logo

Dicciogriego


Diccionario didáctico interactivo griego ↔ español (en construcción)

X AVISO: Se pueden buscar formas conjugadas o declinadas de las palabras, para ello debe pulsar en el selector “formas” arriba a la izquierda, pero tenga en cuenta que puede demorarse más de 10 segundos la carga del listado de formas, dado que son casi 50.000 las formas incluidas.
Ejemplos con traducción
Filtro de géneros, autores y/o obras:  
       
« Anterior 1 ... 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 ... 1024 Siguiente » Todas

Página: Elementos por página:
Registros: 25580
ReferenciaTexto griegoTraducciónLemaSignificado
Soph.OT290Sophocles, Oedypus Tyrannus: Sófocles, Edipo reyκαὶ μὴν τά γ’ ἄλλα κωφὰ καὶ παλαί’ ἔπη y en realidad los otros son rumores vanos y anticuadosπαλαιόςantiguo, obsoleto
Soph.OT302Sophocles, Oedypus Tyrannus: Sófocles, Edipo reyπόλιν μέν, εἰ καὶ μὴ βλέπεις, φρονεῖς δ’ ὅμως οἵᾳ νόσῳ σύνεστιν en cuanto a la ciudad, aunque no ves, sin embargo comprendes con qué enfermedad conviveβλέπωver, tener vista
Soph.OT303Sophocles, Oedypus Tyrannus: Sófocles, Edipo reyφρονεῖς δ’ ὅμως οἵᾳ νόσῳ σύνεστιν pero tienes conocimiento de con qué enfermedad conviveσύνειμι (εἰμί) estar con, estar en contacto con, convivir con, conjuntarse con
Soph.OT309Sophocles, Oedypus Tyrannus: Sófocles, Edipo reyἔκλυσιν μόνην ἂν ἐλθεῖν τοῦδε τοῦ νοσήματος… εἰ τοὺς κτανόντας Λάϊον… κτείναιμεν ἢ γῆς φυγάδας ἐκπεμψαίμεθα… … la única liberación de esta peste llegaría si matáramos a los que mataron a Layo o <los> expulsáramos <como> exiliados de <esta> tierraφυγάςdesterrado, exiliado
Soph.OT311Sophocles, Oedypus Tyrannus: Sófocles, Edipo reyεἴ τιν’ ἄλλην μαντικῆς ἔχεις ὁδόν si tienes algún otro modo de adivinaciónὁδόςmodo, manera, forma
Soph.OT316Sophocles, Oedypus Tyrannus: Sófocles, Edipo reyφρονεῖν ὡς δεινὸν ἔνθα μὴ τέλη λύῃ φρονοῦντι ¡qué terrible <es> pensar cuando no proporciona resultados al que piensa (cuando el que piensa no obtiene soluciones)!λύωpagar
Soph.OT321Sophocles, Oedypus Tyrannus: Sófocles, Edipo reyκἀγὼ διοίσω τοὐμόν también soportaré yo lo míoδιαφέρωsoportar, proseguir
Soph.OT1323Sophocles, Oedypus Tyrannus: Sófocles, Edipo reyἔτι γὰρ ὑπομένεις με τὸν τυφλὸν κηδεύων pues aún aguantas cuidarme a mí, el ciegoὑπομένωaguantar, atraverse
Soph.OT330Sophocles, Oedypus Tyrannus: Sófocles, Edipo reyἐννοεῖς ἡμᾶς προδοῦναι καὶ καταφθεῖραι πόλιν; ¿tienes la intención de traicionarnos y destruir la ciudad?ἐννοέωdarse cuenta, entender, tener la intención (de)
Soph.OT332Sophocles, Oedypus Tyrannus: Sófocles, Edipo reyἐγὼ οὔτ’ ἐμαυτὸν οὔτε σ’ ἀλγυνῶ yo ni me provoco dolor a mí mismo ni a tiἐμαυτοῦa mí mismo
Soph.OT334Sophocles, Oedypus Tyrannus: Sófocles, Edipo reyὦ κακῶν κάκιστε ¡tú, el peor de los malvados!κακόςmalo, vil
Soph.OT339Sophocles, Oedypus Tyrannus: Sófocles, Edipo reyτίς γὰρ τοιαῦτ’ ἂν οὐκ ἂν ὀργίζοιτ’ ἔπη κλύων; ¿quién no se irritaría oyendo tales palabras?ὀργίζωencolerizarse, estar irritado
