logo

Dicciogriego


Diccionario didáctico interactivo griego ↔ español (en construcción)

X AVISO: Se pueden buscar formas conjugadas o declinadas de las palabras, para ello debe pulsar en el selector “formas” arriba a la izquierda, pero tenga en cuenta que puede demorarse más de 10 segundos la carga del listado de formas, dado que son casi 50.000 las formas incluidas.
Ejemplos con traducción
Filtro de géneros, autores y/o obras:  
       
« Anterior 1 ... 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 ... 115 Siguiente » Todas

Página: Elementos por página:
Registros: 25580 -- Paginación: 79/115
ReferenciaTexto griegoTraducciónLemaSignificado
Plat.Rep.544dPlato, Respublica: Platón, Repúblicaοἴει ἐκ δρυός ποθεν ἢ ἐκ πέτρας τὰς πολιτείας γίγνεσθαι…; ¿crees que las constituciones de alguna forma nacen de una encina o de una roca?πόθενde algún lugar, de alguna manera
Plat.Rep.544ePlato, Respublica: Platón, Repúblicaεἰ τὰ τῶν πόλεων πέντε, καὶ αἱ τῶν ἰδιωτῶν κατασκευαὶ τῆς ψυχῆς πέντε ἂν εἶεν si <son> cinco las [formas de gobierno] de las ciudades, también serían cinco las constituciones del alma de los [ciudadanos] particularesκατασκευήconstitución, estructura
Plat.Rep.546aPlato, Respublica: Platón, Repúblicaχαλεπόν… κινηθῆναι πόλιν οὕτω συστᾶσαν es difícil que una ciudad así organizada sufra levantamientosσυνίστημιconstituirse, organizarse, unirse, disponerse
Plat.Rep.546aPlato, Respublica: Platón, Repúblicaχαλεπόν… κινηθῆναι πόλιν οὕτω συστᾶσαν· ἀλλ’ ἐπεὶ γενομένῳ παντὶ φθορά ἐστιν, οὐδ’ ἡ τοιαύτη σύστασις τὸν ἅπαντα μενεῖ χρόνον <es> difícil que una ciudad constituida así sea removida, pero puesto que existe ruina para cualquier cosa que ha surgido, ni siquiera esa estructura [política] permanecerá todo el tiempoσύστασιςcomposición, constitución, estructura
Plat.Rep.546aPlato, Respublica: Platón, Repúblicaκαὶ ἐν ἐπιγείοις ζῴοις φορὰ καὶ ἀφορία ψυχῆς τε καὶ σωμάτων γίγνονται también entre los animales terrestres hay [períodos de] fertilidad e infertilidad, tanto de espíritu como de cuerpoφοράproducción, fertilidad, proliferación
Plat.Rep.546aPlato, Respublica: Platón, Repúblicaοὐ μόνον φυτοῖς ἐγγείοις, ἀλλὰ καὶ ἐν ἐπιγείοις ζῴοις φορὰ καὶ ἀφορία ψυχῆς τε καὶ σωμάτων γίγνονται no solo para las plantas que están en tierra sino también para los animales que están sobre tierra se producen la <etapa de> producción y esterilidad del aliento vital y sus cuerposφυτόνplanta, vegetal, árbol plantado, árbol frutal
Plat.Rep.546bPlato, Respublica: Platón, República… οὓς ἡγεμόνας πόλεως ἐπαιδεύσασθε … a quienes educasteis como dirigentes de la ciudadπαιδεύωeducar (en su propio interés)
Plat.Rep.546bPlato, Respublica: Platón, Repúblicaἔστι δὲ θείῳ… γεννητῷ περίοδος ἣν ἀριθμὸς περιλαμβάνει τέλειος y existe para el hijo de la divinidad un ciclo al que encierra un número perfectoτέλειοςperfecto, entero
Plat.Rep.546dPlato, Respublica: Platón, Repúblicaπαρ’ ἔλαττον τοῦ δέοντος ἡγησάμενοι τὰ μουσικῆς considerando lo relativo a la música menos de lo necesarioἐλαχύςmenos, inferiormente
Plat.Rep.546dPlato, Respublica: Platón, Repúblicaπαρ’ ἔλαττον τοῦ δέοντος ἡγησάμενοι τὰ μουσικῆς considerando la música en menos de lo que se debeπαράcomo, en
Plat.Rep.547aPlato, Respublica: Platón, Repúblicaἀνομοιότης… καὶ ἀνωμαλία… ἀεὶ τίκτει πόλεμον καὶ ἔχθραν la desigualdad y la disparidad siempre engendra<n> guerra y odioτίκτωproducir, engendrar, generar
Plat.Rep.548cPlato, Respublica: Platón, Repúblicaλέγεις μεμειγμένην πολιτείαν ἐκ κακοῦ τε καὶ ἀγαθοῦ hablas de una constitución combinada a partir de <algo> bueno y <algo> maloμίγνυμιmezclar, combinar
Plat.Rep.548dPlato, Respublica: Platón, Repúblicaτίς οὖν ὁ… ἀνήρ; πῶς τε γενόμενος ποῖός τέ τις ὤν; ¿quién es el hombre? ¿cómo nació y cómo es?ποῖος¿cuál?, ¿de qué clase?, ¿qué?, cuál, qué
Plat.Rep.550aPlato, Respublica: Platón, Repúblicaτούς… τὰ αὑτῶν πράττοντας… ἐν σμικρῷ λόγῳ ὄντας los que se dedican a sus intereses están en poca estima (obtienen poca estima)λόγοςestimación, estima, consideración
Plat.Rep.550ePlato, Respublica: Platón, Repúblicaἢ οὐχ… πλούτου ἀρετὴ διέστηκεν… ; ¿o no está distanciada la virtud de la riqueza?διίστημιsepararse, distanciarse
Plat.Rep.551aPlato, Respublica: Platón, Repúblicaὅρον πολιτείας ὁλιγαρχικῆς ταξάμενοι πλῆθος χρημάτων tasando una cantidad de dinero como límite de participación política oligárquicaὅροςlímite, norma, medida estándar
Plat.Rep.551bPlato, Respublica: Platón, Repúblicaπροειπόντες ἀρχῶν μὴ μετέχειν ᾧ ἂν μὴ ᾖ οὐσία εἰς τὸ ταχθὲν τίμημα tras proclamar <ellos> que no participase de magistraturas quien no tuviera propiedad en el valor establecidoπροεῖπονproclamar (que)
Plat.Rep.551bPlato, Respublica: Platón, Repúblicaφοβήσαντες κατεστήσαντο τὴν τοιαύτην πολιτείαν instauraron una constitución tal atemorizandoφοβέωasustar, atemorizar
Plat.Rep.551dPlato, Respublica: Platón, Repúblicaπόλεμόν τινα πολεμεῖν hacer cierta guerraπολεμέωguerrear (con), combatir (con)
Plat.Rep.551e Plato, Respublica: Platón, Repúblicaἀλλὰ μὴν οὐδὲ τόδε καλόν… χρήματα μὴ ἐθέλειν εἰσφέρειν, ἅτε φιλοχρημάτους pero, es más, tampoco <está> esto bien, que [ellos] no quieran contribuir con dinero por avariciososἅτεporque, por
Plat.Rep.552aPlato, Respublica: Platón, Repúblicaπένητα καὶ ἄπορον κεκλημένον siendo llamado pobre y sin recursosἄποροςcarente de recursos (materiales o de ingenio), indeciso
Plat.Rep.553aPlato, Respublica: Platón, Repúblicaτὸ μὲν πρῶτον ζηλοῖ τε τὸν πατέρα al principio emula a su padreζηλόωrivalizar con (alguien), emular a (alguien), tener celos de (alguien), envidiar (a alguien)
Plat.Rep.553aPlato, Respublica: Platón, Repúblicaεἰς ὀλιγαρχικὸν… μεταβάλλει se cambia al sistema oligárquicoμεταβάλλωcambiar(se)
Plat.Rep.553bPlato, Respublica: Platón, República... ὅταν... αὐτὸν ἴδῃ... ἐκχέαντα τά τε αὑτοῦ καὶ ἑαυτόν ... cuando vea que está arruinando lo suyo y él mismoἐκχέωtirar por tierra, arruinar
Plat.Rep.553bPlato, Respublica: Platón, Repúblicaἐπὶ κεφαλὴν ὠθεῖ ἐκ τοῦ θρόνου lo arroja cabeza abajo fuera del tronoκεφαλήcabeza
Plat.Rep.553bPlato, Respublica: Platón, Repúblicaδείσας... εὐθὺς ἐπὶ κεφαλὴν ὠθεῖ ἐκ τοῦ θρόνου asustado al punto [lo] empuja de cabeza fuera del tronoὠθέωempujar, arrojar
Plat.Rep.553cPlato, Respublica: Platón, Repúblicaκατὰ σμικρὸν φειδόμενος καὶ ἐργαζόμενος χρήματα συλλέγεται ahorrando poco a poco y trabajando reúne para sí bienesσυλλέγωreunir (para uno), reunir (sus cosas)
Plat.Rep.553dPlato, Respublica: Platón, Repúblicaμεταβολή… ἐκ φιλοτίμου νέου εἰς φιλοχρήματον cambio de joven ambicioso a avariciosoμεταβολήcambio (a), cambio (hacia)
Plat.Rep.554aPlato, Respublica: Platón, Repúblicaαὐχμηρός γέ τις… ὢν καὶ ἀπὸ παντὸς περιουσίαν ποιούμενος, θησαυροποιὸς ἀνήρ al ser <él> alguien miserable, sin duda, y que consigue ventaja de cualquier cosa, un hombre avaroπεριουσίαsuperioridad, ventaja
Plat.Rep.554bPlato, Respublica: Platón, Repúblicaἦ οὐχ οὗτος ἂν εἴη ὁ τῇ τοιαύτῃ πολιτείᾳ ὅμοιος; ¿acaso no sería ese semejante a tal constitución?¿acaso no?
