...
...
| Referencia | Texto griego | Traducción | Lema | Significado |
|---|
| Hom.Od.13.244Homerus, Odyssea: Homero, Odisea | ἐν μὲν γάρ… σῖτος ἀθέσφατος, ἐν δέ τε οἶνος γίγνεται | allí hay grano sin medida, allí también vino | ἐν | allí, dentro |
| Hom.Od.13.244Homerus, Odyssea: Homero, Odisea | … γαῖαν… ἐν μὲν γάρ οἱ σῖτος ἀθέσφατος, ἐν δέ τε οἶνος γίγνεται | tierra en la que en efecto <hay> trigo abundante y en la que se produce vino | σῖτος | trigo, cebada, cereal |
| Hom.Od.13.248Homerus, Odyssea: Homero, Odisea | Ἰθάκης γε καὶ ἐς Τροίην ὄνομ’ ἵκει | el nombre (la fama) de Ítaca llega incluso hasta Troya | ὄνομα | nombre, renombre, fama |
| Hom.Od.13.254Homerus, Odyssea: Homero, Odisea | οὐδ’ ὅ γ’ ἀληθέα εἶπε | tampoco él dijo verdades | ἀληθής | verdadero |
| Hom.Od.13.255Homerus, Odyssea: Homero, Odisea | αἰεὶ ἐνὶ στήθεσσι νόον πολυκερδέα νωμῶν | controlando siempre en su pecho su astuta inteligencia | νοῦς | entendimiento, comprensión, inteligencia |
| Hom.Od.13.262Homerus, Odyssea: Homero, Odisea | … με στερέσαι τῆς ληΐδος ἤθελε πάσης Τρωϊάδος | <él> quería robarme todo el botín troyano | στερέω | privar (a alguien de algo), despojar (a alguien de algo), robar (algo a alguien) |
| Hom.Od.13.265Homerus, Odyssea: Homero, Odisea | … οὕνεκ’ ἄρ’ οὐχ ᾧ πατρὶ χαριζόμενος θεράπευον | … porque <yo> no servía a su padre con agradecimiento | θεραπεύω | servir, atender, cuidar, tratar (médicamente) |
| Hom.Od.13.269Homerus, Odyssea: Homero, Odisea | νὺξ κάτεχ’ οὐρανόν | la noche ocupaba (cubría) el cielo | κατέχω | ocupar, poseer |
| Hom.Od.13.278Homerus, Odyssea: Homero, Odisea | ἱκάνομεν ἐνθάδε νυκτός | llegamos aquí de noche | νύξ | por la noche, de noche |
| Hom.Od.13.308Homerus, Odyssea: Homero, Odisea | σὺ δὲ τετλάμεναι… μηδέ τῳ ἐκφάσθαι μήτ’ ἀνδρῶν μήτε γυναικῶν | y tú aguanta y no hables en alto con nadie ni de los hombres ni de las mujeres | μήτε | ni… ni... |
| Hom.Od.13.325Homerus, Odyssea: Homero, Odisea | οὐ γὰρ ὀΐω ἥκειν εἰς Ἰθάκην | pues no creo haber llegado a Ítaca | ἥκω | haber llegado (a), llegar |
| Hom.Od.13.326Homerus, Odyssea: Homero, Odisea | οὐ γὰρ ὀΐω ἥκειν εἰς Ἰθάκην… ἀλλά τιν’ ἄλλην γαῖαν ἀναστρέφομαι | pues no creo haber llegado a Ítaca, sino que doy vueltas por alguna otra tierra | ἀναστρέφω | dar vueltas, demorarse, habitar |
...
...