...
...
| Referencia | Texto griego | Traducción | Lema | Significado |
|---|
| Plat.Rep.373cPlato, Respublica: Platón, República | δεήσει δὲ καὶ τῶν ἄλλων βοσκημάτων παμπόλλων, εἴ τις αὐτὰ ἔδεται | y se necesitará también de otros muchos alimentos si es que alguien los come | ἔδω | comer |
| Plat.Rep.373cPlato, Respublica: Platón, República | περὶ τὸν γυναικεῖον κόσμον | relativo al ornato femenino | κόσμος | ornato, embellecimiento |
| Plat.Rep.373dPlato, Respublica: Platón, República | ὑπερβάντες τὸν τῶν ἀναγκαίων ὅρον | traspasando <ellos> el límite de lo necesario | ὑπερβαίνω | transgredir, traspasar |
| Plat.Rep.373dPlato, Respublica: Platón, República | οὐκοῦν καὶ ἰατρῶν ἐν χρείαις ἐσόμεθα πολὺ μᾶλλον οὕτω διαιτώμενοι ἢ ὡς τὸ πρότερον; | ¿por tanto viviendo así no estaremos incluso en mucha más necesidad de médicos que como anteriormente <estábamos>? | χρεία | necesidad (de), carencia (de) |
| Plat.Rep.374aPlato, Respublica: Platón, República | ἀδύνατον ἕνα πολλὰς καλῶς ἐργάζεσθαι τέχνας | es imposible que una sola persona trabaje bien en muchas oficios | ἐργάζομαι | trabajar en, ejercitar, practicar |
| Plat.Rep.375aPlato, Respublica: Platón, República | οἴει οὖν τι… διαφέρειν φύσιν γενναίου σκύλακος εἰς φυλακὴν νεανίσκου εὐγενοῦς; | ¿crees que se diferencia en algo en relación a la vigilancia la naturaleza de un cachorro de raza que la de un joven de buena familia? | γενναῖος | de raza |
| Plat.Rep.375ePlato, Respublica: Platón, República | σοι δοκεῖ ἔτι τοῦδε προσδεῖσθαι ὁ φυλακικὸς ἐσόμενος, πρὸς τῷ θυμοειδεῖ ἔτι προσγενέσθαι φιλόσοφος τὴν φύσιν; | ¿a ti te parece que el que vaya a ser guardián necesita además de ser animoso llegar a ser también por naturaleza amante de la sabiduría? | προσγίγνομαι | llegar a ser además |
| Plat.Rep.375e Plato, Respublica: Platón, República | οἶσθα γάρ που τῶν γενναίων κυνῶν, ὅτι τοῦτο φύσει αὐτῶν τὸ ἦθος, πρός… τοὺς συνήθεις τε καὶ γνωρίμους… πρᾳοτάτους εἶναι | pues de alguna manera sabes de los perros nobles, que su costumbre por naturaleza <es> esa, ser muy dóciles con los allegados y conocidos | συνήθης | familiares, allegados |
| Plat.Rep.376aPlato, Respublica: Platón, República | ὃν μὲν ἂν ἴδῃ ἀγνῶτα, χαλεπαίνει… ὃν δ’ ἂν γνώριμον, ἀσπάζεται | [el perro] al que ve como desconocido, lo trata mal, pero al que <ve> como conocido, lo saluda (le hace fiestas) | ἀσπάζομαι | saludar, despedir |
| Plat.Rep.377bPlato, Respublica: Platón, República | πλάττεται, καὶ ἐνδύεται τύπος ὃν ἄν τις βούληται ἐνσημήνασθαι | se moldea y toma la impronta que uno desee estampar | τύπος | golpe, impronta, marca |
| Plat.Rep.377bPlato, Respublica: Platón, República | ὡς ἐπὶ τὸ πολύ | en general | ὡς | |
| Plat.Rep.377cPlato, Respublica: Platón, República | πείσομεν τὰς τροφούς τε καὶ μητέρας λέγειν τοῖς παισίν, καὶ πλάττειν τὰς ψυχὰς αὐτῶν τοῖς μύθοις | convenceremos a las nodrizas y a las madres para que hablen a los niños y modelen sus almas con relatos mitológicos | πλάττω | modelar, dar forma |
...
...