Plat.Rep.554ePlato, Respublica: Platón, Repúblicaἡρμοσμένης τῆς ψυχῆς ἀληθὴς ἀρετή virtud verdadera del alma bien ajustadaἁρμόζωajustar, asentar
Plat.Rep.555dPlato, Respublica: Platón, República—μάλα γε sí, desde luegoμάλαsin duda, desde luego, ciertamente
Plat.Rep.556aPlato, Respublica: Platón, Repúblicaοὔτε γ’ ἐκείνῃ… τὸ τοιοῦτον κακὸν ἐκκαόμενον ἐθέλουσιν ἀποσβεννύναι tampoco, de hecho, quieren apagar así semejante mal que se inflamaἐκεῖνοςasí, de esa manera
Plat.Rep.556cPlato, Respublica: Platón, Repúblicaκαρτερεῖν πρὸς ἡδονάς τε καὶ λύπας ser fuerte ante placeres y penalidadesκαρτερέωser fuerte (ante / en)
Plat.Rep.556cPlato, Respublica: Platón, Repúblicaἆρ’ οὐ [διατιθέασιν] τρυφῶντας μὲν τοὺς νέους… μαλακοὺς δὲ καρτερεῖν πρὸς ἡδονάς…; ¿acaso no hacen a los jóvenes relajados y blandos para resistir a los placeres?μαλακόςblando, cobarde, relajado
Plat.Rep.556cPlato, Respublica: Platón, Repúblicaοὕτω δὴ παρεσκευασμένοι ὅταν παραβάλλωσιν ἀλλήλοις οἵ τε ἄρχοντες καὶ οἱ ἀρχόμενοι ἢ ἐν ὁδῶν πορείαις ἢ ἐν ἄλλαις τισὶ κοινωνίαις… así, en efecto, dispuestos, cuando se acercan unos a otros los que mandan y los que son mandados o en los desplazamientos de los viajes o en algunas otras reuniones…παραβάλλωacercarse
Plat.Rep.556dPlato, Respublica: Platón, Repúblicaἇνδρες ἡμέτεροι εἰσὶ γὰρ οὐδέν pues nuestros hombres no son nadaἡμέτεροςnuestro
Plat.Rep.556dPlato, Respublica: Platón, Repúblicaἆρ’ οἴει αὐτὸν οὐχ ἡγεῖσθαι κακίᾳ τῇ σφετέρᾳ πλουτεῖν τοὺς τοιούτους ¿acaso crees que él no piensa que tales <personas> son ricas por la cobardía de ellos [los pobres]?κακίαcobardía
Plat.Rep.556dPlato, Respublica: Platón, Repúblicaἀλλὰ πολλάκις ἰσχνὸς ἀνὴρ πένης, ἡλιωμένος, παραταχθεὶς ἐν μάχῃ πλουσίῳ ἐσκιατροφηκότι, πολλὰς ἔχοντι σάρκας ἀλλοτρίας pero muchas veces un hombre pobre reseco quemado por el sol está formado en la batalla junto a un rico que ha crecido a la sombra y que tiene muchas carnes superfluasσάρξcuerpo, carnes
Plat.Rep.556ePlato, Respublica: Platón, Repúblicaὥσπερ σῶμα νοσῶδες μικρᾶς ῥοπῆς ἔξωθεν δεῖται προσλαβέσθαι πρὸς τὸ κάμνειν… como el cuerpo enfermizo necesita asociarse a una pequeña influencia exterior para enfermar…προσλαμβάνωagarrarse (de), asociarse (a)
Plat.Rep.557bPlato, Respublica: Platón, Repúblicaοὐκοῦν πρῶτον μὲν δὴ ἐλεύθεροι, καὶ ἐλευθερίας ἡ πόλις μεστὴ καὶ παρρησίας γίγνεται, καὶ ἐξουσία ἐν αὐτῇ ποιεῖν ὅτι τις βούλεται; ¿entonces, no <son ellos> en primer lugar en efecto libres, y no está la ciudad llena de libertad y derecho a hablar, y no existe en ella posibilidad de hacer lo que uno quiere?παρρησίαlibertad de expresión, libertad de palabra, derecho a hablar
Plat.Rep.557dPlato, Respublica: Platón, Repúblicaτῷ βουλομένῳ πόλιν κατασκευάζειν al que desea construir una ciudadκατασκευάζωequipar, preparar, construir
Plat.Rep.558bPlato, Respublica: Platón, Repúblicaεἰ μή τις ὑπερβεβλημένην φύσιν ἔχοι, οὔποτ’ ἂν γένοιτο ἀνὴρ ἀγαθός si uno no tuviera una naturaleza que esté a una altura muy superior nunca llegaría a ser un hombre buenoὑπερβάλλωser superior
Plat.Rep.558cPlato, Respublica: Platón, Repúblicaκαὶ μάλα… γνώριμα λέγεις y dices cosas muy sabidasγνώριμοςconocido, sabido, obvio, familiar
Plat.Rep.559dPlato, Respublica: Platón, Repúblicaὅταν νέος… συγγένηται αἴθωσι θηρσὶ καὶ δεινοῖς, παντοδαπὰς ἡδονὰς καὶ ποικίλας καὶ παντοίως ἐχούσας δυναμένοις σκευάζειν… cuando un joven se junta con criaturas feroces y terribles que pueden proporcionar placeres distintos, variados y que son de todo tipo…παντοῖοςde todas las formas, de todo tipo
Plat.Rep.560aPlato, Respublica: Platón, Repúblicaποτὲ μέν… αὖθις δέ… unas veces… y de nuevo…πότεunas veces, otras
Plat.Rep.560bPlato, Respublica: Platón, Repúblicaτὴν… τῆς ψυχῆς ἀκρόπολιν fortaleza del almaἀκρόπολιςbastión, fortaleza
Plat.Rep.560dPlato, Respublica: Platón, Repúblicaκαὶ τὴν μὲν αἰδῶ ἠλιθιότητα ὀνομάζοντες ὠθοῦσιν ἔξω ἀτίμως φυγάδα y tras calificarlo de ingenuidad expulsan fuera al pudor desterrado de manera deshonrosaὠθέωempujar, impulsar, arrojar
Plat.Rep.560ePlato, Respublica: Platón, Repúblicaκαθήραντες τὴν τοῦ... τελουμένου ψυχὴν μεγάλοισι τέλεσι purificando <ellos> el alma del iniciado con grandes ritosτέλοςritos, rituales, ofrendas
Plat.Rep.561cPlato, Respublica: Platón, Repúblicaοὐκοῦν… διαζῇ τὸ καθ’ ἡμέραν οὕτω χαριζόμενος τῇ προσπιπτούσῃ ἐπιθυμίᾳ ciertamente <él> vive el diario así cediendo a su deseo repentinoχαρίζομαιinclinarse (a), ceder (a)
Plat.Rep.561dPlato, Respublica: Platón, Repúblicaπολλάκις δὲ πολιτεύεται, καί… λέγει τε καὶ πράττει y muchas veces participa en política, y habla (en público) y actúaπολιτεύωparticipar en política, actuar en política
Plat.Rep.562cPlato, Respublica: Platón, Repúblicaἆρα... ἡ τῶν ἄλλων ἀμέλεια καὶ ταύτην τὴν πολιτείαν μεθίστησίν τε καὶ παρασκευάζει τυραννίδος δεηθῆναι; ¿acaso la despreocupación de los demás cambia ese régimen político y prepara a que sea necesaria la tiranía?μεθίστημιcambiar, alterar, apartar
Plat.Rep.562dPlato, Respublica: Platón, Repúblicaἂν μὴ πάνυ πρᾷοι ὦσι [ἄρχοντες] καὶ πολλὴν παρέχωσι τὴν ἐλευθερίαν… si no son totalmente afables los gobernantes y ofrecen mucha libertad…πρᾶοςmanso, suave, afable, tranquilo
Plat.Rep.562ePlato, Respublica: Platón, Repúblicaδεδιέναι τοὺς γονέας tener miedo de los padresδείδω
Plat.Rep.563aPlato, Respublica: Platón, Repúblicaμέτοικον δὲ ἀστῷ καὶ ἀστὸν μετοίκῳ ἐξισοῦσθαι igualar al meteco con el ciudadano y al ciudadano con el metecoἀστόςciudadano, residente de una ciudad
Plat.Rep.563bPlato, Respublica: Platón, República… ὅταν δὴ οἱ ἐωνημένοι καὶ αἱ ἐωνημέναι μηδὲν ἧττον ἐλεύθεροι ὦσι τῶν πριαμένων … cuando en verdad los que han sido comprados y las que han sido compradas sean libres en no menor medida que los que compranὠνέομαιser comprado
Plat.Rep.563dPlato, Respublica: Platón, Repúblicaοὐδὲ τῶν νόμων φροντίζουσι ni siquiera se preocupan de las leyesφροντίζωpreocuparse (de), reflexionar (en), meditar (en), pensar (en)
