...
...
| Referencia | Texto griego | Traducción | Lema | Significado |
|---|
| Xen.Cyn.3.2Xenophon, Cynegeticus: Jenofonte, Cinegético | χείρους δὲ καὶ πλείους αἱ τοιαίδε, μικραί… ψιλαί… | y las peores y más numerosas son así: pequeñas, de pelo corto | ψιλός | pelado, sin pelo, desnudo, desarmado |
| Xen.Cyn.4.1Xenophon, Cynegeticus: Jenofonte, Cinegético | χρὴ [κύνας] εἶναι μεγάλας, εἶτα ἐχούσας… στήθη πλατέα, μὴ ἄσαρκα ἀπὸ τῶν ὤμων | es necesario que los perros sean grandes, además que tengan el pecho ancho, no sin carne a partir de los hombros | ὦμος | hombro |
| Xen.Cyn.4.6Xenophon, Cynegeticus: Jenofonte, Cinegético | ἐν τόποις ψιλοῖς, ξηροῖς, προσηλίοις τοῦ ἄστρου ἐπιόντος | en los lugares secos, áridos, soleados, cuando acude la estrella (cuando se ve Sirio al amanecer, en el verano) | ἄστρον | estrella |
| Xen.Cyn.4.6Xenophon, Cynegeticus: Jenofonte, Cinegético | ὥρᾳ μὴ καταρρηγνύωνται αὐτῶν οἱ πόδες τὰ ὄρη θεουσῶν | <él> vigilaba que [las perras] no se destrozaran sus patas mientras corrían por las montañas | θέω | correr |
| Xen.Cyn.4.7Xenophon, Cynegeticus: Jenofonte, Cinegético | τὰ δὲ χρώματα οὐ χρὴ εἶναι τῶν κυνῶν οὔτε πυρρὰ οὔτε μέλανα οὔτε λευκὰ παντελῶς | y no es necesario que los colores de los perros sean por completo ni leonados ni negros ni blancos | μέλας | negro, oscuro, moreno |
| Xen.Cyn.4.8Xenophon, Cynegeticus: Jenofonte, Cinegético | αἱ μὲν οὖν πυρραὶ ἔχουσαι ἔστωσαν λευκὴν τρίχα ἐπανθοῦσαν περὶ τὰ μέτωπα | así pues, que las [perras] sean pelirrojas con pelo blanco creciendo alrededor de la frente | θρίξ | lana, crin, cerda |
| Xen.Cyn.4.10Xenophon, Cynegeticus: Jenofonte, Cinegético | ἔστι δὲ καί... ἀγαθὸν ἄγειν τὰς κύνας εἰς τὰ τραχέα | y también es bueno conducir los perros hacia lugares ásperos | τραχύς | rugoso, áspero, escabroso, pedregoso |
| Xen.Cyn.5.5Xenophon, Cynegeticus: Jenofonte, Cinegético | τὰ ἴχνη λαμπρά | las huellas claras | λαμπρός | vigoroso, claro, manifiesto |
| Xen.Cyn.5.18Xenophon, Cynegeticus: Jenofonte, Cinegético | ἐὰν ἔχωσιν ἔνιον ἐρύθημα… | si tienen algún enrojecimiento… | ἔνιοι | algunos |
| Xen.Cyn.5.28Xenophon, Cynegeticus: Jenofonte, Cinegético | οἱ φόβοι τῶν κυνῶν ὅταν [λαγῴ] διώκωνται… συνεξαιροῦνται τὸ προνοεῖσθαι | los miedos a los perros cuando las liebres son perseguidas eliminan su previsión | φόβος | miedo (a), miedo (por), temor (por) |
| Xen.Cyn.5.30Xenophon, Cynegeticus: Jenofonte, Cinegético | ἔχει… πόδας τοὺς πρόσθεν ἄκρως ὑγρούς | [la liebre] tiene las patas de delante completamente flexibles | ἄκρος | completamente, perfectamente |
