logo

Dicciogriego


Diccionario didáctico interactivo griego ↔ español (en construcción)

X AVISO: Se pueden buscar formas conjugadas o declinadas de las palabras, para ello debe pulsar en el selector “formas” arriba a la izquierda, pero tenga en cuenta que puede demorarse más de 10 segundos la carga del listado de formas, dado que son casi 50.000 las formas incluidas.
Ejemplos con traducción
Filtro de géneros, autores y/o obras:  
       
« Anterior 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 2122 Siguiente » Todas

Página: Elementos por página:
Registros: 25460 -- Paginación: 4/2122
ReferenciaTexto griegoTraducciónLemaSignificado
Aesch.Ag.88Aeschylus, Agamemnon: Esquilo, Agamenónπάντων δὲ θεῶν τῶν ἀστυνόμων, ὑπάτων, χθονίων, τῶν τ’ οὐρανίων τῶν τ’ ἀγοραίων, βωμοὶ δώροισι φλέγονται resplandecen con ofrendas los altares de todos los dioses: de los protectores de la ciudad, de los excelsos, de los terrenales, de los celestiales, de los del mercadoθεόςdioses
Aesch.Ag.109Aeschylus, Agamemnon: Esquilo, AgamenónἈχαιῶν δίθρονον κράτος el dúplice mando de los aqueosκράτοςfuerza, poder (sust.)
Aesch.Ag.121Aeschylus, Agamemnon: Esquilo, Agamenónτὸ δ’ εὖ νικάτω que el bien triunfeεὖlo correcto, el bien
Aesch.Ag.130Aeschylus, Agamemnon: Esquilo, Agamenónπάντα δὲ πύργων… Μοῖρ’ ἀλαπάξει πρὸς τὸ βίαιον y el Destino destruirá todas las fortificaciones con violenciaβίαιοςacción violenta, violencia
Aesch.Ag.140Aeschylus, Agamemnon: Esquilo, Agamenónἰήιον δὲ καλέω Παιᾶνα… σπευδομένᾱ θυσίαν ἑτέραν e invoco a Peán sanador al apresurarme en otro sacrificioσπεύδωapresurar(se)
Aesch.Ag.205Aeschylus, Agamemnon: Esquilo, Agamenónἄναξ δ’ ὁ πρέσβυς τότ’ εἶπε y entonces habló el soberano mayorπρέσβυςviejo, sabio
Aesch.Ag.206Aeschylus, Agamemnon: Esquilo, Agamenónβαρεῖα μὲν κὴρ τὸ μὴ πιθέσθαι pesada desgracia no obedecerβαρύςfuerte, profundo, violento, pesado
Aesch.Ag.213Aeschylus, Agamemnon: Esquilo, Agamenónπῶς λιπόναυς γένωμαι ξυμμαχίας ἁμαρτών; ¿cómo voy a convertirme en un desertor naval al fallar a una alianza?συμμαχίαuna alianza (militar)
Aesch.Ag.229Aeschylus, Agamemnon: Esquilo, Agamenónλιτὰς δὲ καὶ κληδόνας πατρῴους παρ’ οὐδὲν… ἔθεντο las súplicas y los presagios paternos los consideraron como nadaπαράcomo, en
Aesch.Ag.247Aeschylus, Agamemnon: Esquilo, Agamenónεὔποτμον παιῶνα φίλως ἐτίμα <ella> consideraba con agrado el pean venturosoφίλοςcon agrado, amigablemente
Aesch.Ag.248Aeschylus, Agamemnon: Esquilo, Agamenónτὰ δ’ ἔνθεν οὔτ’ εἶδον οὔτ’ ἐννέπω y lo <que ocurrió> a partir de ahí ni <lo> vi ni <lo> voy a decirἔνθενdesde entonces, a partir de ahí, a continuación
Aesch.Ag.259Aeschylus, Agamemnon: Esquilo, Agamenónδίκη γάρ ἐστι φωτὸς ἀρχηγοῦ τίειν γυναῖκα pues es justo honrar a la esposa de un mortal soberanoδίκηorden, justicia

« Anterior 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 2122 Siguiente » Todas
        
Diseño y Desarrollo: Soluciones y Respuestas