Plat.Rep.563ePlato, Respublica: Platón, Repúblicaἄγαν τι ποιεῖν hacer algo en excesoἄγανmuy, mucho
Plat.Rep.564aPlato, Respublica: Platón, Repúblicaἡ ἄγαν ἐλευθερία la libertad en excesoἄγανmuy, mucho
Plat.Rep.564aPlato, Respublica: Platón, Repúblicaκαθίσταται… ἐξ οἶμαι τῆς ἀκροτάτης ἐλευθερίας δουλεία πλείστη τε καὶ ἀγριωτάτη se establece, creo, a partir de la libertad extrema la mayor y más salvaje esclavitudοἴομαιcreo
Plat.Rep.564ePlato, Respublica: Platón, Repúblicaἄλλο [γένος]… τοιόνδε ἀεὶ ἀποκρίνεται ἐκ τοῦ πλήθους otra especie de tal naturaleza siempre resulta apartada de la multitudἀποκρίνωseparar, apartar, excluir
Plat.Rep.565bPlato, Respublica: Platón, Repúblicaλέγοντές τε ἐν τῷ δήμῳ y que hablan en la asamblea popularδῆμοςla asamblea popular
Plat.Rep.565bPlato, Respublica: Platón, Repúblicaἀναγκάζονται… ἀμύνεσθαι, λέγοντες… ἐν τῷ δήμῳ necesitan defenderse hablando en la asambleaἐνentre, dentro (de), en
Plat.Rep.565dPlato, Respublica: Platón, Repúblicaτίς ἀρχὴ οὖν μεταβολῆς ἐκ προστάτου ἐπὶ τύραννον; ¿cuál es pues el comienzo del cambio de protector a tirano?μεταβολήcambio (a), cambio (hacia)
Plat.Rep.566bPlato, Respublica: Platón, Repúblicaἐὰν δὲ ἀδύνατοι ἐκβάλλειν αὐτὸν ὦσιν… βιαίῳ δὴ θανάτῳ ἐπιβουλεύουσιν ἀποκτεινύναι λάθρᾳ y si son incapaces de expulsarlo, traman matar<lo> a escondidas con muerte ciertamente violentaβίαιοςvirulento, violento
Plat.Rep.566bPlato, Respublica: Platón, Repúblicaτὸ δὴ τυραννικὸν αἴτημα τὸ πολυθρύλητον… αἰτεῖν τὸν δῆμον φύλακάς τινας τοῦ σώματος, ἵνα σῶς αὐτοῖς ᾖ ὁ τοῦ δήμου βοηθός la petición, en efecto, muy repetida de los tiranos: pedir al pueblo algunos guardaespaldas para que ellos [el pueblo] tengan a salvo al defensor del puebloβοηθόςpersona que socorre, persona que viene en auxilio, defensor
Plat.Rep.566bPlato, Respublica: Platón, Repúblicaτὸ δὴ τυραννικὸν αἴτημα… πάντες οἱ εἰς τοῦτο προβεβηκότες ἐξευρίσκουσιν, αἰτεῖν τὸν δῆμον φύλακάς τινας τοῦ σώματος todos los que han llegado antes hasta eso descubren en efecto la petición propia de tiranos: pedir al pueblo algunos guardianes de su cuerpoἐξευρίσκωdescubrir, encontrar
Plat.Rep.566bPlato, Respublica: Platón, Repúblicaδιδόασι… δείσαντες μὲν ὑπὲρ ἐκείνου, θαρρήσαντες δὲ ὑπὲρ ἑαυτῶν ceden al tener miedo por aquel y por confiar en lo que respecta a ellos mismosθαρρέωtener confianza (en lo que respecta a)
Plat.Rep.566cPlato, Respublica: Platón, Repúblicaφεύγει, οὐδὲ μένει, οὐδ’ αἰδεῖται κακὸς εἶναι huye y no espera ni se avergüenza de ser cobardeαἰδέομαιavergonzarse (de)
Plat.Rep.566dPlato, Respublica: Platón, Repúblicaδιέλθωμεν δὴ τὴν εὐδαιμονίαν… τοῦ τε ἀνδρὸς καὶ τῆς πόλεως, ἐν ᾗ ἂν ὁ τοιοῦτος βροτὸς ἐγγένηται; ¿vamos a tratar, en efecto, la felicidad del hombre y de la ciudad en la que tal persona mortal surge?βροτόςhombre (mortal), persona mortal, mortal
Plat.Rep.566ePlato, Respublica: Platón, Repúblicaχρεῶν τε ἠλευθέρωσε y los libró de deudasἐλευθερόωlibrar (a alguien de algo), librar (de deudas), liberar
Plat.Rep.566ePlato, Respublica: Platón, Repúblicaπολέμους τινὰς ἀεὶ κινεῖ provoca siempre alguna guerraκινέωincitar, provocar
Plat.Rep.566ePlato, Respublica: Platón, Repúblicaοὐ… δήμῳ τε… καὶ πᾶσιν ἵλεώς τε καὶ πρᾷος εἶναι προσποιεῖται; ¿no finge ser favorable y afable con el pueblo y con todos?πρᾶοςmanso, suave, afable, tranquilo
Plat.Rep.567aPlato, Respublica: Platón, Repúblicaἄν γέ τινας… ὑποπτεύῃ ἐλεύθερα φρονήματα ἔχοντας μὴ ἐπιτρέψειν αὐτῷ ἄρχειν sospecha que algunos que tienen ideas liberales no le confiarían el mandoἐλεύθεροςde hombre libre, libre, liberal, franco
Plat.Rep.567aPlato, Respublica: Platón, Repúblicaτυράννῳ ἀεὶ ἀνάγκη πόλεμον ταράττειν; ¿necesita siempre el tirano agitar una guerra?ταράττωagitar, revolver
Plat.Rep.567aPlato, Respublica: Platón, Repúblicaκαὶ ἄν γέ τινας… ὑποπτεύῃ ἐλεύθερα φρονήματα ἔχοντας μὴ ἐπιτρέψειν αὐτῷ…; ¿y si, en concreto, sospecha que algunos con pensamientos libres no confiarán en él?ὑποπτεύωsospechar que
Plat.Rep.568aPlato, Respublica: Platón, Repúblicaτοῦτο πυκνῆς διανοίας ἐχόμενον ἐφθέγξατο profirió eso que era propio de una mente astutaπυκνόςsutil, sagaz, astuto
Plat.Rep.568dPlato, Respublica: Platón, Repúblicaτὸ τοῦ τυράννου στρατόπεδον la unidad de ejército del tirano (el cuerpo de guardia del tirano)στρατόπεδονunidad de ejército, legión romana
Plat.Rep.568ePlato, Respublica: Platón, Repúblicaὁ δῆμος ὁ γεννήσας τὸν τύραννον θρέψει αὐτόν τε καὶ ἑταίρους el pueblo que produjo al tirano lo mantendrá a él y a sus sociosτρέφωmantener, alimentar
Plat.Rep.568ePlato, Respublica: Platón, Repúblicaοὐ δίκαιον τρέφεσθαι ὑπὸ πατρὸς ὑὸν ἡβῶντα no <es> legal que un hijo que es adulto sea mantenido por el padreτρέφωmantener, alimentar
Plat.Rep.569aPlato, Respublica: Platón, República… ἵνα [ὁ δῆμος] ἀπὸ τῶν πλουσίων… ἐλευθερωθείη ... para que el pueblo se librara <del poder> de los ricosἐλευθερόωlibrar (a alguien de algo), librar (de deudas), liberar
Plat.Rep.571dPlato, Respublica: Platón, Repúblicaοὔτε ἀνοίας οὐδὲν ἐλλείπει οὔτ’ ἀναισχυντίας no falta ninguna insensatez ni ninguna ignominiaἐλλείπωquedarse corto, fallar, faltar
Plat.Rep.572aPlato, Respublica: Platón, Repúblicaἡσυχάσας μὲν τὼ δύο εἴδη, τὸ τρίτον δὲ κινήσας ἐν ᾧ τὸ φρονεῖν ἐγγίγνεται, οὕτως ἀναπαύηται tras hacer descansar esas dos formas [del alma], pero poner en movimiento la tercera en la que se produce el razonar, así recupera <él> el descansoἡσυχάζωhacer descansar, aquietar, hacer callar, sosegar
Plat.Rep.573cPlato, Respublica: Platón, Repúblicaἐλπίζει δυνατὸς εἶναι ἄρχειν <él> confía en ser capaz de gobernarἐλπίζωesperar (que), confiar en (que)
Plat.Rep.573ePlato, Respublica: Platón, Repúblicaὅταν δὲ δὴ πάντ’ ἐπιλείπῃ, ἆρα οὐκ ἀνάγκη… τὰς ἐπιθυμίας βοᾶν πυκνάς… ; y, en efecto, cuando todo falla, ¿acaso no es necesario que los deseos en gran número griten?πυκνόςnumeroso, frecuente
Plat.Rep.574bPlato, Respublica: Platón, Repúblicaἕνεκα… οὐκ ἀναγκαίας ἑταίρας por una cortesana no imprescindibleἀναγκαῖοςimprescindible
