...
...
| Referencia | Texto griego | Traducción | Lema | Significado |
|---|
| Aeschin.3.82Aeschines, In Ctesiphontem: Esquines, Contra Ctesifonte | εἰς τοῦτο φέρων περιέστησε τὰ πράγματα, ὥστε… | dispuso sus acciones llevándolas hasta tal punto que… | περιίστημι | colocar alrededor, disponer, hacer recaer |
| Aeschin.3.84Aeschines, In Ctesiphontem: Esquines, Contra Ctesifonte | χαλκοῖς καὶ ἀδαμαντίνοις τείχεσιν… τὴν χώραν ἡμῶν ἐτείχισε | con muros de bronce y acero fortificó nuestro territorio | τεῖχος | muros (de una ciudad), muralla |
| Aeschin.3.86Aeschines, In Ctesiphontem: Esquines, Contra Ctesifonte | τηλικαῦθ’ ὑφ’ ὑμῶν εὖ πεπονθότες οἱ Χαλκιδεῖς | los calcidios que han obtenido tan grandes beneficios de vosotros | πάσχω | irle a uno bien, pasarlo bien, beneficiarse |
| Aeschin.3.90Aeschines, In Ctesiphontem: Esquines, Contra Ctesifonte | ἀδικήσας δὲ Φίλιππον… [Δημοσθένης] ὑπέβαλεν ἑαυτὸν φέρων Θηβαίοις. καταλιπὼν δὲ κἀκείνους, καὶ πλείους τραπόμενος τροπὰς τοῦ Εὐρίπου… εἰς μέσον πίπτει τῆς τε Θηβαίων ἔχθρας καὶ τῆς Φιλίππου | y tras maltratar a Filipo, Demóstenes se sometió entregándose a los tebanos; y tras abandonar también a aquellos y experimentar más cambios que Euripo, cae en medio de la enemistad tanto de los tebanos como de Filipo | τροπή | cambio, transformación |
| Aeschin.3.99Aeschines, In Ctesiphontem: Esquines, Contra Ctesifonte | ἃ εὖ οἶδεν οὐδέποτε ἐσόμενα, τολμᾷ λέγειν εἰς ὁπότ’ ἔσται | lo que bien sabe que nunca ocurrirá, se atreve a decir en qué momento será | εἰς | durante, en, para |
| Aeschin.3.99Aeschines, In Ctesiphontem: Esquines, Contra Ctesifonte | τολμᾷ λέγειν εἰς ὁπότ’ ἔσται | se atreve a decir para cuándo será | ὁπότε | cuándo |
| Aeschin.3.104Aeschines, In Ctesiphontem: Esquines, Contra Ctesifonte | τόκον ἤνεγκαν Δημοσθένει... δραχμὴν τοῦ μηνὸς τῆς μνᾶς | pagaron a Demóstenes como interés una dracma por mina al mes | μείς | en el mes, al mes |
| Aeschin.3.118Aeschines, In Ctesiphontem: Esquines, Contra Ctesifonte | ὑπόκειται γὰρ τὸ Κιρραῖον πεδίον τῷ ἱερῷ καὶ ἔστιν εὐσύνοπτον | pues la llanura de Cirra está por debajo del templo y es fácil de ver | ὑπόκειμαι | estar debajo, estar por debajo, subyacer |
| Aeschin.3.125Aeschines, In Ctesiphontem: Esquines, Contra Ctesifonte | εἰσελθὼν εἰς τὸ βουλευτήριον... ἐκφέρεται προβούλευμα εἰς τὴν ἐκκλησίαν | tras entrar en la sede del Consejo hace pública una propuesta ante la asamblea | ἐκφέρω | hacer público |
| Aeschin.3.129Aeschines, In Ctesiphontem: Esquines, Contra Ctesifonte | τούς... τῶν πεπραγμένων αἰτίους μετέστησαν | mandaron al exilio a los causantes de esos hechos | μεθίστημι | cambiar de sitio, trasladar, alejar, retirar, exiliar |
| Aeschin.3.130Aeschines, In Ctesiphontem: Esquines, Contra Ctesifonte | ἀπαίδευτος ὢν καὶ ἀπολαύων | siendo poco educado y abusando | ἀπολαύω | disfrutar (en exceso), abusar |
| Aeschin.3.134Aeschines, In Ctesiphontem: Esquines, Contra Ctesifonte | ἀφικνοῦντο… παρ’ ἡμῶν τὴν σωτηρίαν εὑρησόμενοι | llegaban para encontrar protección de nuestra parte | σωτηρία | salvación, protección, medio de salvación |
| Aeschin.3.142Aeschines, In Ctesiphontem: Esquines, Contra Ctesifonte | τοῖς ὀνόμασι κλέπτων τὰ πράγματα | ocultando los hechos con las palabras | κλέπτω | engañar, ocultar |
