...
...
| Referencia | Texto griego | Traducción | Lema | Significado |
|---|
| Thuc.8.47.2Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | ἐπ’ ὀλιγαρχίᾳ | en un sistema oligárquico | ἐπί | en, durante, por (causal), a razón de |
| Thuc.8.48.2Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | ἔλεγον ὅτι βασιλεὺς σφίσι φίλος ἔσοιτο καὶ χρήματα παρέξοι | decían que el rey sería su amigo y les proporcionaría dinero | παρέχω | proporcionar, suministrar, ofrecer |
| Thuc.8.48.3Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | οἱ δὲ ξυνιστάντες τὴν ὀλιγαρχίαν… | y ellos constituyendo un régimen oligárquico… | συνίστημι | constituir, organizar, disponer |
| Thuc.8.48.4Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | ὑφ’ ὧν κακὸν οὐδέν πω πέπονθε | no ha sufrido nada malo por vuestra parte | κακός | malo |
| Thuc.8.48.4Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | Ἀλκιβιάδης... ἐδόκει... οὐδ’ ἄλλο τι σκοπεῖσθαι ἢ ὅτῳ τρόπῳ ἐκ τοῦ παρόντος κόσμου τὴν πόλιν μεταστήσας... κάτεισι | parecía que Alcibíades no consideraba otra cosa que de qué modo, tras apartar la ciudad del orden establecido, regresará <a Atenas> | μεθίστημι | cambiar, alterar, apartar |
| Thuc.8.48.4Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | ἐξὸν Πελοποννησίους, ὑφ’ ὧν κακὸν οὐδέν πω πέπονθε, φίλους ποιήσασθαι | siendo posible que añadiera a los peloponesios como amigos por parte de los cuales no había sufrido nunca ningún daño | πάσχω | sufrir (algo por parte de) |
| Thuc.8.50.2Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | πέμπει ὡς τὸν Ἀστύοχον… ἐπιστείλας ὅτι Ἀλκιβιάδης αὐτῶν τὰ πράγματα φθείρει | envía recado a Astíoco con el mensaje de que Alcibíades está arruinando sus asuntos | πέμπω | enviar (recado a), enviar (aviso a), mandar (aviso) |
| Thuc.8.50.5Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | … ὅτι ἀνεπίφθονόν οἱ ἤδη εἴη περὶ τῆς ψυχῆς δι’ ἐκείνους κινδυνεύοντι | [diciendo] que ya no habría reproche para él porque arriesgaba su vida por aquellos | ψυχή | espíritu vital, aliento vital, vida |
| Thuc.8.53.2Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | τῶν Ἀλκιβιάδου ἅμα ἐχθρῶν διαβοώντων δεινὸν εἴη εἰ τοὺς νόμους βιασάμενος κάτεισι | gritando al tiempo los enemigos de Alcibíades que sería terrible si <este> regresara tras violentar las leyes | βιάζομαι | forzar, violentar |
| Thuc.8.53.3Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | ὕστερον γὰρ ἐξέσται ἡμῖν καὶ μεταθέσθαι, ἢν μή τι ἀρέσκῃ | pues posteriormente nos será posible también cambiar<lo> si algo no <nos> complace | μετατίθημι | cambiar, modificar, cambiar de opinión |
| Thuc.8.53.3Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | τοῦτο τοίνυν οὐκ ἔστιν ἡμῖν γενέσθαι, εἰ μὴ πολιτεύσομεν… σωφρονέστερον | así pues, no es posible que ocurra eso en beneficio nuestro si no actuamos políticamente con más prudencia | σώφρων | con mayor moderación, con mayor prudencia |
| Thuc.8.54.4Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | … ὥστε μηκέτι διαμέλλεσθαι | de modo que no se retrasen más | διαμέλλω | dejar pasar el tiempo, retrasar(se) |
| Thuc.8.54.4Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | τὰς… ξυνωμοσίας… ἐπελθών | tras visitar… las asociaciones | ἐπέρχομαι | recorrer, visitar |
| Thuc.8.56.2Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | οὐ γὰρ αὐτῷ πάνυ τὰ ἀπὸ Τισσαφέρνους βέβαια ἦν… βουλομένου… τρίβειν ἀμφοτέρους | pues no era del todo seguro para él lo que <dependía> de Tisafernes <quien> quería oprimir a ambos | τρίβω | desgastar, oprimir |
| Thuc.8.59.1Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | Τισσαφέρνης τάς Φοινίσσας ναῦς ἄξων | Tisafernes para guiar las naves fenicias | ἄγω | dirigir, guiar |
| Thuc.8.63.3Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | οἱ περὶ τὸν Πείσανδρον πρέσβεις | los embajadores en torno a Pisandro | περί | en torno a, en el grupo de |