Plat.Rep.574dPlato, Respublica: Platón, Repúblicaὅταν δὴ τὰ πατρὸς καὶ μητρὸς ἐπιλείπῃ τὸν τοιοῦτον… οὐ πρῶτον μὲν οἰκίας τινὸς ἐφάψεται τοίχου ἤ τινος ὀψὲ νύκτωρ ἰόντος τοῦ ἱματίου cuando, en efecto, las [propiedades] de <su> padre y madre falten a tal [individuo], ¿no pondrá en primer lugar sus manos encima del muro de cualquier casa o en el manto de alguien que camina tarde de noche [para robar]... ?ἐφάπτομαιtocar, alcanzar, poner la mano encima
Plat.Rep.576bPlato, Respublica: Platón, Repúblicaτυραννικώτατος φύσει ὢν... ὅσῳ ἂν πλείω χρόνον ἐν τυραννίδι βιῷ, τοσούτῳ μᾶλλον [γίγνεται] τοιοῦτος siendo por naturaleza de carácter muy tiránico, cuanto más tiempo vive en una tiranía, en tanto más se hace talτοσοῦτοςen tanto
Plat.Rep.576cPlato, Respublica: Platón, Repúblicaἀνάγκη… ταῦτα γοῦν οὕτως ἔχειν es necesario que eso precisamente sea asíγοῦνal menos, en todo caso, precisamente
Plat.Rep.576dPlato, Respublica: Platón, Repúblicaτί οὖν ἀρετῇ τυραννουμένη πόλις πρὸς βασιλευομένην; ¿qué hay, pues, en cuanto a la virtud en una ciudad administrada por un tirano frente a una administrada por un soberano?βασιλεύωser gobernado por un rey
Plat.Rep.577bPlato, Respublica: Platón, Repúblicaγυμνός… τῆς τραγικῆς σκευῆς despojado del ropaje teatralγυμνόςdespojado (de algo)
Plat.Rep.578bPlato, Respublica: Platón, Repúblicaτήν πόλιν τῶν πόλεων ἀθλιωτάτην ἔκρινας juzgaste que la ciudad era la más desdichada de las ciudadesκρίνωdecidir, juzgar
Plat.Rep.578cPlato, Respublica: Platón, Repúblicaὃς ἄν… τυραννικὸς ὢν μὴ ἰδιώτην βίον καταβιῷ... el que por ser de carácter autoritario no viva una vida corriente…ἰδιώτηςprivado, particular, normal, corriente (adj.)
Plat.Rep.578ePlato, Respublica: Platón, Repúblicaἐν ποίῳ ἄν τινι καὶ ὁπόσῳ φόβῳ οἴει γενέσθαι αὐτὸν…; en qué y cuánto temor crees que llegaría él a estarἐνen, en (estado de)
Plat.Rep.578ePlato, Respublica: Platón, Repúblicaἐν ποίῳ ἄν τινι καὶ ὁπόσῳ φόβῳ οἴει γενέσθαι αὐτὸν περί τε αὑτοῦ καὶ παίδων καὶ γυναικός, μὴ ἀπόλοιντο ὑπὸ τῶν οἰκετῶν; ¿en un miedo de qué naturaleza e intensidad crees que él estaría, por sí mismo, sus hijos y su mujer, <miedo> a que mueran a manos de los esclavos?φόβοςmiedo (de/de que), miedo (a/a que), temor (de/de que)
Plat.Rep.579aPlato, Respublica: Platón, Repúblicaεἴ πού τινα τοιοῦτον λαμβάνοιεν, ταῖς ἐσχάταις τιμωροῖντο τιμωρίαις; ¿si de alguna forma apresaran a uno así, <lo> castigarían con castigos extremos?τιμωρίαvenganza, castigo
Plat.Rep.9.579bPlato, Respublica: Platón, Repúblicaφόβων καὶ ἐρώτων μεστός lleno de temores y deseosμεστόςlleno de, harto de
Plat.Rep.579bPlato, Respublica: Platón, Repúblicaἔτι ἄν, ἔφη… μᾶλλον ἐν παντὶ κακοῦ εἴη decía que <él> todavía estaría más en desgracia absolutaπᾶςcualquier forma (de), todo tipo (de), total, absoluto
Plat.Rep.579dPlato, Respublica: Platón, Repúblicaκαὶ μαχόμενος ἀναγκάζοιτο διάγειν τὸν βίον y se viera obligado a pasarse la vida luchandoδιάγωvivir
Plat.Rep.579dPlato, Respublica: Platón, Repúblicaἀγωνιζόμενος πρὸς ἄλλα σώματα καὶ μαχόμενος compitiendo y luchando con otros cuerposπρόςcontra
Plat.Rep.508ePlato, Respublica: Platón, Repúblicaτοῦτο τοίνυν τὸ τὴν ἀλήθειαν παρέχον τοῖς γιγνωσκομένοις καὶ τῷ γιγνώσκοντι τὴν δύναμιν ἀποδιδὸν τὴν τοῦ ἀγαθοῦ ἰδέαν φάθι εἶναι así pues, eso que proporciona su verdad a lo que es conocido y desarrolla esa capacidad <de saber> al que conoce, afirma <tú> que es la idea del bienἰδέαidea
Plat.Rep.582bPlato, Respublica: Platón, Repúblicaδιαφέρει τοῦ γε φιλοκερδοῦς ὁ φιλόσοφος ἐμπειρίᾳ ἀμφοτέρων τῶν ἡδονῶν se diferencia el filósofo precisamente del avaricioso por la experiencia en ambos tipos de placeresἐμπειρίαexperiencia (en), conocimiento (de)
Plat.Rep.582bPlato, Respublica: Platón, Repúblicaἡ ἀπὸ τοῦ εἰδέναι ἡδονή el placer del conocimientoἡδονήplacer (intelectual)
Plat.Rep.583ePlato, Respublica: Platón, Repúblicaκαὶ ὅταν παύσηται… χαίρων τις, ἡ τῆς ἡδονῆς ἡσυχία λυπηρὸν ἔσται y cuando uno deje de estar alegre, el cese del placer será dolorosoἡσυχίαreposo, pausa, cese
Plat.Rep.584bPlato, Respublica: Platón, República… περὶ τὰς ὀσμὰς ἡδονάς. αὗται γάρ… ἐξαίφνης ἀμήχανοι τὸ μέγεθος γίγνονται … en relación a los placeres del olfato, pues esos de inmediato se hacen extraordinarios por su intensidadἀμήχανοςextraordinario
Plat.Rep.584ePlato, Respublica: Platón, Repúblicaμὴ ὑγιεῖς δόξας ἔχουσιν tienen opiniones poco cuerdasὑγιήςsano, cuerdo, bueno
Plat.Rep.585aPlato, Respublica: Platón, República… ὥστε, ὅταν μὲν ἐπὶ τὸ λυπηρὸν φέρωνται, ἀληθῆ τε οἴονται καὶ τῷ ὄντι λυποῦνται de manera que cada vez que son arrastrados al dolor, piensan que es cierto y sufren realmenteλυπηρόςdolor, pena, sufrimientos
Plat.Rep.585aPlato, Respublica: Platón, Repúblicaσφόδρα μὲν οἴονται πρὸς πληρώσει τε καὶ ἡδονῇ γίγνεσθαι creen en verdad con vehemencia que están en la plenitud y en el placerμένen verdad, ciertamente, concretamente
Plat.Rep.585bPlato, Respublica: Platón, Repúblicaἄγνοια… καὶ ἀφροσύνη ἆρ’ οὐ κενότης ἐστὶ τῆς περὶ ψυχὴν αὖ ἕξεως; ignorancia e insensatez, ¿no son acaso un vacío a su vez de la disposición del alma?ἄγνοιαignorancia, desconocimiento
Plat.Rep.586a Plato, Respublica: Platón, Repúblicaοἱ… εὐωχίαις… καὶ τοῖς τοιούτοις ἀεὶ συνόντες, κάτω… φέρονται los que están con fiestas y <actividades> semejantes son llevados abajoσύνειμι (εἰμί) estar con, estar en contacto con, convivir con, conjuntarse con
Plat.Rep.587aPlato, Respublica: Platón, Repúblicaοὐκοῦν ἃ πλεῖστον φιλοσοφίας… ἀφέστηκεν, μάλιστ’ ἂν τοιαῦτα ἐξεργάζοιτο; ¿por tanto, <aquello> que está totalmente alejado de la filosofía, <eso> sobre todo provocaría tales hechos?πλεῖστοςmuchísimo, totalmente, con mucho, lo máximo
Plat.Rep.588bPlato, Respublica: Platón, Repúblicaαὐτῷ διαλεγώμεθα… εἰκόνα πλάσαντες τῆς ψυχῆς λόγῳ razonemos con él tras modelar con la razón una imagen mental del almaεἰκώνimagen mental, figuración, fantasma
