logo

Dicciogriego


Diccionario didáctico interactivo griego ↔ español (en construcción)

X AVISO: Se pueden buscar formas conjugadas o declinadas de las palabras, para ello debe pulsar en el selector “formas” arriba a la izquierda, pero tenga en cuenta que puede demorarse más de 10 segundos la carga del listado de formas, dado que son casi 50.000 las formas incluidas.
Ejemplos con traducción
Filtro de géneros, autores y/o obras:  
       
« Anterior 1 ... 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 ... 1113 Siguiente » Todas

Página: Elementos por página:
Registros: 25580 -- Paginación: 821/1113
ReferenciaTexto griegoTraducciónLemaSignificado
Soph.Aj.536Sophocles, Ajax: Sófocles, Áyaxἐπῄνεσ’ ἔργον καὶ πρόνοιαν ἣν ἔθου alabé el esfuerzo y la precaución que pusisteπρόνοιαprevisión, precaución, preocupación
Soph.Aj.540Sophocles, Ajax: Sófocles, Áyaxτί δῆτα μέλλει μὴ οὐ παρουσίαν ἔχειν; ¿qué retrasa entonces que tenga lugar <su> presencia?μέλλωdemorar, demorarse (en), retrasar
Soph.Aj.547Sophocles, Ajax: Sófocles, Áyaxεἴπερ δικαίως ἔστ’ ἐμὸς τὰ πατρόθεν si (él) es, como es debido, mío (mi hijo) por parte de padreδίκαιοςcon justicia, como es debido
Soph.Aj.555Sophocles, Ajax: Sófocles, Áyax… ἕως τὸ χαίρειν καὶ τὸ λυπεῖσθαι μάθῃς … hasta que aprendas <qué es> estar alegre y estar tristeχαίρωestar contento, alegrarse
Soph.Aj.556Sophocles, Ajax: Sófocles, Áyax... ἕως τὸ χαίρειν καὶ τὸ λυπεῖσθαι μάθῃς ... hasta que aprendas a alegrarte y a afligirteλυπέωdisgustarse, afligirse
Soph.Aj.557Sophocles, Ajax: Sófocles, Áyaxδεῖ σ’ ὅπως πατρὸς δείξεις ἐν ἐχθροῖς es necesario que te muestres ante los enemigos de tu padreδέωes necesario que
Soph.Aj.558Sophocles, Ajax: Sófocles, Áyaxὅταν δ’ ἵκῃ πρὸς τοῦτο, δεῖ σ’ ὅπως πατρὸς δείξεις ἐν ἐχθροῖς… τέως δὲ κούφοις πνεύμασιν βόσκου, νέαν ψυχὴν ἀτάλλων y cuando llegues a eso es necesario que tú te muestres entre los enemigos de <tu> padre, pero mientras tanto aliméntate con ligeros soplos, robusteciendo una nueva vidaτέωςmientras, mientras tanto, entretanto
Soph.Aj.580Sophocles, Ajax: Sófocles, Áyaxμηδ’ ἐπισκήνους γόους δάκρυε y no llores lamentos públicosδακρύωllorar
Soph.Aj.584Sophocles, Ajax: Sófocles, Áyaxοὐ γάρ μ’ ἀρέσκει γλῶσσά σου τεθηγμένη pues no me gusta tu lengua afiladaἀρέσκωcomplacer, gustar, decidir
Soph.Aj.586Sophocles, Ajax: Sófocles, Áyaxμὴ κρῖνε, μὴ ’ξέταζε· σωφρονεῖν καλόν no <me> juzgues, no <me> interrogues: es bueno ser prudenteἐξετάζωexaminar (a alguien interrogándolo), interrogar (a alguien)
Soph.Aj.586Sophocles, Ajax: Sófocles, Áyaxμὴ κρῖνε, μὴ ’ξέταζε ¡no preguntes, no indagues!κρίνωpreguntar
Soph.Aj.587Sophocles, Ajax: Sófocles, Áyaxοἴμ’ ὡς ἀθυμῶ ¡Ay de mí, qué angustiada estoy!ἀθυμέωdesanimarse, angustiarse
Soph.Aj.588Sophocles, Ajax: Sófocles, Áyaxκαί σε πρὸς τοῦ σοῦ τέκνου καὶ θεῶν ἱκνοῦμαι, μὴ προδοὺς ἡμᾶς γένῃ te suplico por tu hijo y por los dioses, no seas traidor para nosotrosἱκνέομαιllegar para suplicar, suplicar
Soph.Aj.612Sophocles, Ajax: Sófocles, ÁyaxΑἴας… ὃν ἐξεπέμψω πρὶν δή ποτε θουρίῳ κρατοῦντ’ ἐν Ἄρει Áyax al que enviaste antes ciertamente cuando era vencedor entonces en el <arte> violento de Aresἐκπέμπωenviar lejos (en beneficio propio), expulsar (en beneficio propio), exportar (en beneficio propio)
Soph.Aj.629Sophocles, Ajax: Sófocles, Áyaxγόον ὄρνιθος ἀηδοῦς el lamento del (ave) ruiseñorὄρνιςave
Soph.Aj.635Sophocles, Ajax: Sófocles, Áyaxκρείσσων παρ’ Ἅιδᾳ κεύθων ὁ νοσῶν μάταν mejor escondido en el Hades el que desvaría sin sentidoνοσέωestar loco, desvariar
Soph.Aj.650Sophocles, Ajax: Sófocles, Áyaxκἀγὼ γάρ, ὃς τὰ δείν’ ἐκαρτέρουν τότε pues también yo, que soportaba entonces cosas terriblesκαρτερέωsoportar
Soph.Aj.562Sophocles, Ajax: Sófocles, Áyaxτοῖον πυλωρὸν φύλακα Τεῦκρον ἀμφί σοι λείψω a Teucro, un guardián protector tal, dejaré a tu ladoτοῖοςtal, así
Soph.Aj.658Sophocles, Ajax: Sófocles, Áyaxκρύψω τόδ’ ἔγχος τοὐμόν, ἔχθιστον βελῶν ocultaré esta espada mía, la más odiosa de las armasβέλοςarma arrojadiza, dardo, flecha
Soph.Aj.658Sophocles, Ajax: Sófocles, Áyaxκρύψω τόδ’ ἔγχος τοὐμόν ἔνθα μή τις ὄψεται ocultaré esta lanza mía donde nadie la veaκρύπτωcubrir, ocultar
Soph.Aj.667Sophocles, Ajax: Sófocles, Áyaxμαθησόμεσθα δ’ Ἀτρείδας σέβειν y aprenderemos a respetar a los atridasμανθάνωaprender
Soph.Aj.669Sophocles, Ajax: Sófocles, Áyaxκαὶ τὰ καρτερώτατα τιμαῖς ὑπείκει incluso lo más resistente cede a (personas de) autoridadκαρτερόςfuerte, resistente, firme
Soph.Aj.683Sophocles, Ajax: Sófocles, Áyaxτοῖς πολλοῖσι γὰρ βροτῶν ἄπιστός ἐσθ’ ἑταιρείας λιμήν pues para la mayoría de los hombres el refugio de la amistad es poco fiableλιμήνpuerto, refugio, cobijo

« Anterior 1 ... 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 ... 1113 Siguiente » Todas
        
Diseño y Desarrollo: Soluciones y Respuestas