logo

Dicciogriego


Diccionario didáctico interactivo griego ↔ español (en construcción)

X AVISO: Se pueden buscar formas conjugadas o declinadas de las palabras, para ello debe pulsar en el selector “formas” arriba a la izquierda, pero tenga en cuenta que puede demorarse más de 10 segundos la carga del listado de formas, dado que son casi 50.000 las formas incluidas.
Ejemplos con traducción
Filtro de géneros, autores y/o obras:  
       
« Anterior 1 ... 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 ... 442 Siguiente » Todas

Página: Elementos por página:
Registros: 25580 -- Paginación: 339/442
ReferenciaTexto griegoTraducciónLemaSignificado
Soph.OC977Sophocles, Oedypus Coloneus: Sófocles, Edipo en Colonoπῶς ἂν τό γ’ ἆκον πρᾶγμ’ ἂν εἰκότως ψέγοις; ¿cómo me podrías reprochar justamente un acto involuntario?ἄκωνinvoluntario
Soph.OC980Sophocles, Oedypus Coloneus: Sófocles, Edipo en Colonoοὐ γὰρ οὖν σιγήσομαι… ἔτικτε γάρ μ’ ἔτικτεν pues en efecto no me callaré... pues <ella> daba a luz, me daba a luzγάρpues, en efecto
Soph.OC981Sophocles, Oedypus Coloneus: Sófocles, Edipo en Colonoοὐ γὰρ οὖν σιγήσομαι σοῦ γ’ εἰς τόδ’ ἐξελθόντος ἀνόσιον στόμα pues entonces no me callaré cuando tú precisamente has llegado a esta boca impíaστόμαboca
Soph.OC1000Sophocles, Oedypus Coloneus: Sófocles, Edipo en Colonoεἶ γὰρ οὐ δίκαιος pues eres no justoοὐno
Soph.OC1018Sophocles, Oedypus Coloneus: Sófocles, Edipo en Colonoτί δῆτ’ ἀμαυρῷ φωτὶ προστάσσεις ποεῖν; ¿qué, entonces, ordenas a un desvalido mortal hacer?προστάττωasignar, ordenar
Soph.OC1030Sophocles, Oedypus Coloneus: Sófocles, Edipo en Colonoἔξοιδά σε… ἐς τοσήνδ’ ὕβριν ἥκοντα sé de sobra que tú has llegado a tal grado de soberbiaἥκωhaber llegado
Soph.OC1040Sophocles, Oedypus Coloneus: Sófocles, Edipo en Colonoοὐχὶ παύσομαι πρὶν ἄν σε τῶν σῶν κύριον στήσω τέκνων no pararé hasta hacerte dueño de tus hijasπαύωparar, cesar, desistir
Soph.OC1050Sophocles, Oedypus Coloneus: Sófocles, Edipo en Colonoπρὸς Πυθίαις… ἀκταῖς, οὗ πότνιαι σεμνὰ τιθηνοῦνται τέλη θνατοῖσιν junto a las orillas píticas donde las soberanas <diosas> presiden los venerables misterios para los mortalesσεμνόςsagrado, venerable
Soph.OC1104Sophocles, Oedypus Coloneus: Sófocles, Edipo en Colonoπροσέλθετ’ ὦ παῖ, πατρί acercaos, hija, a (vuestro) padreπροσέρχομαιir hacia, avanzar hacia, dirigirse a
Soph.OC1124Sophocles, Oedypus Coloneus: Sófocles, Edipo en Colonoσοὶ θεοὶ πόροιεν ὡς ἐγὼ θέλω que los dioses te concedan según mi deseoὡςsegún
Soph.OC1132Sophocles, Oedypus Coloneus: Sófocles, Edipo en Colonoκαίτοι τί φωνῶ; pero, ¿qué digo?καίτοιpero
Soph.OC1137Sophocles, Oedypus Coloneus: Sófocles, Edipo en Colonoσὺ δ’ αὐτόθεν μοι χαῖρε y tú aquí sé mi bienvenidoχαίρωbienvenido para mí
Soph.OC1140Sophocles, Oedypus Coloneus: Sófocles, Edipo en Colonoθαυμάσας ἔχω estoy asombradoἔχωmantenerse (en tal situación)
