...
...
| Referencia | Texto griego | Traducción | Lema | Significado |
|---|
| Hdt.1.155.2Herodotus, Historiae: Heródoto, Historias | θωμάζω εἰ μοι ἀπεστᾶσι | me extraño de que se hayan apartado de mí | θαυμάζω | admirarse de (que), extrañarse de (que), preguntarse sorprendido (si) |
| Hdt.1.155.4Herodotus, Historiae: Heródoto, Historias | οὐδὲν δεινοὶ ἔσονται μὴ ἀποστέωσιν | no tendréis que temer que puedan sublevarse (no habrá peligro de que se subleven) | δεινός | que infunde temor de que |
| Hdt.1.155.4Herodotus, Historiae: Heródoto, Historias | ὅπλα ἀρήια μὴ ἐκτῆσθαι | que no posean armas de guerra | κτάομαι | haber adquirido, poseer |
| Hdt.1.155.4Herodotus, Historiae: Heródoto, Historias | πρόειπε δ’ αὐτοῖσι κιθαρίζειν τε καὶ ψάλλειν καὶ καπηλεύειν παιδεύειν τοὺς παῖδας | y ordénales que eduquen a sus hijos para tocar la cítara, pulsar cuerdas <de instrumentos> y comerciar | παιδεύω | educar (a alguien en/para algo) |
| Hdt.1.155.4Herodotus, Historiae: Heródoto, Historias | κέλευε δὲ σφέας κιθῶνάς τε ὑποδύνειν τοῖσι εἵμασι | y ordena <tú> que ellos vistan túnicas debajo de sus ropas | χιτών | túnica, quitón |
| Hdt.1.156Herodotus, Historiae: Heródoto, Historias | Κροῖσος μὲν δὴ ταῦτά οἱ ὑπετίθετο, αἱρετώτερα ταῦτα εὑρίσκων Λυδοῖσι | Creso en verdad le proponía eso por darse cuenta de que eso era preferible para los lidios | ὑποτίθημι | proponer (para su beneficio), sugerir (en su beneficio), recomendar, prescribir |
| Hdt.1.156.1Herodotus, Historiae: Heródoto, Historias | … ἐπιστάμενος ὅτι ἢν μὴ ἀξιόχρεον πρόφασιν προτείνῃ, οὐκ ἀναπείσει μιν | … sabiendo <él> que, si no presentaba una excusa válida, no lo convencería | πρόφασις | motivo (aducido), pretexto, excusa |
| Hdt.1.156.2Herodotus, Historiae: Heródoto, Historias | ταῦτά τέ οἱ ἐνετείλατο προειπεῖν Λυδοῖσι τὰ ὁ Κροῖσος ὑπετίθετο | y le ordenó advertir a los lidios de eso que Creso sugería | προεῖπον | advertir (de) |
| Hdt.1.157.3Herodotus, Historiae: Heródoto, Historias | ἦν γὰρ αὐτόθι μαντήιον ἐκ παλαιοῦ ἱδρυμένον | pues había allí un lugar de adivinación fundado desde antiguo | ἐκ | de, desde |
| Hdt.1.157.3Herodotus, Historiae: Heródoto, Historias | ἦν γὰρ αὐτόθι μαντήιον ἐκ παλαιοῦ ἱδρυμένον | pues había allí un oráculo fundado desde antiguo | παλαιός | desde antiguo |
| Hdt.1.158.2Herodotus, Historiae: Heródoto, Historias | ἀπιστέων τε τῷ χρησμῷ | y sin hacer caso a la respuesta del oráculo | ἀπιστέω | no hacer caso (a), desobedecer (a) |
| Hdt.1.159.1Herodotus, Historiae: Heródoto, Historias | «ὦναξ, ἦλθε παρ’ ἡμέας ἱκέτης Πακτύης… » | «¡Señor! vino hasta nosotros como suplicante Pacties… » | ἄναξ | soberano, señor |
...
...