...
...
| Referencia | Texto griego | Traducción | Lema | Significado |
|---|
| Thuc.8.68.3Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | νομίζων οὐκ ἄν ποτε αὐτὸν… ὑπ’ ὀλιγαρχίας κατελθεῖν | pensando que nunca él volvería por obra de una oligarquía | κατέρχομαι | volver, regresar (del exilio) |
| Thuc.8.69.1Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | ἡ ἐκκλησία… κυρώσασα ταῦτα διελύθη | la asamblea tras ratificar eso se disolvió | ἐκκλησία | (levantar una) asamblea, (disolver una) asamblea |
| Thuc.8.70.1Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | μεταλλάξαντες τῆς τοῦ δήμου διοικήσεως (πλὴν τοὺς φεύγοντας οὐ κατῆγον τοῦ Ἀλκιβιάδου ἕνεκα) τά… ἄλλα ἔνεμον κατὰ κράτος τὴν πόλιν | tras alterar el régimen democrático (excepto que no hacían volver a los exiliados a causa de Alcibíades), en lo demás administraban la ciudad con violencia | πλήν | excepto que, a no ser que |
| Thuc.8.70.2Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | ἐδόκουν ἐπιτήδειοι εἶναι ὑπεξαιρεθῆναι | creían que era conveniente que fuesen apartados | ἐπιτήδειος | apto, apropiado, adecuado |
| Thuc.8.71.1Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | κατέβη πρὸς αὐτὰ τὰ τείχη τῶν Ἀθηναίων, ἐλπίσας... ταραχθέντας αὐτοὺς μᾶλλον ἂν χειρωθῆναι σφίσιν ᾗ βούλονται | descendió hasta las propias murallas de Atenas con la esperanza de que ellos [los atenienses] revueltos se les someterían más como quieren [los lacedemonios] | ᾗ | como, en cuanto que |
| Thuc.8.71.1Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | κατέβη πρὸς αὐτὰ τὰ τείχη τῶν Ἀθηναίων, ἐλπίσας... τῶν γὰρ μακρῶν τειχῶν διὰ τὴν κατ’ αὐτὰ ἐρημίαν λήψεως οὐκ ἂν ἁμαρτεῖν | descendió hasta las propias murallas de los atenienses con la esperanza de no fracasar en la toma de los muros largos por no haber nadie en ellos | μακρός | los muros largos |
| Thuc.8.72.2Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | ἐπιστείλαντες τὰ πρέποντα εἰπεῖν | tras ordenarles decir las cosas pertinentes | ἐπιστέλλω | encomendar, ordenar (mandar) |
| Thuc.8.72.2Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | μένειν ἐν τῷ ὀλιγαρχικῷ κόσμῳ | mantenerse en el régimen oligárquico | κόσμος | orden establecido, régimen de gobierno |
| Thuc.8.73.3Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | τοῖς… πλέοσιν ὥρμηντο ἐπιτίθεσθαι | empezaban a atacar a la mayoría <del pueblo> | πλείων | mayoría, mayor parte |
| Thuc.8.73.5Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | τῶν… στρατιωτῶν ἕνα ἕκαστον μετῇσαν μὴ ἐπιτρέπειν | seguían a cada uno de los soldados para que no cedieran | μέτειμι (εἶμι) | ir tras, seguir, perseguir |
| Thuc.8.74.3Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | καὶ γυναῖκες καὶ παῖδες ὑβρίζονται | tanto mujeres como niños son maltratados | ὑβρίζω | maltratar, injuriar, ultrajar |
| Thuc.8.75.1Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | ἔπειτα μέντοι ὑπὸ τῶν διὰ μέσου κωλυθέντες… ἐπαύσαντο | después, sin embargo, al ser obstaculizados por los moderados, cesaron <en eso> | μέσος | los intermedios, los de clase media, los moderados, los neutrales |
| Thuc.8.75.3Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | ξυνώμνυσαν… πάντες τὸν αὐτὸν ὅρκον οἱ ἐν τῇ ἡλικίᾳ | hicieron a la vez todos los de edad madura el mismo juramento | ἡλικία | edad, madurez, edad madura |
| Thuc.8.75.3Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | ξυνώμνυσαν δὲ καὶ Σαμίων πάντες τὸν αὐτὸν ὅρκον | y también juraron conjuntamente todos los samios el mismo juramento | πᾶς | todos |
| Thuc.8.76.4Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | … πόλιν τε γὰρ σφίσιν ὑπάρχειν Σάμον οὐκ ἀσθενῆ, ἀλλ’ ἣ παρ’ ἐλάχιστον δὴ ἦλθε τὸ Ἀθηναίων κράτος τῆς θαλάσσης | … pues ellos tienen una ciudad, Samos, <que> no <es> débil, sino que por muy poco en efecto estuvo cerca de la fuerza de Atenas en el mar | ἔρχομαι | estar cerca de |
| Thuc.8.78Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | διεβόων ὡς… κινδυνεύσειν διατριβῆναι | corrían la voz de que estarían en peligro de ser aniquilados | διατρίβω | triturar, majar, aniquilar |
| Thuc.8.78.1Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | οὔκουν ἔφασαν χρῆναι μέλλειν ἔτι, ἀλλὰ διαναυμαχεῖν | por tanto dijeron que no era necesario demorarse ya, sino entablar el combate naval | μέλλω | demorarse, retrasarse |
| Thuc.8.79.1Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | δόξαν αὐτοῖς ὥστε διαναυμαχεῖν | tras aprobar ellos tener un combate naval | δοκέω | aprobar |
| Thuc.8.81.2Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | ἐμεγάλυνε τὴν ἑαυτοῦ δύναμιν… ἵνα… οἵ… πολέμιοι… τῶν… ἐλπίδων ἐκπίπτοιεν | engrandecía sus propias fuerzas para que los enemigos abandonaran sus esperanzas | ἐκπίπτω | decaer (de), ser derribado, abandonar |
| Thuc.8.81.3Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | Τισσαφέρνης αὐτῷ ὑπεδέξατο… μὴ ἀπορήσειν αὐτοὺς τροφῆς | Tisafernes le prometió que ellos no carecerán de alimento | ἀπορέω | carecer (de), ser pobre |
| Thuc.8.81.3Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | πιστεῦσαι… μόνως Ἀθηναίοις | confiar sólo en los atenienses | μόνος | solamente, sólo, simplemente |
| Thuc.8.83.3Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | ἐπιφέροντα ὀργὰς Τισσαφέρνει | provocando a Tisafernes su cólera | ἐπιφέρω | traer, imponer |
| Thuc.8.84.2Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | θρασύτατα προσπεσόντες τὸν μισθὸν ἀπῄτουν | precipitándose con muchísima audacia exigían el salario | θρασύς | con muchísima audacia, muy audazmente |
| Thuc.8.84.5Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | ἔφη τε χρῆναι... τοὺς ἄλλους... ἐπιθεραπεύειν ἕως ἂν τὸν πόλεμον εὖ θῶνται | y decía que era necesario que los demás fueran diligentes hasta que concluyeran con bien la guerra | τίθημι | administrar (y concluir), concluir |
| Thuc.8.86.2Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | οἱ δὲ στρατιῶται τὸ μὲν πρῶτον οὐκ ἤθελον ἀκούειν… ἔπειτα μέντοι μόλις ἡσυχάσαντες ἤκουσαν | y los soldados al principio no querían escuchar; después, sin embargo, tras calmarse a duras penas, escucharon | ἡσυχάζω | estar tranquilo, calmarse, quedarse quieto |
...
...