...
...
| Referencia | Texto griego | Traducción | Lema | Significado |
|---|
| Xen.Hell.7.1.20Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicas | καταπλεῖ Λακεδαιμονίοις ἡ παρὰ Διονυσίου βοήθεια | zarpan los refuerzos de Dionisio para los Lacedemonios | βοήθεια | tropas auxiliares, refuerzos |
| Xen.Hell.7.1.22Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicas | ἡ… παρὰ Διονυσίου πρώτη βοήθεια ταῦτα πράξασα ἀπέπλευσεν εἰς Συρακούσας | la primera ayuda procedente de Dionisio, tras realizar eso, se alejó navegando hacia Siracusa | Διονύσιος | Dionisio |
| Xen.Hell.7.1.23Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicas | τις Λυκομήδης… γένει… οὐδενὸς ἐνδεής | un tal Licomedes en nada inferior en estirpe | ἐνδεής | inferior (a), inadecuado, deficiente |
| Xen.Hell.7.1.23Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicas | ἐνέπλησε φρονήματος τοὺς Ἀρκάδας, λέγων… πλεῖστον… τῶν Ἑλληνικῶν φύλων τὸ Ἀρκαδικὸν εἴη | llenó de orgullo a los arcadios afirmando que la arcadia era la más numerosa de las estirpes griegas | πλεῖστος | muchísimo, numerosísimo, abundantísimo, máximo número |
| Xen.Hell.7.1.24Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicas | ὥστε ἄρχοντας ἔταττον οὕστινας ἐκεῖνος κελεύοι | de modo que nombraban arcontes a los que aquel ordenaba | τάττω | asignar, nombrar |
| Xen.Hell.7.1.26Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicas | ἔγνωσαν αὐτούς… τοὺς δὲ Τριφυλίους… περὶ παντὸς ποιουμένους | se dieron cuenta de que ellos consideraban por encima de todo a los trifilios | πᾶς | por encima de todo, sobre todo |
| Xen.Hell.7.1.29Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicas | … οὗπέρ ἐστι χωρίον ἐπίπεδον | … donde el terreno es llano | ἐπίπεδος | llano, liso |
| Xen.Hell.7.1.29Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicas | ὑπετέμνοντο αὐτὸν οἱ Μεσσήνιοι ἐπὶ στενὸν τῆς ὁδοῦ | los mesenios intentaban interceptarlo en el desfiladero del camino | στενός | estrecho (marítimo), paso angosto, desfiladero |
| Xen.Hell.7.1.31Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicas | … ὥστ’ ἔργον εἶναι τοῖς ἡγεμόσιν ἀνείργειν τοὺς στρατιώτας ὠθουμένους εἰς τὸ πρόσθεν | … hasta el punto de tener trabajo sus jefes para contener a los soldados que se lanzaban hacia adelante | ὠθέω | empujar, lanzarse |
| Xen.Hell.7.1.32Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicas | κοινόν τι ἄρα χαρᾷ καὶ λύπῃ δάκρυά ἐστιν | las lágrimas son algo común, en efecto, a la alegría y a la tristeza | λύπη | dolor, sufrimiento, pena, tristeza |
| Xen.Hell.7.1.38Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicas | ἀπήγγειλέ τε πρὸς τοὺς μυρίους ὡς... | y comunicó a los diez mil que... | μυρίος | diez mil |
| Xen.Hell.7.1.42Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicas | μὴ φυγαδεῦσαι τοὺς κρατίστους μηδὲ πολιτείαν μεταστῆσαι | no expulsar a los poderosos ni cambiar el régimen | κρείττων | los poderosos, la aristocracia |
| Xen.Hell.7.1.43Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicas | ἐπιέζοντο οἱ Ἀρκάδες ἔνθεν μὲν ὑπὸ Λακεδαιμονίων, ἔνθεν δὲ ὑπὸ Ἀχαιῶν | los arcadios eran acosados desde un lado por los lacedemonios y desde otro por los aqueos | πιέζω | presionar, acosar |
| Xen.Hell.7.1.45Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicas | καθίστησιν Ἀδέαν τὸν αὑτοῦ υἱόν, Λυσιμένην τὸν πρόσθεν ἄρχοντα ἀποστήσας | coloca a Adeas, su hijo, tras deponer a Lisimenes, el comandante anterior | ἀφίστημι | apartar, dejar al lado |
| Xen.Hell.7.2.2Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicas | σφαλέντων δ’ αὐτῶν ἐν τῇ ἐν Λεύκτροις μάχῃ… | y ellos (los espartanos) al ser derrotados en la batalla de Leuctra… | σφάλλω | ser derrotado, fracasar |
| Xen.Hell.7.2.5Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicas | ἡ δὲ πόλις πρὸς τούτους τὸν νοῦν εἶχεν | y la ciudad mantenía su atención en esos | ἔχω | mantener en una dirección, atender |
| Xen.Hell.7.2.10Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicas | ἐνέβαλον δὲ καὶ τῷ ὑστέρῳ ἔτει εἰς τὸν Φλειοῦντα | y atacaron Fliunte también en el año siguiente | ὕστερος | posterior, siguiente, postrero, con posterioridad |
| Xen.Hell.7.2.13Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicas | ἀφικέσθαι ἡ πρὸ τοῦ τείχους φάραγξ εἶργε | el foso delante del muro impedía llegar | εἴργω | impedir |
| Xen.Hell.7.2.14Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicas | αἰσθόμενοι τὴν σπουδὴν τῶν Φλειασίων ἡμιλλῶντο ὅπως φθάσειαν τοῖς Πελληνεῦσι βοηθήσαντες | al darse <ellos> cuenta de las prisas de los de Fliunte competían por ser los primeros en ayudar a los de Pelene | φθάνω | adelantarse (en + inf.), ser el primero (en + inf.), apresurarse (a + inf.) |
| Xen.Hell.7.2.14Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicas | ἐκ χειρὸς ἐμάχοντο | luchaban con la mano | χείρ | con la mano, a mano, a corta distancia |
| Xen.Hell.7.2.17Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicas | τὴν πίστιν τοῖς φίλοις διέσῳζον | mantenían la lealtad a sus amigos | διασώζω | mantener en la memoria, recordar |
| Xen.Hell.7.2.17Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicas | ἔζων τὰ μὲν ἐκ τῆς πολεμίας λαμβάνοντες, τὰ δὲ ἐκ Κορίνθου ὠνούμενοι | vivían cogiendo unas cosas de tierra enemiga y comprando otras de Corinto | ὠνέομαι | comprar, adquirir |
| Xen.Hell.7.2.19Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicas | ἐκάθευδον μέχρι πόρρω τῆς ἡμέρας | dormían hasta avanzado el día | πόρρω | avanzado |
| Xen.Hell.7.2.22Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicas | ἦν… τῆς ὥρας μικρὸν πρὸ δύντος ἡλίου | era en cuanto a la hora poco antes de la puesta del sol | ὥρα | período corto de tiempo, parte del día, hora |
| Xen.Hell.7.3.4Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicas | ἀλλὰ γὰρ ἐπείπερ ἠρξάμην, διατελέσαι βούλομαι τὰ περὶ Εὔφρονος | pero de hecho, puesto que en efecto empecé, quiero concluir el asunto de Eufrón | γάρ | pero en efecto, pero de hecho |
...
...