Plat.Rep.588cPlato, Respublica: Platón, República… οἷαι μυθολογοῦνται παλαιαὶ γενέσθαι φύσεις, ἥ τε Χιμαίρας καὶ ἡ Σκύλλης καὶ Κερβέρου … tal como se cuenta que se produjeron las antiguas criaturas como Cimera, Escila, Cerberoφύσιςcriatura, estirpe
Plat.Rep.588dPlato, Respublica: Platón, Repúblicaσύναπτε τοίνυν αὐτὰ εἰς ἓν τρία ὄντα combina, así pues, estas cosas que son tres en una solaσυνάπτωrelacionar (con), trabar (con), combinar (en)
Plat.Rep.589cPlato, Respublica: Platón, Repúblicaπείθωμεν τοίνυν αὐτὸν πρᾴως convenzámoslo, así pues, suavementeπρᾶοςtranquilamente, suavemente
Plat.Rep.590aPlato, Respublica: Platón, Repúblicaἐγὼ γάρ σοι ὑπὲρ ἐκείνου ἀποκρινοῦμαι pues yo te responderé por élὑπέρen nombre de, por
Plat.Rep.590bPlato, Respublica: Platón, Repúblicaἀντὶ λέοντος πίθηκον γίγνεσθαι de león transformarse en monoλέωνleón
Plat.Rep.591cPlato, Respublica: Platón, República… οὐχ ὅπως τῇ θηριώδει καὶ ἀλόγῳ ἡδονῇ ἐπιτρέψας… ζήσει … de forma que no vivirá volcándose en un placer salvaje e irracionalἄλογοςirracional
Plat.Rep.592aPlato, Respublica: Platón, República… ἐὰν μὴ θεία τις συμβῇ τύχη si no acontece alguna buena fortuna divinaσυμβαίνωocurrir casualmente, suceder, acontecer
Plat.Rep.592aPlato, Respublica: Platón, República... ἐὰν μὴ θεία τις συμβῇ τύχη ... si no ocurre algún divino azar (si no ocurre alguna situación excepcional)τύχηazar (divino), favor (divino), fortuna (divina), destino (divino)
Plat.Rep.595cPlato, Respublica: Platón, Repúblicaμίμησιν ὅλως ἔχοις ἄν μοι εἰπεῖν ὅτι ποτ’ ἐστίν; οὐδὲ γάρ τοι αὐτὸς πάνυ τι συννοῶ τί βούλεται εἶναι ¿podrías decirme genéricamente qué es la imitación? pues tampoco yo mismo comprendo del todo qué tiende a serβούλομαιtender, soler
Plat.Rep.596aPlato, Respublica: Platón, Repúblicaπολλά τοι ὀξύτερον βλεπόντων ἀμβλύτερον ὁρῶντες πρότεροι εἶδον los que ven menos nítido muchas veces ven antes que los de mirada más agudaὁράωver (el sentido), tener sentido
Plat.Rep.596dPlato, Respublica: Platón, Repúblicaὁ αὐτὸς γὰρ οὗτος χειροτέχνης οὐ μόνον πάντα οἷός τε σκεύη ποιῆσαι, ἀλλὰ καὶ τὰ ἐκ τῆς γῆς φυόμενα ἅπαντα ποιεῖ… πάνυ θαυμαστόν… λέγεις σοφιστήν pues ese mismo artista manual no solo es capaz de fabricar todos los utensilios sino que también produce todo lo que nace de la tierra… hablas de un maestro artesano del todo maravillosoσοφιστήςmaestro artesano, experto
Plat.Rep.596ePlato, Respublica: Platón, Repúblicaφαινόμενα, οὐ μέντοι ὄντα γέ που τῇ ἀληθείᾳ cosas que parecen ser pero que, sin embargo, no lo son en verdadφαίνωmanifestarse, mostrarse, parecer ser
Plat.Rep.599aPlato, Respublica: Platón, Repúblicaοἴει… τὸ εἴδωλον… ἄν… τοῦτο προστήσασθαι τοῦ ἑαυτοῦ βίου ὡς βέλτιστον ἔχοντα; ¿crees que colocaría esa imagen al frente de su propia vida por ser la mejor?προΐστημιponer delante de, anteponer
Plat.Rep.599cPlato, Respublica: Platón, República… ἐρωτῶντες… τίνας μαθητὰς ἰατρικῆς κατελίπετο … preguntando <ellos> qué discípulos del <arte> médico dejóμαθητήςdiscípulo, alumno, estudioso
Plat.Rep.599dPlato, Respublica: Platón, Repúblicaὦ φίλε Ὅμηρε… λέγε ἡμῖν τίς τῶν πόλεων διὰ σὲ βέλτιον ᾤκησεν querido Homero, dinos qué ciudad fue mejor administrada gracias a tiοἰκέωvivir (de determinada manera), habitarse (de determinada manera), ser administrado
Plat.Rep.600bPlato, Respublica: Platón, República… ὥσπερ Πυθαγόρας αὐτός τε διαφερόντως ἐπὶ τούτῳ ἠγαπήθη, καὶ οἱ ὕστεροι ἔτι καὶ νῦν Πυθαγόρειον τρόπον ἐπονομάζοντες τοῦ βίου … igual que tanto el propio Pitágoras fue bien considerado por eso como sus descendientes todavía ahora que ponen el nombre de pitagórico a cierta forma de vidaὕστεροςdescendientes
Plat.Rep.600dPlato, Respublica: Platón, Repúblicaὥστε μόνον οὐκ… de manera que casi…μόνοςsólo no, casi, en cierto modo
Plat.Rep.600dPlato, Respublica: Platón, Repúblicaὡς οὔτε οἰκίαν οὔτε πόλιν τὴν αὑτῶν διοικεῖν οἷοί τ’ ἔσονται, ἐὰν μὴ σφεῖς αὐτῶν ἐπιστατήσωσιν τῆς παιδείας, καὶ ἐπὶ ταύτῃ τῇ σοφίᾳ οὕτω σφόδρα φιλοῦνται porque no serán capaces de gobernar ni su casa ni su ciudad si no se dedican a su educación y son queridos con tanta intensidad por esa sabiduríaφιλέωamar, querer
Plat.Rep.601bPlato, Respublica: Platón, Repúblicaἐπεὶ γυμνωθέντα γε τῶν τῆς μουσικῆς χρωμάτων τὰ τῶν ποιητῶν… οἶμαί σε εἰδέναι οἷα φαίνεται pues [las palabras] de los poetas, tras ser despojadas en concreto de los colores de la música, creo que tú sabes cómo se manifiestanχρῶμαcolor, colorido
Plat.Rep.601cPlato, Respublica: Platón, Repúblicaμὴ τοίνυν ἡμίσεως αὐτὸ καταλίπωμεν ῥηθέν, ἀλλ’ ἱκανῶς ἴδωμεν así pues, no lo dejemos dicho a medias sino veámos<lo> de forma suficienteἥμισυςa medias
Plat.Rep.603cPlato, Respublica: Platón, Repúblicaπράττοντας… ἀνθρώπους μιμεῖται ἡ μιμητικὴ βιαίους ἢ ἑκουσίας πράξεις la [poesía] mimética imita a personas que realizan acciones, obligadas o voluntariasβίαιοςimpuesto por la fuerza, forzado, obligado
Plat.Rep.603cPlato, Respublica: Platón, Repúblicaπράττοντας… ἀνθρώπους μιμεῖται ἡ [ τῆς ποιήσεως] μιμητική… καὶ ἐν τούτοις δὴ πᾶσιν ἢ λυπουμένους ἢ χαίροντας la imitación poética imita a hombres que actúan y que se entristecen o alegran precisamente por todo esoχαίρωalegrarse (con/de/por algo)
Plat.Rep.603dPlato, Respublica: Platón, Repúblicaἐν τοῖς ἄνω λόγοις en las palabras anteriormente dichasἄνωarriba, en lo alto
Plat.Rep.607bPlato, Respublica: Platón, Repúblicaταῦτα δή… ἀπολελογήσθω ἡμῖν que eso precisamente haya sido nuestra defensaἀπολογέομαιdefenderse de
Plat.Rep.607cPlato, Respublica: Platón, Repúblicaοἱ “λεπτῶς μεριμνῶντες” los que meditan sutilmenteλεπτόςsutilmente
Plat.Rep.607dPlato, Respublica: Platón, Repúblicaδοῖμεν δέ… εἰπεῖν, ὡς οὐ μόνον ἡδεῖα ἀλλὰ καὶ ὠφελίμη πρὸς τὰς πολιτείας καὶ τὸν βίον τὸν ἀνθρώπινόν ἐστιν pero podríamos conceder[les] que dijeran que [la poesía] no solo es grata sino también útil para los sistemas políticos y para la vida del hombreὠφέλιμοςútil (para algo), provechoso (para algo)
Plat.Rep.608bPlato, Respublica: Platón, Repúblicaμέγας… ὁ ἀγὼν… τὸ χρηστὸν ἢ κακὸν γενέσθαι grande es la contienda… entre llegar a ser justo o injustoἀγώνdiatriba, debate
