...
...
| Referencia | Texto griego | Traducción | Lema | Significado |
|---|
| Xen.Hell.7.1.24Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicas | ἐὰν οὖν σωφρονῆτε, τοῦ ἀκολουθεῖν ὅποι ἄν τις παρακαλῇ φείσεσθε | así pues, si sois prudentes evitaréis acompañar <allí> adonde alguien <os> convoque | φείδομαι | evitar, dejar a un lado |
| Xen.Hell.7.1.5Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicas | ἀπὸ τῶν θεῶν δέδοται ὑμῖν εὐτυχεῖν ἐν τούτῳ | os ha sido concedido por los dioses tener suerte en estas cosas | εὐτυχέω | prosperar |
| Xen.Hell.7.1.13Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicas | οἱ δὲ Λακεδαιμόνιοι ὅταν παραγγείλωσιν ὑμῖν κατὰ γῆν στρατείαν… | y los lacedemonios cuando os ordenan una expedición militar terrestre… | στρατεία | expedición militar, campaña militar |
| Xen.Hell.7.1.15Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicas | οἱ δὲ Θηβαῖοι… ἀπεῖχον τῶν φυλαττόντων τριάκοντα στάδια | y los tebanos estaban separados de los vigilantes treinta estadios | φυλάττω | guardián, vigilante |
| Xen.Hell.7.1.20Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicas | καταπλεῖ Λακεδαιμονίοις ἡ παρὰ Διονυσίου βοήθεια | zarpan los refuerzos de Dionisio para los Lacedemonios | βοήθεια | tropas auxiliares, refuerzos |
| Xen.Hell.7.1.22Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicas | ἡ… παρὰ Διονυσίου πρώτη βοήθεια ταῦτα πράξασα ἀπέπλευσεν εἰς Συρακούσας | la primera ayuda procedente de Dionisio, tras realizar eso, se alejó navegando hacia Siracusa | Διονύσιος | Dionisio |
| Xen.Hell.7.1.23Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicas | τις Λυκομήδης… γένει… οὐδενὸς ἐνδεής | un tal Licomedes en nada inferior en estirpe | ἐνδεής | inferior (a), inadecuado, deficiente |
| Xen.Hell.7.1.23Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicas | ἐνέπλησε φρονήματος τοὺς Ἀρκάδας, λέγων… πλεῖστον… τῶν Ἑλληνικῶν φύλων τὸ Ἀρκαδικὸν εἴη | llenó de orgullo a los arcadios afirmando que la arcadia era la más numerosa de las estirpes griegas | πλεῖστος | muchísimo, numerosísimo, abundantísimo, máximo número |
| Xen.Hell.7.1.24Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicas | ὥστε ἄρχοντας ἔταττον οὕστινας ἐκεῖνος κελεύοι | de modo que nombraban arcontes a los que aquel ordenaba | τάττω | asignar, nombrar |
| Xen.Hell.7.1.26Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicas | ἔγνωσαν αὐτούς… τοὺς δὲ Τριφυλίους… περὶ παντὸς ποιουμένους | se dieron cuenta de que ellos consideraban por encima de todo a los trifilios | πᾶς | por encima de todo, sobre todo |
| Xen.Hell.7.1.29Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicas | … οὗπέρ ἐστι χωρίον ἐπίπεδον | … donde el terreno es llano | ἐπίπεδος | llano, liso |
| Xen.Hell.7.1.29Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicas | ὑπετέμνοντο αὐτὸν οἱ Μεσσήνιοι ἐπὶ στενὸν τῆς ὁδοῦ | los mesenios intentaban interceptarlo en el desfiladero del camino | στενός | estrecho (marítimo), paso angosto, desfiladero |
...
...