...
...
Referencia | Texto griego | Traducción | Lema | Significado |
---|
Plat.Rep.330bPlato, Respublica: Platón, República | μέσος τις γέγονα χρηματιστὴς τοῦ τε πάππου καὶ τοῦ πατρός | me he convertido en un negociante a medio camino entre mi abuelo y mi padre | μέσος | mediano, intermedio, mediocre, moderado, de clase media |
Plat.Rep.330bPlato, Respublica: Platón, República | ὁ γὰρ πάππος σχεδόν τι ὅσην ἐγὼ νῦν οὐσίαν κέκτημαι τοσαύτην ἐποίησεν | pues mi abuelo hizo casi tanta fortuna como la que yo ahora poseo | τοσοῦτος | tanto (como), tanto (que), tan grande (que) |
Plat.Rep.330cPlato, Respublica: Platón, República | ὥσπερ γάρ… οἱ πατέρες τοὺς παῖδας ἀγαπῶσιν, ταύτῃ τε δὴ καὶ οἱ χρηματισάμενοι περὶ τὰ χρήματα σπουδάζουσιν | pues igual que los padres aman a sus hijos, de esa manera en verdad también los negociantes se afanan por el dinero | οὗτος | de esa manera, así |
Plat.Rep.330cPlato, Respublica: Platón, República | χαλεποὶ οὖν καὶ συγγενέσθαι εἰσίν, οὐδὲν ἐθέλοντες ἐπαινεῖν ἀλλ’ ἢ τὸν πλοῦτον | así pues son difíciles también para convivir por no querer elogiar ninguna otra cosa que el dinero | χαλεπός | difícil (de/para), duro (de), intratable (para) |
...
...