Plat.Rep.608dPlato, Respublica: Platón, Repúblicaοὐκ ᾔσθησαι… ὅτι ἀθάνατος ἡμῶν ἡ ψυχὴ καὶ οὐδέποτε ἀπόλλυται; ¿no te das cuenta de que nuestra alma <es> inmortal y nunca perece?ἀπόλλυμιperecer, morir, desaparecer
Plat.Rep.609cPlato, Respublica: Platón, Repúblicaσῶμα ἡ νόσος τήκει la enfermedad agota el cuerpoτήκωconsumir, agotar
Plat.Rep.609dPlato, Respublica: Platón, República… ἀδικία καὶ ἡ ἄλλη κακία… φθείρει [ψυχὴν] καὶ μαραίνει, ἕως ἂν εἰς θάνατον ἀγαγοῦσα τοῦ σώματος χωρίσῃ; ¿... la injusticia y la restante maldad destruye y debilita el alma hasta que tras llevarla a la muerte la separa del cuerpo?χωρίζωseparar, dividir, distinguir
Plat.Rep.601dPlato, Respublica: Platón, Repúblicaοὐκοῦν ἀρετὴ καὶ κάλλος καὶ ὀρθότης ἑκάστου σκεύους καὶ ζῴου καὶ πράξεως οὐ πρὸς ἄλλο τι ἢ τὴν χρείαν ἐστίν, πρὸς ἣν ἂν ἕκαστον ᾖ πεποιημένον ἢ πεφυκός; ¿por tanto la excelencia, belleza y rectitud de cada objeto, ser viviente o acción no son en relación a otra cosa que al uso para el que fue creado o ha nacido?σκεῦοςobjeto, instrumento
Plat.Rep.613cPlato, Respublica: Platón, Repúblicaτά τε ἆθλα λαμβάνουσιν obtienen los premiosἆθλονpremio, trofeo
Plat.Rep.613cPlato, Respublica: Platón, Repúblicaτὸ μὲν πρῶτον ὀξέως ἀποπηδῶσιν, τελευτῶντες δὲ καταγέλαστοι γίγνονται, τὰ ὦτα ἐπὶ τῶν ὤμων ἔχοντες primero corren rápidamente, pero terminan resultando ridículos con las orejas sobre sus hombrosὦμοςhombro, brazo (en su conjunto)
Plat.Rep.613dPlato, Respublica: Platón, Repúblicaἐπὶ τέλους τοῦ δρόμου al final de la carrera <de la vida>τέλοςfinal, resultado, desenlace
Plat.Rep.614aPlato, Respublica: Platón, Repúblicaἵνα… ἑκάτερος αὐτῶν ἀπειλήφῃ τὰ ὑπὸ τοῦ λόγου ὀφειλόμενα ἀκοῦσαι para que cada uno de ellos acepte escuchar lo que se debe según la razónἀπολαμβάνωrecibir (algo de alguien), aceptar
Plat.Rep.614bPlato, Respublica: Platón, República... ὅς ποτε ἐν πολέμῳ τελευτήσας... κομισθεὶς δ’ οἴκαδε μέλλων θάπτεσθαι... ἀνεβίω ... quien tras morir en la guerra y ser llevado a casa para ser enterrado volvió a la vidaκομίζωser llevado, retornar (uno mismo)
Plat.Rep.614bPlato, Respublica: Platón, República… ὅς ποτε ἐν πολέμῳ τελευτήσας… ... quien entonces tras morir en la guerra…τελευτάωmorir
Plat.Rep.615aPlato, Respublica: Platón, Repúblicaδιηγεῖσθαι… θέας ἀμηχάνους τὸ κάλλος espectáculos imposibles de narrar por <su> bellezaθέαespectáculo, espectáculo (teatral), representación
Plat.Rep.615cPlato, Respublica: Platón, Repúblicaεἰς δὲ θεοὺς ἀσεβείας τε καὶ εὐσεβείας de la piedad e impiedad con los diosesεὐσέβειαpiedad, respeto hacia los dioses
Plat.Rep.615ePlato, Respublica: Platón, Repúblicaτοὺς μὲν διαλαβόντες ἦγον, τὸν δὲ Ἀρδιαῖον καὶ ἄλλους συμποδίσαντες a unos los llevaban tras apresarlos, pero a Ardieo y a otros tras ponerles grilletes en los piesδιαλαμβάνωcoger por un lado y otro, apresar
Plat.Rep.616aPlato, Respublica: Platón, Repúblicaεἷλκον παρὰ τὴν ὁδὸν… τοῖς ἀεὶ παριοῦσι σημαίνοντες ὧν ἕνεκά τε καὶ ὅτι εἰς τὸν Τάρταρον ἐμπεσούμενοι ἄγοιντο <los> arrastraban a lo largo del camino indicando a los que sucesivamente pasaban al lado a causa de qué y por qué eran llevados para ser precipitados al Tártaroπάρειμι (εἶμι)ir al lado, pasar al lado, pasar de largo, marchar a lo largo (de la costa)
Plat.Rep.617aPlato, Respublica: Platón, Repúblicaκυκλεῖσθαι δὲ δὴ στρεφόμενον τὸν ἄτρακτον ὅλον… τὴν αὐτὴν φοράν y [afirmaba] que todo el huso girando daba ciertamente vueltas en un mismo movimiento (... daba vueltas en un movimiento uniforme)φοράtransporte, movimiento, toma, flujo, impulso
Plat.Rep.617ePlato, Respublica: Platón, Repúblicaταῦτα εἰπόντα ῥῖψαι ἐπὶ πάντας τοὺς κλήρους [contaba] que [él] tras decir eso, tiró las suertes entre todosῥίπτωarrojar, abandonar, agitar, levantar, lanzar
Plat.Rep.618cPlato, Respublica: Platón, República... ἐάν ποθεν οἷός τ’ ᾖ μαθεῖν... τίς αὐτὸν ποιήσει... ἐπιστήμονα, βίον καὶ χρηστὸν καὶ πονηρὸν διαγιγνώσκοντα ... si en algún caso es capaz de llegar a conocer quién lo hará conocedor en la distinción de la conducta tanto la buena como la malaβίοςvida, conducta vital
Plat.Rep.618cPlato, Respublica: Platón, Repúblicaἐπιμελητέον ὅπως ἕκαστος ἡμῶν τῶν ἄλλων μαθημάτων ἀμελήσας τούτου τοῦ μαθήματος καὶ ζητητὴς καὶ μαθητὴς ἔσται hay que cuidarse de que cada uno de nosotros, sin atender a las demás disciplinas, sea investigador y estudioso de esa disciplina científicaμάθημαdisciplina científica
Plat.Rep.618dPlato, Respublica: Platón, Repúblicaἰσχύες καὶ ἀσθένειαι fuerzas y debilidadesἰσχύςfuerza (corporal)
Plat.Rep.618dPlato, Respublica: Platón, República… ὥστε δυνατὸν εἶναι συλλογισάμενον αἱρεῖσθαι… τόν τε χείρω καὶ τὸν ἀμείνω βίον … de manera que <le> es posible tras reflexionar escoger la vida peor y la mejorχείρωνpeor, inferior
Plat.Rep.619bPlato, Respublica: Platón, Repúblicaὁ ἐκεῖθεν ἄγγελος ἤγγελλε… el mensajero (que venía) de allí anunciaba…ἐκεῖθενde allí, allí
Plat.Rep.619bPlato, Respublica: Platón, Repúblicaκαὶ δὴ οὖν καὶ τότε ὁ ἐκεῖθεν ἄγγελος ἤγγελλε… y en efecto ciertamente también entonces el mensajero procedente de allí anunciaba…οὖνen efecto, de hecho, ciertamente
Plat.Rep.619cPlato, Respublica: Platón, Repúblicaοὐ ἑαυτὸν αἰτιᾶσθαι τῶν κακῶν no culparse a sí mismo de las desgraciasαἰτιάομαιacusar a alguien
Plat.Rep.619cPlato, Respublica: Platón, Repúblicaἔφη… ὀδύρεσθαι τὴν αἵρεσιν, οὐκ ἐμμένοντα τοῖς προρρηθεῖσιν ὑπὸ τοῦ προφήτου <él> decía que lamentaba su elección, por no atenerse a lo dicho previamente por el profetaπροερῶser predicho, ser dicho antes
Plat.Rep.619dPlato, Respublica: Platón, Repúblicaδιὰ τὴν τοῦ κλήρου τύχην por el azar de la suerteκλῆροςsuerte
Plat.Rep.619ePlato, Respublica: Platón, Repúblicaταύτην γὰρ δὴ ἔφη τὴν θέαν ἀξίαν εἶναι ἰδεῖν pues en efecto <él> decía que esa visión era digna de verεἴδομαιver
Plat.Rep.620cPlato, Respublica: Platón, República… ἰδεῖν τήν... τοῦ Θερσίτου [ψυχὴν] πίθηκον ἐνδυομένην (dijo) que vio el alma de Tersites introducida en un monoἐνδύομαιpenetrar en, entrar en, introducirse