| Xen.Cyn.5.30Xenophon, Cynegeticus: Jenofonte, Cinegético | ἔχει… τράχηλον λεπτόν | tiene un cuello fino | λεπτός | fino, delgado, flaco, delicado, ligero |
| Xen.Cyn.5.32Xenophon, Cynegeticus: Jenofonte, Cinegético | ἐν μικρῷ (χρόνῳ) | brevemente | μικρός | corto, breve |
| Xen.Cyn.6.1Xenophon, Cynegeticus: Jenofonte, Cinegético | οὐ γὰρ καλῶς τηροῦσι τὰς κύνας | pues no cuidan bien a las perras | τηρέω | cuidar, conservar, mantener |
| Xen.Cyn.6.4Xenophon, Cynegeticus: Jenofonte, Cinegético | οἱ ὀψιζόμενοι ἀφαιροῦνται τὰς μὲν κύνας τοῦ εὑρεῖν τὸν λαγῶ, αὑτοὺς δὲ τῆς ὠφελείας | los que llegan tarde privan a las perras de encontrar la liebre, y a sí mismos de la presa | ὠφέλεια | beneficio (concreto), recurso, botín, presa |
| Xen.Cyn.6.9Xenophon, Cynegeticus: Jenofonte, Cinegético | τὰ δὲ δίκτυα τεινέτω ἐν ἀπέδοις | y que extienda <él> las redes en <terrenos> llanos | τείνω | tensar, estirar, extender, prolongar |
| Xen.Cyn.6.15Xenophon, Cynegeticus: Jenofonte, Cinegético | ὡς πέφυκε | como es natural | φύω | como es natural |
| Xen.Cyn.6.16Xenophon, Cynegeticus: Jenofonte, Cinegético | ἀφίξονται πρὸς τὴν εὐνὴν τοῦ λαγῶ | llegarán a la madriguera de la liebre | εὐνή | morada, madriguera |
| Xen.Cyn.7.7Xenophon, Cynegeticus: Jenofonte, Cinegético | ἀνιέναι (τὰς κύνας) | soltar los perros | ἀνίημι | soltar, dejar, dejar ir |
| Xen.Cyn.7.8Xenophon, Cynegeticus: Jenofonte, Cinegético | [κύνες] οὔπω ἔχουσαι συνεστῶτα τὰ σώματα | perras que todavía no tienen cuerpos (bien) constituidos | συνίστημι | constituirse, organizarse, unirse, disponerse |
| Xen.Cyn.7.11Xenophon, Cynegeticus: Jenofonte, Cinegético | πρὸς δὲ ταῖς ἄρκυσι διδόναι τὰ σιτία αὐταῖς, ἕως ἂν νέαι ὦσιν | y [hay que] darles comida junto a las redes de caza mientras [las perras] son jóvenes | σιτίον | comida, alimento |
| Xen.Cyn.8.2Xenophon, Cynegeticus: Jenofonte, Cinegético | ἡ γὰρ χιὼν καίει τῶν κυνῶν τὰς ῥῖνας | pues la nieve quema la nariz a los perros | καίω | quemar, calentar (mucho) |
| Xen.Cyn.9.20Xenophon, Cynegeticus: Jenofonte, Cinegético | τοῖς γὰρ κέρασι παίει, ἐὰν μὲν ᾖ ἄρρην, καὶ τοῖν ποδοῖν ἐὰν δὲ θήλεια | pues (el ciervo) golpea con los cuernos si es macho y con las patas si es hembra | πούς | pie, pata |
| Xen.Cyn.10.11Xenophon, Cynegeticus: Jenofonte, Cinegético | τῇ μὲν χειρὶ τῇ ἀριστερᾷ πρόσθεν, τῇ δ’ ἑτέρᾳ ὄπισθεν | con la mano derecha delante y con la otra detrás | ἕτερος | uno, el otro |
| Xen.Cyn.10.13Xenophon, Cynegeticus: Jenofonte, Cinegético | παθόντα δὲ τοῦτο πίπτειν δεῖ ἐπὶ στόμα καὶ ἔχεσθαι τῆς ὕλης κάτωθεν | y al que le pase eso es necesario que se tire de bruces y que se agarre a la maleza de debajo | πίπτω | caer (voluntariamente), tirarse |
