...
...
| Referencia | Texto griego | Traducción | Lema | Significado |
|---|
| Hom.Il.11.649Homerus, Ilias: Homero, Ilíada | αἰδοῖος νεμεσητὸς ὅ με προέηκε πυθέσθαι | (deber ser) reverenciado y temido el que me envió a informarme | προΐημι | enviar a, mandar |
| Hom.Il.11.652Homerus, Ilias: Homero, Ilíada | νῦν δὲ ἔπος ἐρέων πάλιν ἄγγελος | y ahora de nuevo como mensajero diré el mensaje | ἔπος | noticia, mensaje |
| Hom.Il.11.653Homerus, Ilias: Homero, Ilíada | εὖ δὲ σὺ οἶσθα γεραιὲ διοτρεφές, οἷος ἐκεῖνος δεινὸς ἀνήρ | y bien sabes tú, anciano, querido por Zeus, qué terrible es aquel hombre | οἷος | qué, cómo |
| Hom.Il.11.654Homerus, Ilias: Homero, Ilíada | τάχα κεν καὶ ἀναίτιον αἰτιόῳτο | quizá acusaría también a un inocente | αἰτιάομαι | acusar a alguien |
| Hom.Il.11.669Homerus, Ilias: Homero, Ilíada | οὐ γὰρ ἐμὴ ἲς ἔσθ’ οἵη πάρος ἔσκεν ἐνὶ γναμπτοῖσι μέλεσσιν | pues no es mi vigor tal como era antes en mis ágiles miembros | οἷος | cual, tal como, que (relativo), como |
| Hom.Il.11.686Homerus, Ilias: Homero, Ilíada | κήρυκες δ’ ἐλίγαινον… τοὺς ἴμεν οἷσι χρεῖος ὀφείλετ’ ἐν Ἤλιδι δίῃ | y los heraldos pregonaban que acudieran aquellos a los que se debía una deuda en la divina Élide | χρέος | compensación, deuda |
| Hom.Il.11.689Homerus, Ilias: Homero, Ilíada | ἐλθὼν γάρ ῥ’ ἐκάκωσε βίη Ἡρακληείη | pues al llegar la fuerza de Heracles [nos] oprimió | κακόω | maltratar, oprimir, dañar, perjudicar |
| Hom.Il.11.694Homerus, Ilias: Homero, Ilíada | ταῦθ’ ὑπερηφανέοντες Ἐπειοί… ἀτάσθαλα μηχανόωντο | estando por esο muy orgullosos los epeos maquinaban acciones temerarias | οὗτος | por eso |
| Hom.Il.11.697Homerus, Ilias: Homero, Ilíada | πῶϋ μέγ’ οἰῶν εἵλετο κρινάμενος τριηκόσι’ ἠδὲ νομῆας | cogió un gran rebaño de ovejas tras escoger trescientas y <sus> pastores | τριακόσιοι | trescientos |
| Hom.Il.11.700Homerus, Ilias: Homero, Ilíada | περὶ τρίποδος γὰρ ἔμελλον θεύσεσθαι | pues iban a correr por un trípode | περί | por, a propósito de |
| Hom.Il.11.701Homerus, Ilias: Homero, Ilíada | περὶ τρίποδος γὰρ ἔμελλον θεύσεσθαι | pues se disponían a correr por un trípode | θέω | correr (por algo) |
| Hom.Il.11.718Homerus, Ilias: Homero, Ilíada | ἀπέκρυψεν δέ μοι ἵππους | y me escondió los caballos | ἀποκρύπτω | esconder (algo a alguien), ocultar (algo a alguien) |
...
...