῖς | si os acordarais de que os beneficiasteis también les devolveríais el favor | ἀποδίδωμι | devolver, restituir, pagar |
| Xen.Hell.6.5.49Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicas | ἀφικόμενος εἰς Κόρινθον διέτριβέ τινας ἡμέρας | tras llegar a Corinto pasaba unos días | διατρίβω | pasar tiempo |
| Xen.Hell.6.5.49Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicas | ἐπὶ ταύτῃ τῇ διατριβῇ πρῶτον ἔψεγον αὐτόν | le reprochaban primero por ese retraso | ψέγω | reprender (a), reprochar (a), censurar (a) |
| Xen.Hell.6.5.52Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicas | πολὺ ῥᾷον τοῖς ὀλίγοις ἢ τοῖς πολλοῖς… καθ’ ἡσυχίαν ἀποχωρῆσαι | es mucho más fácil que unos pocos se retiren en silencio que muchos | ῥᾴδιος | (es) fácil |
| Xen.Hell.7.1.3Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicas | πλεῖσται γὰρ πόλεις τῶν δεομένων τῆς θαλάττης περὶ τὴν ὑμετέραν πόλιν οἰκοῦσι | la mayor parte de las ciudades que precisan del mar están situadas en torno a vuestra ciudad | οἰκέω | estar situado |
| Xen.Hell.7.1.3Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicas | πάτριον ὑμῖν ἐστι ναυτικὸν ἐπικτᾶσθαι | tenéis la tradición de aumentar la flota | πάτριος | es tradición (para), es costumbre (de) |
...
...