Plat.Rep.620dPlato, Respublica: Platón, Repúblicaὥσπερ ἔλαχον ἐν τάξει προσιέναι πρὸς τὴν Λάχεσιν según les correspondió por azar acercarse a Láquesis en filaπρόσειμι (εἶμι)acercarse a, presentarse ante
Plat.Rep.621aPlato, Respublica: Platón, Repúblicaπεδίον κενὸν δένδρων llanura carente de árbolesκενόςvacío
Plat.Rep.621bPlato, Respublica: Platón, Repúblicaαὐτὸς τοῦ ὕδατος κωλυθῆναι πιεῖν él mismo (dijo) que no podía beber del aguaκωλύωimpedir (a alguien hacer algo)
Plat.Soph.216aPlato, Sophista: Platón, Sofistaτόνδε τινὰ ξένον ἄγομεν, τό… γένος ἐξ Ἐλέας llevamos a este extranjero, de Elea en cuanto al linajeγένοςen cuanto al linaje, en cuanto a la estirpe
Plat.Soph.216bPlato, Sophista: Platón, Sofistaκαί μοι δοκεῖ θεὸς μὲν ἁνὴρ οὐδαμῶς εἶναι, θεῖος μήν y me parece que el hombre de ningún modo es un dios, siendo ciertamente divinoἀνήρhombre
Plat.Soph.216cPlato, Sophista: Platón, Sofistaἄξιοι τοῦ παντός digno de todoἄξιοςde valor
Plat.Soph.216cPlato, Sophista: Platón, Sofistaκαθορῶντες ὑψόθεν τὸν τῶν κάτω βίον contemplando desde lo alto la vida de los de abajoκαθοράωmirar (de arriba abajo), observar (de arriba abajo)
Plat.Soph.216cPlato, Sophista: Platón, Sofistaκαὶ τοῖς μὲν δοκοῦσιν εἶναι τοῦ μηδενὸς τίμιοι, τοῖς δ’ ἄξιοι τοῦ παντός y a unos les parece que no son merecedores de nada, mientras que a otros que son dignos de todoπᾶςtodo, totalidad, universo
Plat.Soph.217aPlato, Sophista: Platón, Sofistaκαθ’ ἓν ὄνομα γένος ἑκάστῳ προσῆπτον; ¿aplicando a cada uno un nombre según su clase?εἷςcada uno, uno por uno
Plat.Soph.217aPlato, Sophista: Platón, Sofistaἢ πῶς, ὦ ξένε, λέγωμεν; ¿o cómo, forastero, vamos a decir?ξένοςforastero
Plat.Soph.217aPlato, Sophista: Platón, Sofistaἀλλ’ οὐδείς… φθόνος αὐτῷ διελθεῖν αὐτά pero no <hay> ningún rechazo de él para contarloφθόνοςrechazo, negativa
Plat.Soph.217dPlato, Sophista: Platón, Sofistaαἰδὼς τίς μ’ ἔχει un sentimiento de vergüenza me dominaαἰδώςvergüenza, pundonor, respeto de sí mismo
Plat.Soph.217dPlato, Sophista: Platón, Sofistaπάντες γὰρ ὑπακούσονταί σοι πρᾴως pues todos te obedecerán dócilmenteὑπακούωobedecer (a), someterse (a)
Plat.Soph.218ePlato, Sophista: Platón, Sofistaοἷον ἀσπαλιευτής por ejemplo, un pescadorοἷοςcomo, (como) por ejemplo
Plat.Soph.218cPlato, Sophista: Platón, Sofistaτὸ δὲ φῦλον ὃ νῦν ἐπινοοῦμεν ζητεῖν οὐ πάντων ῥᾷστον συλλαβεῖν τί ποτ’ ἔστιν y la raza (del sofista) que ahora nos proponemos investigar no (es) la más fácil de entender qué esσυλλαμβάνωcomprender, entender
Plat.Soph.218dPlato, Sophista: Platón, Sofista… εἰ μὴ σύ ποθεν εὐπετεστέραν ἔχεις εἰπεῖν ἄλλην ὁδόν ... si no puedes decir otra manera más directaὁδόςmodo, manera, forma
Plat.Soph.222bPlato, Sophista: Platón, Sofistaτῆς πεζῆς θήρας γίγνεσθον δύο μεγίστω τινὲ μέρει… τὸ μὲν τῶν ἡμέρων, τὸ δὲ τῶν ἀγρίων que sean dos las mayores divisiones de la caza terrestre… la de los <animales> domésticos y la de los salvajesθήραcaza, cacería
Plat.Soph.222cPlato, Sophista: Platón, Sofistaτήν… λῃστικὴν καὶ ἀνδραποδιστικὴν καὶ τυραννικὴν καὶ σύμπασαν τὴν πολεμικήν, ἓν πάντα, βίαιον θήραν, ὁρισάμενοι al definir <ellos> la piratería, la esclavización, la tiranía y todo el arte de la guerra, todo eso <como> una sola cosa: cacería violentaπολεμικόςarte de la guerra
Plat.Soph.223bPlato, Sophista: Platón, Sofistaἡ… νέων πλουσίων καὶ ἐνδόξων γιγνομένη θήρα προσρητέον… σοφιστική [τέχνη] la caza de jóvenes ricos y famosos que se lleva a cabo debe designarse arte sofísticoἔνδοξοςfamoso, ilustre, renombrado
Plat.Soph.224bPlato, Sophista: Platón, Sofista... πόλιν τε ἐκ πόλεως... ἀμείβοντα ... que pasa de una ciudad a otraἐκdespués de, tras
Plat.Soph.224cPlato, Sophista: Platón, Sofistaἴθι δή vamos yaδήya
Plat.Soph.226aPlato, Sophista: Platón, Sofistaοὐ τῇ ἑτέρᾳ ληπτόν no fácil de coger con una manoἕτεροςotra mano, mano izquierda
Plat.Soph.226bPlato, Sophista: Platón, Sofistaξαίνειν, κατάγειν, κερκίζειν… ἐπιστάμεθα sabemos cardar, hilar, urdirκατάγωhilar
Plat.Soph.228aPlato, Sophista: Platón, Sofistaνόσον ἴσως καὶ στάσιν οὐ ταὐτὸν νενόμικας; ¿quizás consideras que enfermedad y conflicto social no es lo mismo?νόσοςenfermedad, dolencia, mal
Plat.Soph.228ePlato, Sophista: Platón, Sofistaτὸ δὲ τῆς πολλῆς καὶ παντοδαπῆς ἀγνοίας πάθος αἶσχος θετέον y el fenómeno de mucha y variada ignorancia hay que considerar<lo> una vergüenzaπάθοςfenómeno, accidente
Plat.Soph.229aPlato, Sophista: Platón, Sofistaκατὰ τὴν ἀνθρωπίνην δόξαν según el conocimiento humanoἀνθρώπινοςdel hombre, humano
Plat.Soph.230cPlato, Sophista: Platón, Sofistaοἱ… ἰατροὶ νενομίκασι μὴ πρότερον ἂν τῆς προσφερομένης τροφῆς ἀπολαύειν δύνασθαι σῶμα πρὶν ἂν τὰ ἐμποδίζοντα ἐντός τις ἐκβάλῃ los médicos han considerado que no puede el cuerpo aprovechar la comida aportada antes de que uno expulse lo que obstaculiza dentroπροσφέρωser ofrecido, ser presentado, ser pagado
Plat.Soph.230dPlato, Sophista: Platón, Sofistaτὸν ἐλεγχόμενον εἰς αἰσχύνην καταστήσας tras poner a (la persona) a la que se refuta en vergüenza (tras avergonzar a la persona a la que se refuta)καθίστημιcolocar (a alguien en determinada situación), poner (a alguien en determinada situación)
Plat.Soph.231aPlato, Sophista: Platón, Sofistaμὴ μεῖζον αὐτοῖς προσάπτωμεν γέρας no les atribuyamos un honor excesivoμέγαςdemasiado grande, excesivo
Plat.Soph.233bPlato, Sophista: Platón, Sofistaσχολῇ ποτ’ ἂν αὐτοῖς τις χρήματα διδοὺς ἤθελεν ἂν τούτων αὐτῶν μαθητὴς γίγνεσθαι difícilmente alguna vez dándoles dinero alguien querría llegar a ser discípulo de ellosσχολήpoco a poco, difícilmente
Plat.Soph.233dPlato, Sophista: Platón, Sofistaποιεῖν καὶ δρᾶν μίᾳ τέχνῃ συνάπαντα ἐπίστασθαι πράγματα saber planear y llevar a cabo con un solo arte todas las accionesδράωhacer, actuar, llevar a cabo
Plat.Soph.234aPlato, Sophista: Platón, Sofistaμῶν οὐ παιδιὰν νομιστέον; ¿es que no hay que considerarlo una broma?μή¿es que... ?