| Xen.Cyn.10.19Xenophon, Cynegeticus: Jenofonte, Cinegético | οἱ δὲ τὰς κύνας ἐπάγουσι τοὺς τόπους ζητοῦντες καλλίστους | y ellos azuzan a los perros buscando los mejores lugares | ἐπάγω | incitar, azuzar |
| Xen.Cyn.12.9Xenophon, Cynegeticus: Jenofonte, Cinegético | οἱ πόνοι τὰ… αἰσχρά… ἐκ τῆς ψυχῆς… ἀφαιροῦνται | los trabajos quitan lo vergonzoso del alma | ἀφαιρέω | quitar (algo a alguien) |
| Xen.Cyn.13.2Xenophon, Cynegeticus: Jenofonte, Cinegético | περί… τῶν ματαίων πολλὰ αὐτοῖς γέγραπται | sobre asuntos triviales han sido escritas muchas cosas por ellos | γράφω | escribir, anotar |
| Xen.Cyn.13.6Xenophon, Cynegeticus: Jenofonte, Cinegético | ψέγουσι ἄλλοι πολλοὶ τοὺς νῦν σοφιστὰς καὶ οὐ τοὺς φιλοσόφους, ὅτι ἐν τοῖς ὀνόμασι σοφίζονται, οὐκ ἐν τοῖς νοήμασιν | muchos otros censuran a los actuales sofistas y no a los filósofos porque son hábiles en las palabras, no en los pensamientos | φιλόσοφος | persona amante del conocimiento, filósofo |
| Xen.Cyn.13.16Xenophon, Cynegeticus: Jenofonte, Cinegético | πρὸς δὲ τὰ θεῖα… ἀσεβεῖν | ser impío con lo divino | ἀσεβέω | cometer sacrilegio, profanar |
| Xen.Cyn.3.3Xenophon, Cynegeticus: Jenofonte, Cinegético | ἀφίστανται καὶ ὑποφεύγουσι τὸν ἥλιον | se apartan y rehúyen el sol | ἀφίστημι | apartarse (de) |
| Xen.Cyrop.5.2.36Xenophon, Cynegeticus: Jenofonte, Cinegético | σὺν γὰρ τοῖς νικῶσι… θαρροῦντες καὶ οἱ ἀκόλουθοι ἕπονται | pues con los vencedores, animosos también siguen los sirvientes [de los soldados] | ἀκόλουθος | acompañante, sirviente |
| Xen.Cyn.7.11Xenophon, Cynegeticus: Jenofonte, Cinegético | ἀφεθήσονται δὲ τούτου ὅταν… ἔχωσι πολεμίως | se apartarán de eso cuando sean hostiles | πολέμιος | hostilmente |
| Xen.Cyrop.8.2.22Xenophon, Cyropaedia: Jenofonte, Ciropedia | τάς… ἐνδείας τῶν φίλων ἐξακοῦμαι | remedio las necesidades de mis amigos | ἔνδεια | escasez, carencia, necesidad |
| Xen.Cyrop.1.1.1Xenophon, Cyropaedia: Jenofonte, Ciropedia | … ὅσαι δημοκρατίαι κατελύθησαν ὑπὸ τῶν ἄλλως πως βουλομένων πολιτεύεσθαι μᾶλλον ἢ ἐν δημοκρατίᾳ | cuantos regímenes democráticos se desvanecieron por los que quieren ejercer su libertad de forma algo distinta a como en democracia | πολιτεύω | ser ciudadano (de una democracia) |
| Xen.Cyrop.1.1.2Xenophon, Cyropaedia: Jenofonte, Ciropedia | τοῖς καρποῖς τοῖς γιγνομένοις… ἐῶσι τοὺς νομέας χρῆσθαι | permiten que los pastores se aprovechen de los productos obtenidos | καρπός | fruto, producto, provecho |
| Xen.Cyrop.1.1.2Xenophon, Cyropaedia: Jenofonte, Ciropedia | οὕτως ὅπως ἂν αὐτοὶ βούλωνται | tal como ellos quisieran | ὅπως | como, cómo |
