logo

Dicciogriego


Diccionario didáctico interactivo griego ↔ español (en construcción)

X AVISO: Se pueden buscar formas conjugadas o declinadas de las palabras, para ello debe pulsar en el selector “formas” arriba a la izquierda, pero tenga en cuenta que puede demorarse más de 10 segundos la carga del listado de formas, dado que son casi 50.000 las formas incluidas.
Ejemplos con traducción
Filtro de géneros, autores y/o obras:  
       
« Anterior 1 ... 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 ... 545 Siguiente » Todas

Página: Elementos por página:
Registros: 25580 -- Paginación: 159/545
ReferenciaTexto griegoTraducciónLemaSignificado
Hdt.4.149.1Herodotus, Historiae: Heródoto, Historiasἔφη αὐτὸν καταλείψειν ὄιν ἐν λύκοισι decía que él abandonará a una oveja entre lobosλύκοςlobo
Hdt.4.149.1Herodotus, Historiae: Heródoto, HistoriasΟἰολύκου δὲ γίνεται Αἰγεύς, ἐπ’ οὗ Αἰγεῖδαι καλέονται φυλὴ μεγάλη ἐν Σπάρτῃ y de Eólico nace Egeo, a partir del cual <los miembros de> la mayor tribu de Esparta son llamados “descendientes de Egeo”φυλήtribu, estirpe
Hdt.4.150.3Herodotus, Historiae: Heródoto, Historiasπρεσβύτερός τε ἤδη εἰμὶ καὶ βαρύς soy demasiado viejo y torpeβαρύςtorpe (de movimientos)
Hdt.4.150.3Herodotus, Historiae: Heródoto, Historiasἅμα τε ἔλεγε ταῦτα καὶ ἐδείκνυε ἐς τὸν Βάττον y al tiempo <él> decía eso y señalaba a Batoδείκνυμιseñalar
Hdt.4.150.4Herodotus, Historiae: Heródoto, Historiasοὔτε τολμῶντες ἐς ἀφανὲς χρῆμα ἀποικίην y sin atreverse a enviar una colonia para una utilidad poco claraἀποστέλλωenviar (para una misión)
Hdt.4.152.1Herodotus, Historiae: Heródoto, Historiasἀποδημεόντων δὲ τούτων πλέω χρόνον τοῦ συγκειμένου τὸν Κορώβιον ἐπέλιπε τὰ πάντα y al estar ausentes esos más tiempo del acordado todas las cosas faltaban a Corobioσύγκειμαιestar acordado
Hdt.4.152.4Herodotus, Historiae: Heródoto, Historiasκαὶ ἀνέθηκαν ἐς τὸ Ἥραιον, ὑποστήσαντες αὐτῷ τρεῖς χαλκέους κολοσσούς y consagraron [la vasija] en el <templo> de Hera, colocando debajo de ella tres colosos de bronceὑφίστημιcolocar debajo de
Hdt.4.154.1Herodotus, Historiae: Heródoto, HistoriasΚυρηναῖοι γὰρ τὰ περὶ Βάττον οὐδαμῶς ὁμολογέουσι Θηραίοισι pues los de Cirene no están de acuerdo de ninguna manera con los tereos en lo que respecta a Batoὁμολογέωestar de acuerdo (con alguien en), convenir (con alguien en)
Hdt.4.154.4Herodotus, Historiae: Heródoto, Historiasδιαλυσάμενος τὴν ξεινίην ἐποίεε τοιάδε poniendo fin a la hospitalidad hacía estas cosasδιαλύωabolir, poner fin
Hdt.4.155.1Herodotus, Historiae: Heródoto, Historiasτὴν Φρονίμην παραλαβὼν Πολύμνηστος… ἐπαλλακεύετο Polimnesto tras acoger a Frónima <la> mantenía como concubinaπαραλαμβάνωcoger (cerca de uno), acoger, adoptar, invitar
