...
...
| Referencia | Texto griego | Traducción | Lema | Significado |
|---|
| Xen.Hell.7.1.31Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicas | … ὥστ’ ἔργον εἶναι τοῖς ἡγεμόσιν ἀνείργειν τοὺς στρατιώτας ὠθουμένους εἰς τὸ πρόσθεν | … hasta el punto de tener trabajo sus jefes para contener a los soldados que se lanzaban hacia adelante | ὠθέω | empujar, lanzarse |
| Xen.Hell.7.1.32Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicas | κοινόν τι ἄρα χαρᾷ καὶ λύπῃ δάκρυά ἐστιν | las lágrimas son algo común, en efecto, a la alegría y a la tristeza | λύπη | dolor, sufrimiento, pena, tristeza |
| Xen.Hell.7.1.38Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicas | ἀπήγγειλέ τε πρὸς τοὺς μυρίους ὡς... | y comunicó a los diez mil que... | μυρίος | diez mil |
| Xen.Hell.7.1.42Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicas | μὴ φυγαδεῦσαι τοὺς κρατίστους μηδὲ πολιτείαν μεταστῆσαι | no expulsar a los poderosos ni cambiar el régimen | κρείττων | los poderosos, la aristocracia |
| Xen.Hell.7.1.43Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicas | ἐπιέζοντο οἱ Ἀρκάδες ἔνθεν μὲν ὑπὸ Λακεδαιμονίων, ἔνθεν δὲ ὑπὸ Ἀχαιῶν | los arcadios eran acosados desde un lado por los lacedemonios y desde otro por los aqueos | πιέζω | presionar, acosar |
| Xen.Hell.7.1.45Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicas | καθίστησιν Ἀδέαν τὸν αὑτοῦ υἱόν, Λυσιμένην τὸν πρόσθεν ἄρχοντα ἀποστήσας | coloca a Adeas, su hijo, tras deponer a Lisimenes, el comandante anterior | ἀφίστημι | apartar, dejar al lado |
| Xen.Hell.7.2.2Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicas | σφαλέντων δ’ αὐτῶν ἐν τῇ ἐν Λεύκτροις μάχῃ… | y ellos (los espartanos) al ser derrotados en la batalla de Leuctra… | σφάλλω | ser derrotado, fracasar |
| Xen.Hell.7.2.5Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicas | ἡ δὲ πόλις πρὸς τούτους τὸν νοῦν εἶχεν | y la ciudad mantenía su atención en esos | ἔχω | mantener en una dirección, atender |
| Xen.Hell.7.2.10Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicas | ἐνέβαλον δὲ καὶ τῷ ὑστέρῳ ἔτει εἰς τὸν Φλειοῦντα | y atacaron Fliunte también en el año siguiente | ὕστερος | posterior, siguiente, postrero, con posterioridad |
| Xen.Hell.7.2.13Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicas | ἀφικέσθαι ἡ πρὸ τοῦ τείχους φάραγξ εἶργε | el foso delante del muro impedía llegar | εἴργω | impedir |
| Xen.Hell.7.2.14Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicas | αἰσθόμενοι τὴν σπουδὴν τῶν Φλειασίων ἡμιλλῶντο ὅπως φθάσειαν τοῖς Πελληνεῦσι βοηθήσαντες | al darse <ellos> cuenta de las prisas de los de Fliunte competían por ser los primeros en ayudar a los de Pelene | φθάνω | adelantarse (en + inf.), ser el primero (en + inf.), apresurarse (a + inf.) |
| Xen.Hell.7.2.14Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicas | ἐκ χειρὸς ἐμάχοντο | luchaban con la mano | χείρ | con la mano, a mano, a corta distancia |
...
...