| Xen.Cyrop.1.1.2Xenophon, Cyropaedia: Jenofonte, Ciropedia | τοῖς καρποῖς... ἐῶσι τοὺς νομέας χρῆσθαι οὕτως ὅπως ἂν αὐτοὶ βούλωνται | permiten que los pastores usen los frutos así como ellos quieran | ὅπως | como |
| Xen.Cyrop.1.1.3Xenophon, Cyropaedia: Jenofonte, Ciropedia | ἤν τις ἐπισταμένως τοῦτο πράττῃ | si alguien realiza eso con habilidad | ἐπίσταμαι | hábilmente, con habilidad, con pericia |
| Xen.Cyrop.1.1.4Xenophon, Cyropaedia: Jenofonte, Ciropedia | ἔτι καὶ νῦν αὐτόνομα εἶναι λέγεται καὶ λελύσθαι ἀπ’ ἀλλήλων | todavía en la actualidad se dice que son autónomos e independientes unos de otros | ἀλλήλους | los unos a los otros, el uno al otro |
| Xen.Cyrop.1.1.6Xenophon, Cyropaedia: Jenofonte, Ciropedia | τοῦτον τὸν ἄνδρα ἐσκεψάμεθα τίς ποτ’ ὢν γενεὰν καὶ ποίαν τινὰ φύσιν ἔχων | hemos estudiado a ese hombre, quién era en su linaje y cuál era su naturaleza | γενεά | linaje, estirpe, raza, nación |
| Xen.Cyrop.1.1.6Xenophon, Cyropaedia: Jenofonte, Ciropedia | ἐσκεψάμεθα τίς ποτ’ ὢν [Κῦρος] γενεάν… καὶ ποίᾳ τινὶ παιδευθεὶς παιδείᾳ τοσοῦτον διήνεγκεν εἰς τὸ ἄρχειν ἀνθρώπων | hemos estudiado quién era Ciro por su linaje y educado con qué educación se distinguió tanto en gobernar hombres | παιδεία | educación, instrucción, cultura |
| Xen.Cyrop.1.1.6Xenophon, Cyropaedia: Jenofonte, Ciropedia | τοῦτον τὸν ἄνδρα ἐσκεψάμεθα τίς ποτ’ ὢν γενεὰν καὶ ποίαν τινὰ φύσιν ἔχων | hemos examinado a ese hombre, quién era por linaje y qué naturaleza tenía | σκέπτομαι | examinar, considerar |
| Xen.Cyrop.1.2.1Xenophon, Cyropaedia: Jenofonte, Ciropedia | φῦναι δὲ ὁ Κῦρος λέγεται… ὑπὸ τῶν βαρβάρων εἶδος μὲν κάλλιστος, ψυχὴν δὲ φιλανθρωπότατος | dicen los persas que Ciro era por naturaleza de aspecto muy guapo y de ánimo muy amigable | καλός | bello, hermoso, guapo |
| Xen.Cyrop.1.2.1Xenophon, Cyropaedia: Jenofonte, Ciropedia | πάντα δὲ κίνδυνον ὑπομεῖναι | afrontar cualquier peligro | κίνδυνος | peligro |
| Xen.Cyrop.1.2.1Xenophon, Cyropaedia: Jenofonte, Ciropedia | ὁ Κῦρος λέγεται γενέσθαι Καμβύσου | se dice que Ciro nació de Cambises | λέγω | decirse |
| Xen.Cyrop.1.2.2Xenophon, Cyropaedia: Jenofonte, Ciropedia | ἢν δέ τις τούτων τι παραβαίνῃ, ζημίαν αὐτοῖς ἐπέθεσαν | si alguno de esos infringe algo, le imponen un castigo | εἰ | si, siempre que |
| Xen.Cyrop.1.2.2Xenophon, Cyropaedia: Jenofonte, Ciropedia | ὁ Κῦρος… φύσιν… τῆς μορφῆς καὶ τῆς ψυχῆς τοιαύτην ἔχων διαμνημονεύεται | Ciro es recordado por tener una condición tal en su aspecto y en su fuero interno | φύσις | aspecto, apariencia, complexión, condición natural |