Hdt.4.155.1Herodotus, Historiae: Heródoto, Historiasχρόνου δὲ περιιόντος ἐξεγένετό οἱ παῖς y transcurriendo el tiempo le nació un hijoχρόνοςtiempo
Hdt.4.155.3Herodotus, Historiae: Heródoto, Historiasἄναξ δέ σε Φοῖβος Ἀπόλλων ἐς Λιβύην πέμπει y el señor Febo Apolo te envía a LibiaἈπόλλωνApolo
Hdt.4.157.2Herodotus, Historiae: Heródoto, Historiasοὐ γὰρ δή σφεας ἀπίει ὁ θεὸς τῆς ἀποικίης pues la divinidad no los exime de la fundación de la coloniaἀφίημιperdonar, absolver, eximir
Hdt.4.158.2Herodotus, Historiae: Heródoto, Historiasνυκτὸς παρῆγον [τοὺς Ἕλληνας] de noche escoltaban a los griegosπαράγωllevar al lado, escoltar
Hdt.4.162.1Herodotus, Historiae: Heródoto, Historiasπολλὴ ταραχὴ περὶ τῶν τιμέων ἐγένετο una gran agitación se produjo por los cargosταραχήalboroto, desorden, revuelta, perturbación
Hdt.4.164.3Herodotus, Historiae: Heródoto, Historiasἔργετο ἑκὼν τῆς τῶν Κυρηναίων πόλιος voluntariamente se mantenía lejos de la ciudad de Cireneεἴργωapartarse, mantenerse lejos, abstenerse
Hdt.4.172.2Herodotus, Historiae: Heródoto, Historiasγαμέοντος Νασαμῶνος ἀνδρὸς νόμος ἐστὶ τὴν νύμφην νυκτὶ τῇ πρώτῃ διὰ πάντων διεξελθεῖν τῶν δαιτυμόνων μισγομένην cuando se casa un varón nasamón existe la costumbre de que en la primera noche la novia pase por todos los invitados teniendo sexo <con ellos>νύμφηnovia, joven esposa
Hdt.4.172.4Herodotus, Historiae: Heródoto, Historiasἐκ τῆς χειρὸς διδοῖ πιεῖν καὶ αὐτὸς ἐκ τῆς τοῦ ἑτέρου πίνει <uno le> da a beber de su mano y él bebe de la mano del otroπίνωbeber
Hdt.4.172.4Herodotus, Historiae: Heródoto, Historiasἢν δὲ μὴ ἔχωσι ὑγρὸν μηδέν, οἳ δὲ τῆς χαμᾶθεν σποδοῦ λείχουσι y si no tienen nada líquido, ellos lamen el polvo del sueloὑγρόςhúmedo, líquido, lluvioso, de agua
Hdt.4.174Herodotus, Historiae: Heródoto, Historiasοἳ πάντα ἄνθρωπον φεύγουσι καὶ παντὸς ὁμιλίην… quienes rehúyen a cualquier hombre y el trato con cualquiera…ὁμιλίαtrato (con alguien o algo), relación
Hdt.4.175.1Herodotus, Historiae: Heródoto, Historiasλόφους κείρονται, τὸ μὲν μέσον τῶν τριχῶν ἀνιέντες αὔξεσθαι, τὰ δὲ ἔνθεν καὶ ἔνθεν κείροντες ἐν χροΐ se cortan [el pelo haciendo] penachos, al permitir, por una parte, que crezca la parte media del pelo y, por otra, rapando lo de un lado y otro hasta la pielχρώςhasta la piel
Hdt.4.178.1Herodotus, Historiae: Heródoto, Historiasτὸ παρὰ θάλασσαν ἔχονται Μάχλυες, τῷ λωτῷ μὲν καὶ οὗτοι χρεώμενοι, ἀτὰρ ἧσσον γε τῶν πρότερον λεχθέντων los maclíes son dueños de la orilla del mar, y esos también utilizan el loto, pero ciertamente menos que los anteriormente citadosἀτάρpero, sin embargo