| Thuc.8.63.4Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | ἀνεθήσεται τὰ πράγματα | los asuntos serán descuidados | ἀνίημι | descuidar, dejar sin labrar |
| Thuc.8.63.4Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | ἐσκέψαντο Ἀλκιβιάδην… ἐᾶν | consideraron dejar ir a Alcibíades | σκέπτομαι | analizar, examinar, reflexionar, meditar |
| Thuc.8.64.5Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | σωφροσύνην γὰρ λαβοῦσαι αἱ πόλεις… ἐχώρησαν ἐπὶ τὴν ἄντικρυς ἐλευθερίαν | las ciudades que adoptaron una forma moderada de gobierno se encaminaron directamente hacia la libertad | σωφροσύνη | forma de gobierno moderada |
| Thuc.8.66.3Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | … ἐξευρεῖν αὐτὸ ἀδύνατοι ὄντες διὰ τὸ μέγεθος τῆς πόλεως | … siendo incapaces de encontrarlo por el gran tamaño de la ciudad | ἐξευρίσκω | descubrir, encontrar |
| Thuc.8.66.5Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | τὸ ἄπιστον οὗτοι μέγιστον πρὸς τοὺς πολλοὺς ἐποίησαν | desarrollaron una enorme desconfianza hacia la mayoría | ἄπιστος | la desconfianza |
| Thuc.8.67.1Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | εἶπον… τούτους… ξυγγράψαντας γνώμην ἐσενεγκεῖν ἐς τὸν δῆμον | dijeron que esos propusieran ante el pueblo su opinión por escrito | εἰσφέρω | introducir, introducir (novedades), proponer (novedades) |
| Thuc.8.67.3Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | λαμπρῶς ἐλέγετο | se decía claramente | λαμπρός | vigorosamente, claramente |
| Thuc.8.68.1Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | ὁ… ἐκ πλείστου ἐπιμεληθεὶς Ἀντιφῶν ἦν | el que se había preocupado de la mayor parte fue Antifonte | ἐπιμελέομαι | cuidar de, preocuparse de |
| Thuc.8.68.1Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | ἦν δὲ ὁ μὲν τὴν γνώμην ταύτην εἰπὼν Πείσανδρος, καὶ τἆλλα… προθυμότατα ξυγκαταλύσας τὸν δῆμον | y era efectivamente Pisandro el que expuso esa opinión, y en cuanto a lo demás con máxima resolución ayudó a derrocar el régimen democrático | πρόθυμος | dispuesto a/para, predispuesto a/para, decidido a |
| Thuc.8.68.1Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | Ἀντιφῶν… τούς… ἀγωνιζομένους… εἷς ἀνήρ, ὅστις ξυμβουλεύσαιτό τι, δυνάμενος ὠφελεῖν | Antifonte <era> el único hombre que podía ayudar a los que litigaban, a cualquiera que pedía consejo | συμβουλεύω | consultar, pedir consejo |
| Thuc.8.68.2Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | θανάτου δίκην ἀπολογησάμενος | defendiéndose de una causa <de pena> de muerte | ἀπολογέομαι | defenderse de |
| Thuc.8.68.3Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | νομίζων οὐκ ἄν ποτε αὐτὸν… ὑπ’ ὀλιγαρχίας κατελθεῖν | pensando que nunca él volvería por obra de una oligarquía | κατέρχομαι | volver, regresar (del exilio) |
| Thuc.8.69.1Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | ἡ ἐκκλησία… κυρώσασα ταῦτα διελύθη | la asamblea tras ratificar eso se disolvió | ἐκκλησία | (levantar una) asamblea, (disolver una) asamblea |
| Thuc.8.70.1Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | μεταλλάξαντες τῆς τοῦ δήμου διοικήσεως (πλὴν τοὺς φεύγοντας οὐ κατῆγον τοῦ Ἀλκιβιάδου ἕνεκα) τά… ἄλλα ἔνεμον κατὰ κράτος τὴν πόλιν | tras alterar el régimen democrático (excepto que no hacían volver a los exiliados a causa de Alcibíades), en lo demás administraban la ciudad con violencia | πλήν | excepto que, a no ser que |
| Thuc.8.70.2Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | ἐδόκουν ἐπιτήδειοι εἶναι ὑπεξαιρεθῆναι | creían que era conveniente que fuesen apartados | ἐπιτήδειος | apto, apropiado, adecuado |
| Thuc.8.71.1Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | κατέβη πρὸς αὐτὰ τὰ τείχη τῶν Ἀθηναίων, ἐλπίσας... ταραχθέντας αὐτοὺς μᾶλλον ἂν χειρωθῆναι σφίσιν ᾗ βούλονται | descendió hasta las propias murallas de Atenas con la esperanza de que ellos [los atenienses] revueltos se les someterían más como quieren [los lacedemonios] | ᾗ | como, en cuanto que |
