...
...
| Referencia | Texto griego | Traducción | Lema | Significado |
|---|
| Plat.Phileb.51cPlato, Philebus: Platón, Filebo | εὐθύ τι λέγω… καὶ περιφερὲς καὶ ἀπὸ τούτων δὴ τά τε τοῖς τόρνοις γιγνόμενα ἐπίπεδά τε καὶ στερεά | aludo a una [línea] recta o circular y a partir de estas, ciertamente, a las [figuras] planas o tridimensionales que se forman | στερεός | tridimensional |
| Plat.Phileb.52cPlato, Philebus: Platón, Filebo | προσθῶμεν τῷ λόγῳ ταῖς μὲν σφοδραῖς ἡδοναῖς ἀμετρίαν, ταῖς δὲ μὴ τοὐναντίον ἐμμετρίαν· καὶ τὰς τὸ μέγα καὶ τὸ σφοδρὸν αὖ δεχομένας… προσθῶμεν αὐτὰς εἶναι γένους | añadamos en el razonamiento la desmesura a los placeres violentos y la mesura a los que, por el contrario, no <lo son>; y añadamos que los que, por su parte, admiten exageración y exceso son de ese género | σφοδρός | vehemencia, exceso |
| Plat.Phileb.53bPlato, Philebus: Platón, Filebo | ἀρκεῖ νοεῖν ἡμῖν αὐτόθεν ὡς ἄρα καὶ σύμπασα ἡδονὴ σμικρά | nos basta con pensar a partir de ahí en que en efecto todo placer <es> pequeño | νοέω | pensar (que), pensar en |
| Plat.Phileb.55aPlato, Philebus: Platón, Filebo | τὴν δὴ φθορὰν καὶ γένεσιν αἱροῖτ’ ἄν τις τοῦθ’ αἱρούμενος | uno al escoger eso escogería en efecto la destrucción y la generación | γένεσις | origen, fuente de vida, generación, nacimiento, creación |
| Plat.Phileb.58ePlato, Philebus: Platón, Filebo | αἱ πολλαὶ τέχναι, καὶ ὅσοι περὶ ταῦτα πεπόνηνται | la mayoría de las artes y cuantos están instruidos en ellas | πονέω | estar entrenado, estar instruido |
| Plat.Phileb.61ePlato, Philebus: Platón, Filebo | εἰς τὸ ἀληθὲς ἐπισκοπούμενοι | reflexionando respecto a lo verdadero | ἐπισκοπέω | considerar, reflexionar |
| Plat.Phileb.63aPlato, Philebus: Platón, Filebo | εἴπερ πάσας ἡδονὰς ἥδεσθαι διὰ βίου συμφέρον ἡμῖν ἐστι | si es conveniente de que nos alegremos en la vida de todos los placeres | ἥδομαι | alegrarse de algo |
| Plat.Phileb.64dPlato, Philebus: Platón, Filebo | οὐδείς που τοῦτο ἀνθρώπων ἀγνοεῖ | ninguna persona, de alguna manera, desconoce eso | ποῦ | de alguna manera |
| Plat.Phileb.65cPlato, Philebus: Platón, Filebo | τὸ ἐπιορκεῖν συγγνώμην εἴληφε παρὰ θεῶν | el hecho de perjurar ha recibido el perdón de los dioses | ἐπιορκέω | jurar en falso, perjurar |
| Plat.Phileb.66dPlato, Philebus: Platón, Filebo | ὥσπερ κεφαλὴν ἀποδοῦναι τοῖς εἰρημένοι | para ponerle un remate a lo dicho | κεφαλή | culminación, remate |
| Plat.Phileb.67bPlato, Philebus: Platón, Filebo | σμικρὸν ἔτι τὸ λοιπόν, ὦ Σώκρατες | lo restante todavía <es> pequeño, Sócrates | λοιπός | lo demás, lo restante |
| Plat.Phileb.67bPlato, Philebus: Platón, Filebo | ... πιστεύοντες, ὥσπερ μάντεις ὄρνισιν | teniendo confianza, como los adivinos en las aves | ὄρνις | ave |
| Plat.Pol.89dPlato, Politicus: Platón, Político | —ἴθι δὴ σκεψώμεθα τοὺς λοιπούς… —οὐκοῦν χρή | —Venga consideremos en efecto los restantes… —Sí, seguro, es necesario. | οὐκοῦν | sí, seguro, sí, ciertamente |