Hdt.4.180.2Herodotus, Historiae: Heródoto, Historiasὁρτῇ δὲ ἐνιαυσίῃ Ἀθηναίης αἱ παρθένοι αὐτῶν δίχα διαστᾶσαι μάχονται πρὸς ἀλλήλας λίθοισί τε καὶ ξύλοισι y en la fiesta anual de Atenea las muchachas de ellos, separadas en dos grupos, luchan unas con otras con piedras y palosδίχαen dos, en dos grupos, de dos formas
Hdt.4.180.3Herodotus, Historiae: Heródoto, Historiasπαρθένον τὴν καλλιστεύουσαν κοσμήσαντες πανοπλίῃ Ἑλληνικῇ adornan a la muchacha más guapa con armadura griegaκοσμέωadornar
Hdt.4.180.3Herodotus, Historiae: Heródoto, Historiasπεριάγουσι τὴν λίμνην κύκλῳ rodean el puerto en círculoκύκλοςen círculo
Hdt.4.180.5Herodotus, Historiae: Heródoto, Historiasτὴν δὲ Ἀθηναίην φασὶ Ποσειδέωνος εἶναι θυγατέρα καὶ τῆς Τριτωνίδος λίμνης, καί μιν μεμφθεῖσάν τι τῷ πατρὶ δοῦναι ἑωυτὴν τῷ Διί y dicen que Atenea es hija de Posidón y de la laguna Tritónide, y que, teniendo ella algún reproche contra su padre, se entregó a Zeusμέμφομαιcriticar/reprochar (algo a alguien)
Hdt.4.181.1Herodotus, Historiae: Heródoto, Historias… παρατείνουσα ἀπὸ Θηβέων τῶν Αἰγυπτιέων ἐπ’ Ἡρακλέας στήλας … que se extiende desde Tebas de Egipto hasta las columnas de Hérculesἐπίhacia, a, hasta
Hdt.4.181.1Herodotus, Historiae: Heródoto, Historiasοἱ παραθαλάσσιοι τῶν νομάδων Λιβύων εἰρέαται se ha mencionado a los nómadas libios que viven junto al marἐρῶser dicho, ser indicado, ser mencionado
Hdt.4.181.3Herodotus, Historiae: Heródoto, Historiasἀγορῆς πληθυούσης estando llena la plazaἀγοράestando la plaza llena, por la mañana antes de comer
Hdt.4.181.4Herodotus, Historiae: Heródoto, Historiasἐς οὗ δύεταί τε ὁ ἥλιος καὶ τὸ ὕδωρ γίνεται χλιαρόν hasta que se pone el sol también el agua se pone tibiaδύομαιponerse
Hdt.4.181.4Herodotus, Historiae: Heródoto, Historiasἐς οὗ δύεταί τε ὁ ἥλιος καὶ τὸ ὕδωρ γίνεται χλιαρόν hasta que se pone el sol también el agua se pone tibiaεἰςhasta que
Hdt.4.181.4 Herodotus, Historiae: Heródoto, Historiasἀποκλινομένης δὲ τῆς ἡμέρης ὑπίεται τοῦ ψυχροῦ y cuando declina el día, [el agua] disminuye en su frialdadψυχρόςfrío, frialdad
Hdt.4.181.4Herodotus, Historiae: Heródoto, Historiasἐς οὗ δύεται… ὁ ἥλιος καὶ τὸ ὕδωρ γίνεται χλιαρόν… παρέρχονται… μέσαι νύκτες καὶ ψύχεται μέχρι ἐς ἠῶ hasta que se pone el sol el agua se vuelve templada, al pasar la media noche se enfría igualmente hasta el albaψύχωser enfriado, ser refrescado, enfriarse, refrescarse
Hdt.4.184.2Herodotus, Historiae: Heródoto, Historiasκαταρῶνται καί... πάντα τὰ αἰσχρὰ λοιδορέονται lanzan maldiciones y usan todos los insultos vergonzososλοιδορέωinjuriar, insultar