| Xen.Cyrop.1.2.3Xenophon, Cyropaedia: Jenofonte, Ciropedia | ἔστιν αὐτοῖς ἐλευθέρα ἀγορὰ καλουμένη ἔνθα τά τε βασίλεια καὶ τἆλλα ἀρχεῖα πεποίηται | tienen ellos una plaza denominada ‘libre’ donde están construidos los palacios del rey y otros edificios públicos | ἐλεύθερος | (de acceso) libre, sin cargas |
| Xen.Cyrop.1.2.3Xenophon, Cyropaedia: Jenofonte, Ciropedia | οἱ Περσικοὶ νόμοι… ἐπιμέλονται ὅπως… μὴ τοιοῦτοι ἔσονται οἱ πολῖται | las leyes persas procuran que los ciudadanos no lleguen a ser de tal manera | ὅπως | que, de forma que, para que |
| Xen.Cyrop.1.2.4Xenophon, Cyropaedia: Jenofonte, Ciropedia | πάρεισιν, οἱ μὲν παῖδες ἅμα τῇ ἡμέρᾳ… οἱ δὲ γεραίτεροι ἡνίκ’ ἂν ἑκάστῳ προχωρῇ | se presentan los niños con el alba, y los más ancianos cuando le conviene a cada uno | ἡνίκα | cuando, mientras |
| Xen.Cyrop.1.2.4Xenophon, Cyropaedia: Jenofonte, Ciropedia | πλὴν ἐν ταῖς τεταγμέναις ἡμέραις | excepto en los días establecidos | τάττω | establecer, disponer, fijar |
| Xen.Cyrop.1.2.4Xenophon, Cyropaedia: Jenofonte, Ciropedia | πάρεισιν οἱ... παῖδες ἅμα τῇ ἡμέρᾳ καὶ οἱ τέλειοι ἄνδρες | se presentan al amanecer los niños y los hombres adultos | τέλειος | crecido, adulto |
| Xen.Cyrop.1.2.5Xenophon, Cyropaedia: Jenofonte, Ciropedia | ᾑρημένοι εἰσὶν οἳ ἂν δοκῶσι τοὺς παῖδας βελτίστους ἀποδεικνύναι | son elegidos quienes parece que convierten a los niños en los mejores | ἀποδείκνυμι | transformar, convertir |
| Xen.Cyrop.1.2.5Xenophon, Cyropaedia: Jenofonte, Ciropedia | προστατεύουσιν ὅπως καὶ οὗτοι τὰ καθήκοντα ἀποτελῶσιν | ejercen su autoridad para que también esos cumplan su deber | ἀποτελέω | cumplir |
| Xen.Cyrop.1.2.5Xenophon, Cyropaedia: Jenofonte, Ciropedia | προστάται… οἳ προστατεύουσιν ὅπως καὶ οὗτοι τὰ καθήκοντα ἀποτελῶσιν | comandantes que organicen para que también esos cumplan lo conveniente | καθήκω | lo conveniente, lo oportuno |
| Xen.Cyrop.1.2.5Xenophon, Cyropaedia: Jenofonte, Ciropedia | ᾑρημένοι εἰσίν… οἳ ἂν… τοὺς ἐφήβους βελτίστους δοκῶσι παρέχειν | son elegidos quienes parece que convierten a los jóvenes en los mejores | παρέχω | convertir en |
| Xen.Cyrop.1.2.6Xenophon, Cyropaedia: Jenofonte, Ciropedia | διάγουσι μανθάνοντες δικαιοσύνην | pasan el tiempo aprendiendo justicia | διάγω | pasar el tiempo, continuar, seguir |
| Xen.Cyrop.1.2.7Xenophon, Cyropaedia: Jenofonte, Ciropedia | ἕπεσθαι δὲ δοκεῖ μάλιστα τῇ ἀχαριστίᾳ ἡ ἀναισχυντία | a la ingratitud parece que le sigue sobre todo la desvergüenza | ἕπομαι | ir detrás (de), seguir (a), acompañar |
| Xen.Cyrop.1.2.8Xenophon, Cyropaedia: Jenofonte, Ciropedia | διδάσκουσι δὲ αὐτοὺς καὶ πείθεσθαι τοῖς ἄρχουσι | y les enseñan también a obedecer a los magistrados | πείθω | obedecer (a) |
