...
...
| Referencia | Texto griego | Traducción | Lema | Significado |
|---|
| Plat.Phaedo.96aPlato, Phaedo: Platón, Fedón | ἐγὼ οὖν σοι δίειμι… τά γε ἐμὰ πάθη | por tanto yo te voy a referir al menos mis experiencias | πάθος | experiencia, suceso |
| Plat.Phaedo96aPlato, Phaedo: Platón, Fedón | νέος ὢν θαυμαστῶς ὡς ἐπεθύμησα ταύτης τῆς σοφίας | siendo joven me encapriché extraordinariamente de esa sabiduría | ὡς | |
| Plat.Phaedo96cPlato, Phaedo: Platón, Fedón | σκοπῶν… τὰ περὶ τὸν οὐρανόν τε καὶ τὴν γῆν πάθη | al analizar los fenómenos del cielo y la tierra | πάθος | fenómeno, accidente |
| Plat.Phaedo96dPlato, Phaedo: Platón, Fedón | ἐπειδὰν γὰρ ἐκ τῶν σιτίων ταῖς μὲν σαρξὶ σάρκες προσγένωνται, τοῖς δὲ ὀστοῖς ὀστᾶ, καὶ οὕτω … τὰ αὐτῶν οἰκεῖα ἑκάστοις προσγένηται… | pues cuando de las comidas se añaden carnes a las carnes y huesos a los huesos, también así se añade a cada cosa lo relacionado con ella… | προσγίγνομαι | unirse a, aliarse con, añadirse a |
| Plat.Phaedo96dPlato, Phaedo: Platón, Fedón | ἐπειδὰν γὰρ ἐκ τῶν σιτίων ταῖς μὲν σαρξὶ σάρκες προσγένωνται, τοῖς δὲ ὀστοῖς ὀστᾶ | cuando en efecto a partir de los alimentos se añaden carnes a las carnes y huesos a los huesos | σάρξ | carne |
| Plat.Phaedo.97aPlato, Phaedo: Platón, Fedón | οὐδέ γε ὡς ἐάν τις ἓν διασχίσῃ, δύναμαι ἔτι πείθεσθαι ὡς αὕτη αὖ αἰτία γέγονεν... τοῦ δύο γεγονέναι | ni siquiera al menos en el caso de que alguien escinda <algo que es> uno, puedo aún convencerme de que esa ha sido en ese caso la causa de que lleguen a ser dos | οὐδέ | ni siquiera, ni tampoco |
| Plat.Phaedo97bPlato, Phaedo: Platón, Fedón | ... κατὰ τοῦτον τὸν τρόπον τῆς μεθόδου… τοῦτον δὲ οὐδαμῇ προσίεμαι | .... según esa forma de método, pero esa no la apruebo en modo alguno | προσίεμαι | aceptar (como cierto), aprobar |
| Plat.Phaedo97cPlato, Phaedo: Platón, Fedón | ἡγησάμην… τόν γε νοῦν κοσμοῦντα πάντα κοσμεῖν | pensé que el que rige su razón, rige todo | κοσμέω | regir, gobernar |
| Plat.Phaedo97dPlato, Phaedo: Platón, Fedón | ᾤμην… τὸν Ἀναξαγόραν… μοι φράσειν πρῶτον… πότερον ἡ γῆ πλατεῖά ἐστιν ἢ στρογγύλη | <yo> creía que Anaxágoras me diría en primer lugar si la tierra es plana o esférica | γῆ | tierra |
| Plat.Phaedo97dPlato, Phaedo: Platón, Fedón | ᾤμην… τὸν Ἀναξαγόραν, καί μοι φράσειν… πότερον ἡ γῆ πλατεῖά ἐστιν ἢ στρογγύλη | <yo> creía que Anaxágoras también me mostraría si la tierra es plana o redonda | πλατύς | llano, plano |
| Plat.Phaedo98aPlato, Phaedo: Platón, Fedón | εἴ μοι ταῦτα ἀποφαίνοι, παρεσκευάσμην ὡς οὐκέτι ποθεσόμενος αἰτίας ἄλλο εἶδος | si me demostrara eso, <yo> estaba dispuesto a no echar de menos ya otro tipo de causa | ποθέω | añorar, anhelar, echar de menos |
| Plat.Phaedo98bPlato, Phaedo: Platón, Fedón | καὶ οὐκ ἂν ἀπεδόμην πολλοῦ τὰς ἐλπίδας | y no habría vendido por mucho mis anhelos | ἀποδίδωμι | entregar (para su beneficio), vender |
...
...