Soph.OC1143Sophocles, Oedypus Coloneus: Sófocles, Edipo en Colonoοὐ γὰρ λόγοισι τὸν βίον σπουδάζομεν λαμπρὸν ποεῖσθαι μᾶλλον ἢ τοῖς δρωμένοις pues no nos esforzamos por hacer nuestra vida gloriosa con palabras más que con los hechosσπουδάζωesforzarse por, preocuparse de, empeñarse (en), afanarse (en)
Soph.OC1145Sophocles, Oedypus Coloneus: Sófocles, Edipo en Colono… ὧν γὰρ ὤμοσ’ οὐκ ἐψευσάμην οὐδέν σε pues de lo que juré no te engañé en nadaψεύδομαιmentir (a alguien en algo), engañar (a alguien en algo)
Soph.OC1148Sophocles, Oedypus Coloneus: Sófocles, Edipo en Colonoἁγὼν ᾑρέθη la lucha fue ganadaαἱρέωsuperar (vencer), ganar
Soph.OC.1150Sophocles, Oedypus Coloneus: Sófocles, Edipo en Colonoλόγος δ’ ὃς ἐμπέπτωκεν ἀρτίως ἐμοί y un dicho que me ha alcanzado justo ahoraἐμπίπτωcaer sobre, precipitarse sobre, sobrevenir, alcanzar
Soph.OC1155Sophocles, Oedypus Coloneus: Sófocles, Edipo en Colonoδίδασκέ με ὡς μὴ εἰδότα enséñame como a alguien que no sabeμή
Soph.OC1163Sophocles, Oedypus Coloneus: Sófocles, Edipo en Colonoοὐ γὰρ ἥδ’ ἕδρα σμικροῦ λόγου pues esta postura (como suplicante) no (es) de poca consideraciónλόγοςestimación, estima, consideración
Soph.OC1169Sophocles, Oedypus Coloneus: Sófocles, Edipo en Colonoσχὲς οὗπερ εἶ, mantente donde estásἔχωmantenerse
Soph.OC1172Sophocles, Oedypus Coloneus: Sófocles, Edipo en Colonoκαὶ τίς ποτ’ ἐστὶν ὅν γ’ ἐγὼ ψέξαιμί τι; ¿y quién es entonces a quien precisamente yo debería reprocharle algo?ψέγωreprender (a), reprochar (a), censurar (a)
Soph.OC1176Sophocles, Oedypus Coloneus: Sófocles, Edipo en Colonoτί σοι τοῦτ’ ἐστὶ λυπηρὸν κλύειν; ¿por qué para ti esto es doloroso de escuchar?λυπηρόςdoloroso, penoso, molesto
Soph.OC1178Sophocles, Oedypus Coloneus: Sófocles, Edipo en Colonoκαὶ μή μ’ ἀνάγκῃ προσβάλῃς τάδ’ εἰκαθεῖν y no me me obligues a la fuerza a ceder en estoπροσβάλλωlanzar contra, empujar contra, obligar
Soph.OC1193Sophocles, Oedypus Coloneus: Sófocles, Edipo en Colonoθυμὸς ὀξύς ánimo irritableὀξύςresuelto, irritable
Soph.OC1194Sophocles, Oedypus Coloneus: Sófocles, Edipo en Colonoεἰσὶ χἀτέροις γοναὶ κακαὶ καὶ θυμὸς ὀξύς también otros tienen mala descendencia y furia rápidaθυμόςánimo, coraje, ardor, furia, rabia
Soph.OC1204Sophocles, Oedypus Coloneus: Sófocles, Edipo en Colonoνικᾶτέ με me vencéisνικάωvencer (a alguien)
Soph.OC1212Sophocles, Oedypus Coloneus: Sófocles, Edipo en Colonoὅστις τοῦ πλέονος μέρους χρῄζει τοῦ μετρίου παρεὶς ζώειν, σκαιοσύναν φυλάσσων ἐν ἐμοὶ κατάδηλος ἔσται quien desea vivir un período más largo sobrepasando el período medio, para mí será evidente que mantiene una insensatezμέτριοςmedido, medio, de talla media
Soph.OC1215Sophocles, Oedypus Coloneus: Sófocles, Edipo en Colonoαἱ μακραὶ ἁμέραι κατέθεντο δὴ λύπας los largos días (el paso de mucho tiempo) amontonan de hecho pesaresἡμέραdía
