...
...
| Referencia | Texto griego | Traducción | Lema | Significado |
|---|
| Thuc.5.50.1Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | ἠξίουν… ἐπομόσαι ἐναντίον τῶν Ἑλλήνων | pedían que juraran en presencia de los griegos | ἐναντίος | enfrente, frente a, en presencia de |
| Thuc.5.50.3Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | οἱ Ἠλεῖοι δεδιότες μὴ βίᾳ θύσωσι, ξὺν ὅπλοις τῶν νεωτέρων φυλακὴν εἶχον | los eleos por miedo a que hicieran sacrificios con violencia mantenían vigilancia armada sobre los más jóvenes [de la tropa] | νέος | los más jóvenes, los jóvenes |
| Thuc.5.50.4Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | ἀνέδησε τὸν ἡνίοχον, βουλόμενος δηλῶσαι ὅτι ἑαυτοῦ ἦν τὸ ἅρμα | ciñó la corona al auriga queriendo mostrar que era su carro | ἅρμα | carro (de guerra), carro (de carreras), carro (de viaje) |
| Thuc.5.52.2Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | Πατρέας… τείχη καθεῖναι ἔπεισεν ἐς θάλασσαν | convencieron a los de Patras para que bajasen <sus> murallas hasta el mar | καθίημι | hacer bajar, bajar |
| Thuc.5.54.2Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | αὐτοῖς τὰ διαβατήρια θυομένοις οὐ προυχώρει | no les eran favorables <los sacrificios> que ofrendaban para su travesía | θύω | sacrificar (en su beneficio), sacrificar (para tener buenos auspicios), ofrendar (para tener buenos auspicios) |
| Thuc.5.56.3Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | Ἀθηναῖοι δέ… τῇ... Λακωνικῇ στήλῃ ὑπέγραψαν ὅτι οὐκ ἐνέμειναν οἱ Λακεδαιμόνιοι τοῖς ὅρκοις | y los atenienses escribieron abajo en la estela que los lacedemonios no se atuvieron a los juramentos | ὑπογράφω | escribir debajo, suscribir |
| Thuc.5.56.4Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | μάχη… οὐδεμία ἐγένετο ἐκ παρασκευῆς | no se produjo ninguna batalla con preparación | παρασκευή | preparación, planificación, intriga |
| Thuc.5.59.4Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | ἀλλ’ ἐν καλῷ ἐδόκει ἡ μάχη ἔσεσθαι | parecía que la batalla se haría en circunstancias favorables | καλός | en buena situación, en circunstancias favorables, en buena hora |
| Thuc.5.59.5Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | διελεγέσθην μὴ ποιεῖν μάχην | parlamentaron los dos para no entablar combate | διαλέγομαι | dialogar |
| Thuc.5.60.1Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | ἀφ’ ἑαυτῶν καὶ οὐ τοῦ πλήθους κελεύσαντος εἶπον | hablaron por ellos mismos y no porque lo ordenara el pueblo | ἑαυτοῦ | de sí mismo, para sí mismo, a sí mismo |
| Thuc.5.60.3Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | στρατόπεδον γὰρ δὴ τοῦτο κάλλιστον Ἑλληνικὸν τῶν μέχρι τοῦδε ξυνῆλθεν | pues ciertamente vino con ellos ese ejército, el mejor ejército griego hasta entonces | καλός | bueno, favorable, propicio |
| Thuc.5.60.6Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | ὁ δὲ καταφυγὼν ἐπὶ τὸν βωμὸν περιγίγνεται | y este, porque se refugió en el altar, sobrevive | περιγίγνομαι | sobrevivir |
| Thuc.5.61.1Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | αὐτούς… πρὸς τὸν δῆμον οὐ προσῆγον | no los conducían ante el pueblo | προσάγω | llevar hacia, conducir a, acercar a, presentar ante |
| Thuc.5.61.2Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | ἔλεγον οἱ Ἀθηναῖοι… ἅπτεσθαι χρῆναι τοῦ πολέμου | los atenienses decían que era necesario empezar la guerra | ἅπτω | tocar (algo), empezar (algo) |
| Thuc.5.63.1Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | ἁθρόους γὰρ τοσούτους ξυμμάχους καὶ τοιούτους οὐ ῥᾴδιον εἶναι λαβεῖν | pues reunir juntos tantos y tales aliados no es fácil | τοιοῦτος | tal, de tal clase, de tal naturaleza, que es así |
| Thuc.5.63.3Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | ὁ δὲ παρῃτεῖτο μηδὲν τούτων δρᾶν· ἔργῳ γὰρ ἀγαθῷ ῥύσεσθαι τὰς αἰτίας στρατευσάμενος | y él suplicaba que no hicieran nada de eso: que <él>, tras combatir, se redimiría con una acción valiente de las acusaciones | ἔρυμαι | liberar, rescatar, redimirse de |
| Thuc.5.63.3Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | ὁ δὲ παρῃτεῖτο [αὐτοὺς] μηδὲν τούτων δρᾶν | y este pedía que ellos no hicieran nada de eso | παραιτέομαι | pedir (algo para sí mismo), rogar (algo para sí mismo), suplicar (algo para sí mismo) |
| Thuc.5.64.1Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | ἀφικνεῖται αὐτοῖς ἀγγελία παρὰ τῶν ἐπιτηδείων ἐκ Τεγέας | les llega una noticia de sus amigos de Tegea | ἐπιτήδειος | amigo |
| Thuc.5.65.6Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | καὶ προελθόντες ἐς τὸ ὁμαλὸν ἐστρατοπεδεύσαντο ὡς ἰόντες ἐπὶ τοὺς πολεμίους | y tras avanzar hacia la llanura acamparon como para atacar a los enemigos | προέρχομαι | ir hacia adelante (a), seguir adelante (hacia), avanzar (hacia) |
| Thuc.5.66.3Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | τοῖς… πολεμάρχοις αὐτὸς φράζει τὸ δέον | muestra él personalmente a los comandantes lo que debe hacerse | δέω | lo necesario, lo que debe hacerse, momento oportuno |
| Thuc.5.68.2Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | τὸ μὲν γὰρ Λακεδαιμονίων πλῆθος... ἠγνοεῖτο, τῶν δ’ αὖ... πλήθη ἠπιστεῖτο | pues el número de los lacedemonios era desconocido y además se desconfiaba de los números <estimados> de estos | μέν | ... y además… |
| Thuc.5.68.3Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | ἐμάχοντο ἐν τῷ πρώτῳ ζυγῷ τέσσαρες | en la primera hilera luchaban cuatro soldados | ζυγόν | hilera de soldados |
| Thuc.5.69.2Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | εἰδότες ἔργων ἐκ πολλοῦ μελέτην πλείω σῴζουσαν ἢ λόγων δι’ ὀλίγου… ῥηθεῖσαν παραίνεσιν | sabedores de que el adiestramiento desde mucho antes en acciones salva más que la exhortación con palabras expresada poco antes | μελέτη | práctica, adiestramiento, entrenamiento, ejercicio |
...
...