...
...
| Referencia | Texto griego | Traducción | Lema | Significado |
|---|
| Thuc.8.97.2Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | ἐκ πονηρῶν τῶν πραγμάτων… ἀνήνεγκε τὴν πόλιν | restauró la ciudad de las terribles desgracias | ἀναφέρω | devolver, restaurar, recobrar |
| Thuc.8.98.3Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | οἱ ἐν τῇ πόλει τἆλλα ξυμβεβήκασι Λακεδαιμονίοις | los de dentro de la ciudad acordaron con los lacedemonios lo demás | συμβαίνω | acordar (con) |
| Thuc.8.100.1Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | μὴ φθάσῃ ἐς τὸν Ἑλλήσποντον ἐσπλεύσας | no seas el primero en llegar navegando al Helesponto | φθάνω | adelantarse (en + inf.), ser el primero (en + inf.), apresurarse (a + inf.) |
| Thuc.8.100.2Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | σκοποὺς μὲν κατεστήσατο… ἐν τῇ Λέσβῳ… αὐτὸς δέ… | por un lado estableció vigías en Lesbos y, por otro, él personalmente… | σκοπός | vigía, vigilante, guardián |
| Thuc.8.101.2Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | προσβαλόντες τῆς Φωκαΐδος ἐς τὸν ἐν Καρτερίοις λιμένα | tras desembarcar en el puerto de Carteria en la Fócide | προσβάλλω | desembarcar en |
| Thuc.8.101.3Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | ἔτι πολλῆς νυκτός | todavía de noche cerrada | νύξ | por la noche, de noche |
| Thuc.8.101.3Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | ἐντεῦθεν δὲ ἔτι πολλῆς νυκτὸς παραπλεύσαντες | navegando desde allí todavía en plena noche | πολύς | grande, intenso, poderoso |
| Thuc.8.102.1Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | ᾐσθάνοντο τὰ πυρὰ ἐξαίφνης πολλὰ ἐν τῇ πολεμίᾳ φανέντα | percibían los numerosos fuegos que de repente aparecían en <territorio> enemigo | πῦρ | fuego |
| Thuc.8.103.2Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | οἱ δ’ Ἀθηναῖοι ψευσθέντες τῶν σκοπῶν… ἐβοήθουν ἐς τὸν Ἑλλήσποντον | y los atenienses, engañados por sus espías… mandaban ayuda dentro del Helesponto | σκοπός | espía, infiltrado |
| Thuc.8.103.2Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | οἱ δ’ Ἀθηναῖοι ψευσθέντες τῶν σκοπῶν… | y los Atenienses engañados en sus propósitos | ψεύδομαι | ser engañado (en), ser defraudado (en) |
| Thuc.8.103.3Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | ναῦς… αἳ πρὸς τὸ πέλαγος τότε θρασύτερον ἐν τῇ διώξει ἀπάρασαι | naves que se habían alejado entonces con demasiada audacia mar adentro en la persecución | θρασύς | con más audacia, con demasiada audacia |
| Thuc.8.104.3Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | οἱ δὲ ἄλλοι στρατηγοὶ ὡς ἕκαστοι διετάξαντο | y el resto de generales se dispusieron cada uno (por separado) | διατάττω | disponer (para sí), clasificar (para sí) |
| Thuc.8.105.1Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | οἱ Πελοποννήσιοι… ἐξέωσάν τε ἐς τὸ ξηρὸν τὰς ναῦς τῶν Ἀθηναίων καὶ ἐς τὴν γῆν ἐπεξέβησαν, τῷ ἔργῳ πολὺ περισχόντες | los peloponesios presionaron contra la costa a las naves atenienses y desembarcaron en tierra, superándo<los> con mucho en la acción | περιέχω | sobrepasar, rebasar, superar |
| Thuc.8.105.3Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | τὰς ἐπὶ σφίσι ναῦς ἐπεχούσας | las naves dirigidas contra ellos | ἐπέχω | apuntar, atacar a |
| Thuc.8.106.4Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | τὰ ναυάγια προσαγαγόμενοι | recogiendo los restos de naufragios | προσάγω | acercar (hacia uno), recoger |
| Thuc.8.108.4Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | ἔχθραν προσποιησάμενος ἄδηλον | con la pretensión de una enemistad secreta | ἄδηλος | invisible, secreto |
| Thuc.8.108.4Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | περιστήσας τοὺς ἑαυτοῦ κατηκόντισεν | tras colocar a los suyos alrededor, lanzó dardos | περιίστημι | colocar alrededor |
| Thuc.8.108.4Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | ἔχθραν προσποιησάμενος ἄδηλον | fingiendo una enemistad oculta | προσποιέω | simular, fingir, pretender |
| Thuc.8.108.4Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | ἐπαγγείλας στρατιὰν αὐτῶν τοῖς βελτίστοις | exhortando a una expedición militar a los mejores entre ellos | στρατιά | expedición militar |
| Thuc.8.108.5Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | ὁπλίτας ἐσηγάγοντο ἐς τὴν πόλιν | introdujeron a hoplitas dentro de su ciudad | εἰσάγω | introducir (en su propio beneficio), meter (en su propio beneficio), desposar |
| Thuc.8.108.5Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | φοβούμενοι οὖν αὐτὸν διὰ τοῦτο τὸ ἔργον μήποτε καὶ περὶ σφᾶς τι παρανομήσῃ… ἐκβάλλουσι τοὺς φρουροὺς αὐτοῦ ἐκ τῆς ἀκροπόλεως | por tanto, por miedo de él, de que por esa acción alguna vez incluso transgrediera algo en relación a ellos, expulsan de la acrópolis a sus vigilantes | μήποτε | alguna vez |
| Thuc.1.63.1Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | ἔδοξε δ’ οὖν ξυναγαγόντι τοὺς μεθ’ αὑτοῦ ὡς ἐς ἐλάχιστον χωρίον δρόμῳ βιάσασθαι ἐς τὴν Ποτείδαιαν | y decidió, así pues, tras concentrar sus fuerzas en el menor espacio posible, forzar (el camino) hacia Potidea | συνάγω | concentrar, estrechar, contraer, reducir |
| Thuc.1.141.3Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | διὰ τὸ βραχέως αὐτοὶ ἐπ’ ἀλλήλους ὑπὸ πενίας ἐπιφέρειν | por el hecho de atacarse ellos unos a otros por la pobreza cada poco | ἐπιφέρω | dirigir contra, atacar |
| Thuc.2.89.10Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | καταλῦσαι Πελοποννησίων τὴν ἐλπίδα τοῦ ναυτικοῦ | destruir la confianza de los peloponesios en su flota | ἐλπίς | esperanza (en), confianza (en) |
| Tyrt.10.32Tyrtaeus, Fragmenta: Tirteo, Fragmentos | χεῖλος ὀδοῦσι δακών | mordiendo el labio con los dientes | δάκνω | morder, picar |
...
...