Soph.OC1216Sophocles, Oedypus Coloneus: Sófocles, Edipo en Colonoἐπεὶ πολλά... αἱ μακραὶ ἁμέραι κατέθεντο δὴ λύπας ἐγγυτέρω porque los largos días provocan, es verdad, muchas cosas más cercanas al dolorλύπηdolor, sufrimiento, pena, tristeza
Soph.OC1217Sophocles, Oedypus Coloneus: Sófocles, Edipo en Colonoλύπας ἐγγυτέρω más cerca de la penaἐγγύςcerca (de), al lado (de)
Soph.OC1225Sophocles, Oedypus Coloneus: Sófocles, Edipo en Colonoμὴ φῦναι τὸν ἅπαντα νικᾷ λόγον no haber nacido vence a cualquier estimaciónλόγοςcuenta, estimación, rendir cuenta(s), dar explicaciones
Soph.OC1225Sophocles, Oedypus Coloneus: Sófocles, Edipo en Colonoμὴ φῦναι τὸν ἅπαντα νικᾷ λόγον no haber nacido es superior a cualquier razónνικάωvencer (algo), ganar (algo), ser superior a (algo)
Soph.OC1229Sophocles, Oedypus Coloneus: Sófocles, Edipo en Colonoὡς εὖτ’ ἂν τὸ νέον παρῇ una vez que pasa la juventudνέοςla juventud
Soph.OC1234Sophocles, Oedypus Coloneus: Sófocles, Edipo en Colonoστάσεις, ἔρις, μάχαι καὶ φόνοι revueltas, discusiones, luchas y asesinatosἔριςpelea, disputa
Soph.OC1253Sophocles, Oedypus Coloneus: Sófocles, Edipo en Colonoπάρεστι δεῦρο Πολυνείκης ὅδε aquí está Polinicesδεῦροaquí, hacia aquí
Soph.OC1256Sophocles, Oedypus Coloneus: Sófocles, Edipo en Colonoὃν ξένης ἐπὶ χθονός… ἐφηύρηκ’ ἐνθάδ’ ἐκβεβλημένον al que en tierra extranjera encuentro exiliado aquíξένοςextranjero, forastero
Soph.OC1288Sophocles, Oedypus Coloneus: Sófocles, Edipo en Colonoδιδοὺς ἐμοὶ λέξαι τ’ ἀκοῦσαί τ’ ἀσφαλεῖ σὺν ἐξόδῳ concediéndome hablar y escuchar, con una salida sin riesgoἀσφαλήςseguro, sin riesgo
Soph.OC1292Sophocles, Oedypus Coloneus: Sófocles, Edipo en Colonoγῆς ἐκ πατρῴας ἐξελήλαμαι φυγάς y he sido expulsado de <mi> tierra paterna como desterradoἐξελαύνωser expulsado
Soph.OC1292Sophocles, Oedypus Coloneus: Sófocles, Edipo en Colonoγῆς ἐκ πατρῴας ἐξελήλαμαι φυγάς de <mi> tierra paterna estoy expulsado, <como> desterradoφυγάςdesterrado, exiliado
Soph.OC1298Sophocles, Oedypus Coloneus: Sófocles, Edipo en Colonoμ’ Ἐτεοκλῆς… γῆς ἐξέωσεν, οὔτε νικήσας λόγῳ… πόλιν δὲ πείσας Eteocles me expulsó de [esa] tierra, no venciendo con <su> razonamiento, sino persuadiendo a la ciudadπείθωconvencer (a), persuadir (a)
Soph.OC1313Sophocles, Oedypus Coloneus: Sófocles, Edipo en Colonoτὰ πρῶτα… δόρει κρατύνων apoderándose de los premios con la lanzaπρῶτοςpremio
Soph.OC1326Sophocles, Oedypus Coloneus: Sófocles, Edipo en Colonoσ’ ἀντὶ παίδων… ἱκετεύομεν te suplicamos en nombre de los niñosἀντίal precio de, por (medio de), a cambio de
Soph.OC1334Sophocles, Oedypus Coloneus: Sófocles, Edipo en Colonoαἰτῶ πιθέσθαι [te] pido que te dejes persuadirαἰτέωpedir (a uno que haga algo)
Soph.OC1364Sophocles, Oedypus Coloneus: Sófocles, Edipo en Colonoἄλλους ἐπαιτῶ τὸν καθ’ ἡμέραν βίον <yo> imploro a otros mi sustento diarioβίοςmedio de vida, sustento
Soph.OC1372Sophocles, Oedypus Coloneus: Sófocles, Edipo en Colonoἄστυ Θήβης la ciudad de Tebasἄστυciudad (lugar de residencia)