Plat.Soph.234aPlato, Sophista: Platón, Sofistaζῴων αὐτὸν εἶπες ποιητήν dijiste que él era creador de seres animados (pintor)ποιητήςpoeta, pintor
Plat.Soph.234bPlato, Sophista: Platón, Sofistaπάμπολυ γὰρ εἴρηκας εἶδος εἰς ἓν πάντα συλλαβών pues has mencionado una especie muy variada reuniendo todo en una sola cosaσυλλαμβάνωreunir, juntar
Plat.Soph.235aPlato, Sophista: Platón, Sofistaἄγε δή venga yaδήya
Plat.Soph.235dPlato, Sophista: Platón, Sofistaἐν μήκει καὶ πλάτει καὶ βάθει en longitud, anchura y profundidadμῆκοςlongitud
Plat.Soph.235dPlato, Sophista: Platón, Sofistaἔστι δ’ αὕτη μάλιστα ὁπόταν κατὰ τὰς τοῦ παραδείγματος συμμετρίας τις ἐν μήκει καὶ πλάτει καὶ βάθει… τὴν τοῦ μιμήματος γένεσιν ἀπεργάζηται y se produce esa [técnica de igualación] sobre todo cuando alguien lleva a cabo la producción de la imitación según las medidas en altura, anchura y fondo de la muestraπλάτοςanchura
Plat.Soph.238bPlato, Sophista: Platón, Sofistaπῶς οὖν ἂν ἢ διὰ τοῦ στόματος φθέγξαιτο ἄν τις… χωρὶς ἀριθμοῦ; ¿cómo, por tanto, podría alguien articular palabra por medio de su boca prescindiendo del número?φθέγγομαιarticular palabra, hablar
Plat.Soph.238cPlato, Sophista: Platón, Sofistaσυννοεῖς οὖν ὡς οὔτε φθέγξασθαι δυνατὸν ὀρθῶς… τὸ μὴ ὂν αὐτὸ καθ’ αὑτό, ἀλλ’ ἔστιν… ἄλογον; así pues, ¿te das cuenta de que no <es> posible expresar rectamente lo que no es en sí por sí mismo sino que es inexpresable?ἄλογοςinexpresable
Plat.Soph.239bPlato, Sophista: Platón, Sofistaὅτι μάλιστα δύνασαι συντείνας πειράθητι intenta esforzarte al máximo cuanto puedasμάλαal máximo
Plat.Soph.242aPlato, Sophista: Platón, Sofistaἀλλ’ ἡμᾶς τοῦτό γε μηδὲν μηδαμῇ εἴρξῃ pero a nosotros que eso al menos no nos impida nada en absolutoεἴργωimpedir
Plat.Soph.242aPlato, Sophista: Platón, Sofistaεἰ τοῦτό τις εἴργει δρᾶν ὄκνος si alguna duda te impide hacer esoεἴργωimpedir
Plat.Soph.242dPlato, Sophista: Platón, Sofistaἀπὸ Ξενοφάνους τε καὶ ἔτι πρόσθεν ἀρξάμενον empezando por Jenófanes y aún antesπρόσθενantes
Plat.Soph.244dPlato, Sophista: Platón, Sofistaτιθείς τε τοὔνομα τοῦ πράγματος ἕτερον δύο λέγει πού τινε y al considerar que el nombre es otra cosa que la cosa dices de alguna forma que son dos <entidades>τίθημιconsiderar
Plat.Soph.245dPlato, Sophista: Platón, Sofistaκαὶ μὴν οὐδ’ ὁποσονοῦν τι δεῖ τὸ μὴ ὅλον εἶναι· ποσόν τι γὰρ ὄν, ὁπόσον ἂν ᾖ, τοσοῦτον ὅλον ἀναγκαῖον αὐτὸ εἶναι y es más, lo que no es todo tampoco es posible que sea en alguna cantidad, pues siendo en cierta cantidad, en la que sea, en esa es necesario que eso sea todoπόσοςen cierta cantidad
Plat.Soph.246aPlato, Sophista: Platón, Sofistaταῖς χερσὶν ἀτεχνῶς πέτρας καὶ δρῦς περιλαμβάνοντες… agarrando <ellos> las piedras y los árboles simplemente con las manosπεριλαμβάνωcapturar, agarrar
Plat.Soph.246aPlato, Sophista: Platón, Sofistaδιισχυρίζονται τοῦτο εἶναι μόνον ὃ παρέχει προσβολὴν καὶ ἐπαφήν τινα insisten en que solo existe eso que ofrece [la posibilidad de] contacto y cierto tocamientoπροσβολήcontacto, acercamiento, acceso, aplicación
Plat.Soph.247aPlato, Sophista: Platón, Sofistaψυχὴν οὐ τὴν μὲν δικαίαν, τὴν δὲ ἄδικόν φασιν εἶναι, καὶ τὴν μὲν φρόνιμον, τὴν δὲ ἄφρονα; ¿no dicen que un alma es justa y otra injusta, y que una es sensata y otra insensata?φρόνιμοςrazonable, prudente, sensato
Plat.Soph.247ePlato, Sophista: Platón, Sofistaἴσως γὰρ ἂν εἰς ὕστερον ἡμῖν τε καὶ τούτοις ἕτερον ἂν φανείη pues quizá con posterioridad a nosotros y a esos se nos haría evidente otra cosaὕστεροςcon posterioridad, de nuevo
Plat.Soph.248dPlato, Sophista: Platón, Sofistaποίημα ἢ πάθος ἢ ἀμφότερον; ¿es acción o afección o ambas cosas?ἀμφότεροςambos, los dos, uno y otro
Plat.Soph.249dPlato, Sophista: Platón, Sofistaκατὰ τὴν τῶν παίδων εὐχὴν como el deseo de un niñoεὐχήpromesa vana, deseo irrealizable
Plat.Soph.251bPlato, Sophista: Platón, Sofistaεὐθὺς γὰρ ἀντιλαβέσθαι παντὶ πρόχειρον ὡς ἀδύνατον τά τε πολλὰ ἓν καὶ τὸ ἓν πολλὰ εἶναι pues enseguida <es> para cualquiera fácil contraponer que es imposible que lo múltiple sea uno y lo uno sea múltipleπρόχειροςasequible, fácil
Plat.Sοph.254aPlato, Sophista: Platón, Sofistaοὐδαμῶς εὐπετὴς ὀφθῆναι de ninguna manera es fácil de verεὐπετήςfácil de
Plat.Soph.254bPlato, Sophista: Platón, Sofistaοἱ δὲ τὰ μὲν ἐπ’ ὀλίγον, τὰ δ’ ἐπὶ πολλά unas cosas en pequeña medida, otras mayoritariamenteἐπίen (determinada medida)
Plat.Soph.256dPlato, Sophista: Platón, Sofistaἔστιν… ἐξ ἀνάγκης es de necesidadεἰμίestar, ser
Plat.Soph.256ePlato, Sophista: Platón, Sofistaκινδυνεύει puede serκινδυνεύωcorrer el riesgo de, estar ante la posibilidad de
Plat.Soph.259cPlato, Sophista: Platón, Sofistaτοτὲ μὲν ἐπὶ θάτερα τοτὲ δ’ ἐπὶ θάτερα una vez hacia un lado y otra hacia otroἕτεροςuno de los dos (lados)
Plat.Soph.261aPlato, Sophista: Platón, Sofistaφαίνεται γὰρ οὖν προβλημάτων γέμειν, ὧν ἐπειδάν τι προβάλῃ, τοῦτο πρότερον ἀναγκαῖον διαμάχεσθαι pues parece, en efecto, <que él> está cargado de excusas, de las que cuando propone una, es preciso primero combatirlaπροβάλλωexponer, plantear, proponer, poner como pretexto

« Anterior 1 ... 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 ... 115 Siguiente » Todas
        
Diseño y Desarrollo: Soluciones y Respuestas