Soph.OT340Sophocles, Oedypus Tyrannus: Sófocles, Edipo reyσὺ τήνδ’ ἀτιμάζεις πόλιν tú deshonras esta ciudadἀτιμάζωdespreciar, desdeñar
Soph.OT350Sophocles, Oedypus Tyrannus: Sófocles, Edipo reyἄληθες; ἐννέπω σὲ τῷ κηρύγματι ᾧπερ προεῖπας ἐμμένειν ¿de veras?, declaro que tú estás atado a la proclamación que anunciaste antesἀληθής¿de veras?, ¿realmente?
Soph.OT351Sophocles, Oedypus Tyrannus: Sófocles, Edipo reyἐννέπω σὲ τῷ κηρύγματι ᾧπερ προεῖπας ἐμμένειν te insto a que permanezcas fiel al edicto que has proclamado antesἐμμένωpermanecer fiel, atenerse
Soph.OT351Sophocles, Oedypus Tyrannus: Sófocles, Edipo reyἐννέπω σὲ τῷ κηρύγματι ᾧπερ προεῖπας ἐμμένειν te conmino a atenerte a la declaración que proclamasteπροεῖπονproclamar
Soph.OT354Sophocles, Oedypus Tyrannus: Sófocles, Edipo reyοὕτως ἀναιδῶς ἐξεκίνησας τόδε τὸ ῥῆμα; ¿tan desvergonzadamente haces esta afirmación?ἀναιδήςdesvergonzadamente
Soph.OT362Sophocles, Oedypus Tyrannus: Sófocles, Edipo reyφονέα σε φημὶ τἀνδρὸς οὗ ζητεῖς κυρεῖν afirmo que tú resultas ser el asesino del hombre que estás buscandoφημίdecir que sí, afirmar
Soph.OT367Sophocles, Oedypus Tyrannus: Sófocles, Edipo reyλεληθέναι σε φημὶ σὺν τοῖς φιλτάτοις αἴσχισθ’ ὁμιλοῦντα afirmo que tú tienes las relaciones (sexuales) más vergonzosas con tus (seres) más queridosὁμιλέωtener relaciones sexuales
Soph.OT1370Sophocles, Oedypus Tyrannus: Sófocles, Edipo reyὡς μὲν τάδ’ οὐχ ὧδ’ ἔστ’ ἄριστ’ εἰργασμένα, μή μ’ ἐκδίδασκε, μηδὲ συμβούλευ’ ἔτι ahora bien, que esto no se ha hecho así lo mejor posible, no me (lo) enseñes ni me (lo) aconsejes másσυμβουλεύωaconsejar (a)
Soph.OT371Sophocles, Oedypus Tyrannus: Sófocles, Edipo reyτυφλὸς τά τ’ ὦτα, τόν τε νοῦν, τά τ’ ὄμματ’ εἶ eres ciego de oídos, de mente y de ojosτυφλόςciego, insensible
Soph.OT373Sophocles, Oedypus Tyrannus: Sófocles, Edipo reyσὺ δ’ ἄθλιός γε ταῦτ’ ὀνειδίζων, ἃ σοὶ οὐδεὶς ὃς οὐχὶ τῶνδ’ ὀνειδιεῖ τάχα pero tú eres precisamente digno de lástima al criticar eso que no habrá nadie de estos que no te critique muy pronto (... al criticar eso que todos estos te criticarán muy pronto)οὐδείςnadie (que no), todos
Soph.OT374Sophocles, Oedypus Tyrannus: Sófocles, Edipo reyμιᾶς τρέφει πρὸς νυκτός, ὥστε μήτ’ ἐμὲ μήτ’ ἄλλον… βλάψαι ποτ’ ἄν vives solo de noche de manera que no podrías perjudicarme nunca ni a mí ni a ningún otroὥστεde manera que (+ condicional), de modo que, hasta el punto de que (+ condicional)
Soph.OT375Sophocles, Oedypus Tyrannus: Sófocles, Edipo reyὅστις φῶς ὁρᾷ cualquiera que ve la luz (que vive)ὁράωver (la luz)
Soph.OT375Sophocles, Oedypus Tyrannus: Sófocles, Edipo reyτὸν πρόσθε γεννηθέντα Πολυνείκη θρόνων ἀποστερίσκει al nacido antes, a Polinices, lo priva del tronoπρόσθενantes

« Anterior 1 ... 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 ... 1024 Siguiente » Todas
        
Diseño y Desarrollo: Soluciones y Respuestas