Soph.OC1382Sophocles, Oedypus Coloneus: Sófocles, Edipo en ColonoΔίκη ξύνεδρος Ζηνὸς ἀρχαίοις νόμοις Justicia, consejera de las antiguas leyes de Zeusἀρχαῖοςoriginario, antiguo, primitivo
Soph.OC1384Sophocles, Oedypus Coloneus: Sófocles, Edipo en Colonoσὺ δ’ ἔρρε… τάσδε συλλαβὼν ἀράς pero tú vete, llevándote estas maldicionesσυλλαμβάνωllevar(se) (a la fuerza), arrestar
Soph.OC1402Sophocles, Oedypus Coloneus: Sófocles, Edipo en Colonoτοιοῦτον οἷον οὐδὲ φωνῆσαί τινι ἔξεσθ’ ἑταίρων tampoco <me> es posible decir tal cosa a ninguno de los compañerosφωνέωdecir, expresar
Soph.OC1407Sophocles, Oedypus Coloneus: Sófocles, Edipo en Colonoἐὰν αἱ… ἀραὶ τελῶνται… μή μ’ ἀτιμάσητε si sus imprecaciones se cumplen no me deshonréisεἰsi
Soph.OC1410Sophocles, Oedypus Coloneus: Sófocles, Edipo en Colonoμή μ’ ἀτιμάσητέ γε, ἀλλ’ ἐν τάφοισι θέσθε al menos no me deshonréis, sino colocadme en una tumbaτίθημιcolocar (algo propio), colocar (en beneficio propio), colocarse
Soph.OC1418Sophocles, Oedypus Coloneus: Sófocles, Edipo en Colonoπῶς γὰρ αὖθις ἂν πάλιν στράτευμ’ ἄγοιμι ταὐτόν… ; ¿cómo de nuevo otra vez conduciría al mismo ejércitoαὖθιςde nuevo, otra vez
Soph.OC1422Sophocles, Oedypus Coloneus: Sófocles, Edipo en Colonoαἰσχρόν… τὸ πρεσβεύοντ’ ἐμὲ οὕτω γελᾶσθαι τοῦ κασιγνήτου πάρα es vergonzoso que yo, siendo mayor, sea ridiculizado por mi hermanoπρεσβεύωser mayor
Soph.OC1423Sophocles, Oedypus Coloneus: Sófocles, Edipo en Colonoαἰσχρὸν τὸ φεύγειν καὶ τὸ πρεσβεύοντ’ ἐμὲ οὕτω γελᾶσθαι τοῦ κασιγνήτου πάρα es vergonzoso huir y que yo, que soy el mayor, sea así objeto de risa por parte de mi hermanoγελάωser objeto de risa (de), soportar risas (de)
Soph.OC1424Sophocles, Oedypus Coloneus: Sófocles, Edipo en Colonoὁρᾷς τὰ τοῦδ’ οὖν ὡς ἐς ὀρθὸν ἐκφέρει μαντεύματα ves cómo los presagios de este de hecho se cumplen <para resultar> exactosἐκφέρωadelantarse, cumplirse
Soph.OC.1430Sophocles, Oedypus Coloneus: Sófocles, Edipo en Colonoοὐκ ἀγγελοῦμεν φλαῦρ’· ἐπεὶ στρατηλάτου χρηστοῦ τὰ κρείσσω μηδὲ τἀνδεᾶ λέγειν no anunciaremos <cosas> malas porque <es propio> de un buen general decir lo mejor y no lo inferiorἐνδεήςinferior (a), inadecuado, deficiente
Soph.OC1433Sophocles, Oedypus Coloneus: Sófocles, Edipo en Colonoἀλλ’ ἐμοὶ μὲν ἥδ’ ὁδὸς ἔσται μέλουσα δύσποτμός τε καὶ κακή pero a mí sin duda este camino [del destino], desafortunado y perjudicial, será el que me preocupeμέλωpreocupar
Soph.OC1442Sophocles, Oedypus Coloneus: Sófocles, Edipo en Colonoμὴ πεῖθ’ ἃ μὴ δεῖ no me convenzas de lo que no se debeδέω
Soph.OC.1443Sophocles, Oedypus Coloneus: Sófocles, Edipo en Colonoταῦτα δ’ ἐν τῷ δαίμονι καὶ τῇδε φῦναι χἀτέρᾳ y que eso sea de una manera o de otra depende de la divinidadἐνen, en manos de, en poder de, depende de

« Anterior 1 ... 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 ... 442 Siguiente » Todas
        
Diseño y Desarrollo: Soluciones y Respuestas