Hdt.4.186.2Herodotus, Historiae: Heródoto, Historiasνηστηίας αὐτῇ καὶ ὁρτὰς ἐπιτελέουσι para ella celebran ayunos y fiestasἐπιτελέωrealizar, cumplir, celebrar
Hdt.4.187.2Herodotus, Historiae: Heródoto, Historiasτῶν παιδίων τῶν σφετέρων… οἴσπῃ προβάτων καίουσι τὰς ἐν τῇσι κορυφῇσι φλέβας queman las venas de la coronilla de sus propios hijos con grasa de corderosκορυφήcoronilla, parte más alta de la cabeza
Hdt.4.187.3Herodotus, Historiae: Heródoto, Historiasτράγου γὰρ οὖρον σπείσαντες ῥύονται σφέα pues se defienden tras hacer una libación de orina de macho cabríoἔρυμαιproteger, salvar, defender
Hdt.4.188.1Herodotus, Historiae: Heródoto, Historiasτοῦτο δὲ ποιήσαντες ἀποστρέφουσι τὸν αὐχένα αὐτοῦ tras hacer eso retuercen su cuelloἀποστρέφωtorcer, retorcer
Hdt.4.189.1Herodotus, Historiae: Heródoto, Historiasπλὴν γὰρ ἢ ὅτι σκυτίνη ἡ ἐσθὴς τῶν Λιβυσσέων ἐστί… τά γε ἄλλα πάντα κατὰ τὠυτὸ ἔσταλται pues, aparte de que la ropa de las libias es de cuero, todo el resto <de la ropa> ciertamente está dispuesto de igual [forma que la de las griegas]πλήνexcepto que, aparte de que
Hdt.4.191.1Herodotus, Historiae: Heródoto, Historiasφασὶ δὲ οὗτοι εἶναι τῶν ἐκ Τροίης ἀνδρῶν y ellos dicen ser de los varones procedentes de TroyaΤροίαTroya
Hdt.4.191.3Herodotus, Historiae: Heródoto, Historiasχωρή… τὴν οἱ νομάδες νέμουσι territorio que habitan los nómadasνέμωhabitar, poseer
Hdt.4.191.3Herodotus, Historiae: Heródoto, Historiasἡ… πρὸς τὴν ἠῶ τῆς Λιβύης… ἐστὶ ταπεινή τε καὶ ψαμμώδης ‘la <región> de Libia orientada a levante es baja y arenosaταπεινόςbajo, poco elevado
Hdt.4.191.4Herodotus, Historiae: Heródoto, Historiasοἱ ἄγριοι ἄνδρες καὶ γυναῖκες ἄγριαι <hay> hombres salvajes y mujeres salvajesἄγριοςsalvaje, silvestre
Hdt.4.191.4Herodotus, Historiae: Heródoto, Historiasκαὶ οἱ λέοντες κατὰ τούτους εἰσὶ καὶ οἱ ἐλέφαντές τε καὶ ἄρκτοι y hay por esos <lugares> leones, elefantes y ososἄρκτοςoso, osa
Hdt.4.191.4Herodotus, Historiae: Heródoto, Historiasκατὰ τούτους εἰσὶ καὶ οἱ ἐλέφαντές τε καὶ ἄρκτοι καὶ ἀσπίδες entre ellos hay elefantes, osos y áspidesἀσπίςserpiente (venenosa egipcia), áspid
Hdt.4.194Herodotus, Historiae: Heródoto, Historiasἐν τοῖσι μέλι πολλὸν μὲν μέλισσαι κατεργάζονται en (lugares) donde elaboran mucha miel las abejasκατεργάζομαιproducir, trabajar, fabricar, elaborar
Hdt.4.194Herodotus, Historiae: Heródoto, Historias… ἐν τοῖσι μέλι πολλόν… μέλισσαι κατεργάζονται … en los que las abejas elaboran mucha mielμέλιmiel

« Anterior 1 ... 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 ... 545 Siguiente » Todas
        
Diseño y Desarrollo: Soluciones y Respuestas