| Thuc.8.71.1Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | κατέβη πρὸς αὐτὰ τὰ τείχη τῶν Ἀθηναίων, ἐλπίσας... τῶν γὰρ μακρῶν τειχῶν διὰ τὴν κατ’ αὐτὰ ἐρημίαν λήψεως οὐκ ἂν ἁμαρτεῖν | descendió hasta las propias murallas de los atenienses con la esperanza de no fracasar en la toma de los muros largos por no haber nadie en ellos | μακρός | los muros largos |
| Thuc.8.72.2Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | ἐπιστείλαντες τὰ πρέποντα εἰπεῖν | tras ordenarles decir las cosas pertinentes | ἐπιστέλλω | encomendar, ordenar (mandar) |
| Thuc.8.72.2Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | μένειν ἐν τῷ ὀλιγαρχικῷ κόσμῳ | mantenerse en el régimen oligárquico | κόσμος | orden establecido, régimen de gobierno |
| Thuc.8.73.3Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | τοῖς… πλέοσιν ὥρμηντο ἐπιτίθεσθαι | empezaban a atacar a la mayoría <del pueblo> | πλείων | mayoría, mayor parte |
| Thuc.8.73.5Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | τῶν… στρατιωτῶν ἕνα ἕκαστον μετῇσαν μὴ ἐπιτρέπειν | seguían a cada uno de los soldados para que no cedieran | μέτειμι (εἶμι) | ir tras, seguir, perseguir |
| Thuc.8.74.3Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | καὶ γυναῖκες καὶ παῖδες ὑβρίζονται | tanto mujeres como niños son maltratados | ὑβρίζω | maltratar, injuriar, ultrajar |
| Thuc.8.75.1Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | ἔπειτα μέντοι ὑπὸ τῶν διὰ μέσου κωλυθέντες… ἐπαύσαντο | después, sin embargo, al ser obstaculizados por los moderados, cesaron <en eso> | μέσος | los intermedios, los de clase media, los moderados, los neutrales |
| Thuc.8.75.3Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | ξυνώμνυσαν… πάντες τὸν αὐτὸν ὅρκον οἱ ἐν τῇ ἡλικίᾳ | hicieron a la vez todos los de edad madura el mismo juramento | ἡλικία | edad, madurez, edad madura |
| Thuc.8.75.3Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | ξυνώμνυσαν δὲ καὶ Σαμίων πάντες τὸν αὐτὸν ὅρκον | y también juraron conjuntamente todos los samios el mismo juramento | πᾶς | todos |
| Thuc.8.76.4Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | … πόλιν τε γὰρ σφίσιν ὑπάρχειν Σάμον οὐκ ἀσθενῆ, ἀλλ’ ἣ παρ’ ἐλάχιστον δὴ ἦλθε τὸ Ἀθηναίων κράτος τῆς θαλάσσης | … pues ellos tienen una ciudad, Samos, <que> no <es> débil, sino que por muy poco en efecto estuvo cerca de la fuerza de Atenas en el mar | ἔρχομαι | estar cerca de |
| Thuc.8.78Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | διεβόων ὡς… κινδυνεύσειν διατριβῆναι | corrían la voz de que estarían en peligro de ser aniquilados | διατρίβω | triturar, majar, aniquilar |
| Thuc.8.78.1Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | οὔκουν ἔφασαν χρῆναι μέλλειν ἔτι, ἀλλὰ διαναυμαχεῖν | por tanto dijeron que no era necesario demorarse ya, sino entablar el combate naval | μέλλω | demorarse, retrasarse |
| Thuc.8.79.1Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | δόξαν αὐτοῖς ὥστε διαναυμαχεῖν | tras aprobar ellos tener un combate naval | δοκέω | aprobar |
| Thuc.8.81.2Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | ἐμεγάλυνε τὴν ἑαυτοῦ δύναμιν… ἵνα… οἵ… πολέμιοι… τῶν… ἐλπίδων ἐκπίπτοιεν | engrandecía sus propias fuerzas para que los enemigos abandonaran sus esperanzas | ἐκπίπτω | decaer (de), ser derribado, abandonar |
| Thuc.8.81.3Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | Τισσαφέρνης αὐτῷ ὑπεδέξατο… μὴ ἀπορήσειν αὐτοὺς τροφῆς | Tisafernes le prometió que ellos no carecerán de alimento | ἀπορέω | carecer (de), ser pobre |
| Thuc.8.81.3Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | πιστεῦσαι… μόνως Ἀθηναίοις | confiar sólo en los atenienses | μόνος | solamente, sólo, simplemente |
...
...