| Aeschin.3.142Aeschines, In Ctesiphontem: Esquines, Contra Ctesifonte | τοῦτο δὲ προλαβὼν ἔκδοτον… τὴν Βοιωτίαν ἅπασαν ἐποίησε Θηβαίοις | y tras asegurarse eso hizo que toda Beocia <fuese> traicionada en beneficio de los tebanos | προλαμβάνω | tomar anteriormente, coger por adelantado, asegurarse |
| Aeschin.3.148Aeschines, In Ctesiphontem: Esquines, Contra Ctesifonte | ὁ Φωκικὸς πόλεμος ἀείμνηστον παιδείαν αὐτοὺς ἐπαίδευσε | la guerra de la Fócide los educó en una educación siempre recordada | παιδεύω | educar (a alguien en/para algo) |
| Aeschin.3.153Aeschines, In Ctesiphontem: Esquines, Contra Ctesifonte | οἴεσθε τοὺς οἰκείους τῶν τελευτησάντων… δάκρυα ἀφήσειν | creéis que los familiares de los fallecidos verterán lágrimas | ἀφίημι | producir, dejar salir, verter |
| Aeschin.3.154Aeschines, In Ctesiphontem: Esquines, Contra Ctesifonte | προελθὼν ὁ κῆρυξ… ἐκήρυττε τὸ κάλλιστον κήρυγμα | el heraldo tras adelantarse proclamaba la más hermosa proclama | προέρχομαι | adelantarse, presentarse, salir fuera, publicarse |
| Aeschin.3.155Aeschines, In Ctesiphontem: Esquines, Contra Ctesifonte | οὐ τό γ’ ἐκ τῆς ἀληθείας αἰσχρὸν σιωπήσεται | no callará <él>, precisamente lo vergonzoso que procede de la verdad | σιωπάω | callar (algo), mantener en silencio (algo) |
| Aeschin.3.156Aeschines, In Ctesiphontem: Esquines, Contra Ctesifonte | μηδ’ αἱρεῖτε παρανοίας… τὸν δῆμον τὸν Ἀθηναίων | no condenéis al pueblo de los atenienses por sinrazón | αἱρέω | probar la culpabilidad, condenar, ganar un proceso |
| Aeschin.3.156Aeschines, In Ctesiphontem: Esquines, Contra Ctesifonte | μὴ τρόπαιον ἵστατε ἀφ’ ὑμῶν αὐτῶν | ¡no erijáis un trofeo de vuestra propia <derrota>! | τροπαῖος | trofeo, monumento de victoria |
| Aeschin.3.159Aeschines, In Ctesiphontem: Esquines, Contra Ctesifonte | καὶ παριὼν ἡμιθνὴς ἐπὶ τὸ βῆμα… ὑμᾶς αὑτὸν ἐκέλευε χειροτονεῖν | y <él> tras acudir a la tribuna medio muerto mandaba que vosotros lo eligierais | πάρειμι (εἶμι) | acudir (a la tribuna), presentarse (en la tribuna) |
| Aeschin.3.160Aeschines, In Ctesiphontem: Esquines, Contra Ctesifonte | θεωρῶν τὸν Ἀλέξανδρον οὐκ ἐκ τῆς Αλεξάνδρου φύσεως, ἀλλ’ ἐκ τῆς ἑαυτοῦ ἀνανδρίας | [Demóstenes] que juzgaba a Alejandro no a partir de la naturaleza de Alejandro sino a partir de su propia cobardía | θεωρέω | observar, considerar, juzgar |
| Aeschin.3.166Aeschines, In Ctesiphontem: Esquines, Contra Ctesifonte | ἀνατετμήκασί τινες τὰ κλήματα τὰ τοῦ δήμου, ὑποτέτμηται τὰ νεῦρα τῶν πραγμάτων | algunos han cortado totalmente los rodrigones del pueblo, están en parte cortados los nervios de las acciones | νεῦρον | vigor, nervio |
| Aeschin.3.167Aeschines, In Ctesiphontem: Esquines, Contra Ctesifonte | ἐὰν δ’ αὐτόματόν τι συμβῇ, προσποιήσῃ καὶ σαυτὸν ἐπὶ τὸ γεγενημένον ἐπιγράψεις | y si ocurre algo por sí mismo, te <lo> apropiarás y registrarás tu nombre sobre lo sucedido | ἐπιγράφω | registrar, firmar |
| Aeschin.3.168Aeschines, In Ctesiphontem: Esquines, Contra Ctesifonte | ἀπολάβετε παρ’ αὐτοῦ λόγον | recibid de él sus cuentas | ἀπολαμβάνω | recibir (algo de alguien), aceptar |
...
...