| Plat.Pol.258aPlato, Politicus: Platón, Político | Θεαιτήτῳ μὲν οὖν αὐτός τε συνέμειξα χθὲς διὰ λόγων καὶ νῦν ἀκήκοα ἀποκρινομένου, Σωκράτους δὲ οὐδέτερα | ciertamente con Teeteto yo mismo trabé ayer conversación y ahora lo he escuchado al responderte, pero a Sócrates ni una cosa ni la otra | οὐδέτερος | de ninguna de ambas formas, en ninguno de ambos casos |
| Plat.Pol.259bPlato, Politicus: Platón, Político | ἀλλὰ μὴν ἥ γε [ἐπιστήμη] ἀληθινοῦ βασιλέως βασιλική; | ¿pero en verdad <es> regia precisamente la ciencia de un rey verdadero? | βασιλικός | real, regio |
| Plat.Pol.262dPlato, Politicus: Platón, Político | τό… Ἑλληνικὸν ὡς ἓν ἀπὸ πάντων ἀφαιροῦντες χωρίς | apartando <ellos> al pueblo griego como unidad lejos de todos | ἀφαιρέω | quitar (algo de), apartar (algo de) |
| Plat.Pol.263aPlato, Politicus: Platón, Político | ἡμεῖς μὲν καὶ νῦν μακροτέραν τοῦ δέοντος ἀπὸ τοῦ προτεθέντος λόγου πεπλανήμεθα, σὺ δὲ ἔτι πλέον ἡμᾶς κελεύεις πλανηθῆναι | nosotros incluso ahora estamos apartados más lejos de lo necesario del tema propuesto y tú me pides que nos apartemos aún más | πλανάω | desviarse (de), apartarse (de) |
| Plat.Pol.263dPlato, Politicus: Platón, Político | … εἴ που φρόνιμόν ἐστί τι ζῷον ἕτερον, οἷον δοκεῖ τὸ τῶν γεράνων | … si quizá existe algún otro animal inteligente [aparte del hombre], como parece <ser> la <especie> de las grullas | φρόνιμος | inteligente |
| Plat.Pol.264cPlato, Politicus: Platón, Político | γερανοβωτίας, εἰ καὶ μὴ πεπλάνησαι περὶ τὰ Θετταλικὰ πεδία, πέπυσαι γοῦν | incluso si no has vagado por las llanuras de Tesalia, sin duda has oído hablar de la cría de grullas | πεδίον | llanura, planicie, campo |
| Plat.Pol.265bPlato, Politicus: Platón, Político | —τίνι; —τῷ τῶν μὲν τὴν γένεσιν ἄκερων εἶναι, τῶν δὲ κερασφόρον | —¿En qué forma? —En que hay por una parte una especie sin cuernos y por otra una con cuernos | γένεσις | estirpe, especie |
| Plat.Pol.268bPlato, Politicus: Platón, Político | οὐκ ἄλλος κρείττων παραμυθεῖσθαι | nadie mejor para apaciguarlas | κρείττων | mejor |
| Plat.Pol.268ePlato, Politicus: Platón, Político | οὐ πολλὰ ἐκφεύγεις παιδιὰς ἔτη | dejas atrás los juegos infantiles no hace muchos años | ἐκφεύγω | dejar atrás, estar libre |
| Plat.Pol.269aPlato, Politicus: Platón, Político | τὸ περὶ τῆς μεταβολῆς δύσεώς τε καὶ ἀνατολῆς ἡλίου καὶ τῶν ἄλλων ἄστρων… ὁ θεός.. μετέβαλεν αὐτὸ ἐπὶ τὸ νῦν σχῆμα | lo relativo al cambio en la puesta y salida del sol y demás astros, la divinidad lo cambió a la forma actual | ἀνατολή | orto, salida de un astro |
| Plat.Pol.269cPlato, Politicus: Platón, Político | λέγε μηδὲν ἐλλείπων | <tú> di sin omitir nada | ἐλλείπω | dejar atrás, omitir |
| Plat.Pol.269cPlato, Politicus: Platón, Político | πρέψει ῥηθέν | convendrá que sea dicho | πρέπω | es adecuado, es propio, conviene |
...
...