| Xen.Cyrop.1.2.8Xenophon, Cyropaedia: Jenofonte, Ciropedia | … ὅταν οἱ ἄρχοντες σημήνωσι | … cuando los mandos ordenen | σημαίνω | dar órdenes, ordenar (mandar) |
| Xen.Cyrop.1.2.9Xenophon, Cyropaedia: Jenofonte, Ciropedia | ὅταν δὲ ἐξίῃ βασιλεὺς ἐπὶ θήραν, ἐξάγει τὴν ἡμίσειαν τῆς φυλακῆς | y cuando sale el rey a cazar, saca a la mitad de su guardia | ἐξάγω | llevar fuera, sacar |
| Xen.Cyrop.1.2.9Xenophon, Cyropaedia: Jenofonte, Ciropedia | ὅταν δὲ ἐξίῃ βασιλεὺς ἐπὶ θήραν, ἐξάγει τὴν ἡμίσειαν τῆς φυλακῆς | y cuando el rey sale de caza, saca la mitad de la guarnición | ἔξειμι (εἶμι) | salir, marcharse |
| Xen.Cyrop.1.2.9Xenophon, Cyropaedia: Jenofonte, Ciropedia | ποιεῖ δὲ τοῦτο πολλάκις τοῦ μηνός | y hace eso muchas veces al mes | πολλάκις | muchas veces |
| Xen.Cyrop.1.2.10Xenophon, Cyropaedia: Jenofonte, Ciropedia | αὕτη ἡ μελέτη… ἐθίζει καὶ ψύχη καὶ θάλπη ἀνέχεσθαι, γυμνάζει δὲ καὶ ὁδοιπορίαις καὶ δρόμοις | ese ejercicio acostumbra a que se soporten tanto el frío como el calor, y entrena tanto para caminatas como carreras | γυμνάζω | entrenar, ejercitar |
| Xen.Cyrop.1.2.11Xenophon, Cyropaedia: Jenofonte, Ciropedia | ἐξέρχονται δὲ ἐπὶ τὴν θήραν | y salen para cazar | ἐξέρχομαι | salir (hacia), salir (tras), salir (para), enfrentarse (a) |
| Xen.Cyrop.1.2.11Xenophon, Cyropaedia: Jenofonte, Ciropedia | ἀναμνησθήτω πῶς… ἡδὺ μᾶζα καὶ ἄρτος πεινῶντι φαγεῖν | que recuerde qué grato <es> comer pan de cebada o de trigo para el que tiene hambre | πεινάω | tener hambre, estar hambriento |
| Xen.Cyrop.1.2.13Xenophon, Cyropaedia: Jenofonte, Ciropedia | ἔχοντες… στρατεύονται… θώρακά τε περὶ τοῖς στέρνοις καὶ γέρρον ἐν τῇ ἀριστερᾷ | marchan en expedición llevando una coraza alrededor del pecho y un escudo de mimbre en la mano izquierda | θώραξ | coraza, loriga |
| Xen.Cyrop.1.2.14Xenophon, Cyropaedia: Jenofonte, Ciropedia | ἤν τις… ἐλλίπῃ τι τῶν νομίμων… | si alguien omite algo de lo prescrito por ley | ἐλλείπω | dejar atrás, omitir |
| Xen.Cyrop.1.2.14Xenophon, Cyropaedia: Jenofonte, Ciropedia | θανάτου δὲ οὗτοι κρίνουσι | estos juzgan (las causas) de pena capital | κρίνω | decidir, juzgar |
| Xen.Cyrop.1.2.15Xenophon, Cyropaedia: Jenofonte, Ciropedia | οἳ δ’ ἂν παιδευθῶσι παρὰ τοῖς δημοσίοις διδασκάλοις | quienes son educados con (en escuelas de) maestros públicos | παρά | junto a, en casa de, en la cercanía de |
| Xen.Cyrop.1.3.1Xenophon, Cyropaedia: Jenofonte, Ciropedia | ἔρχεται δὲ αὐτή τε ἡ Μανδάνη | viene la propia Mandane | αὐτός | propio (énfasis), ese y no otro |
| Xen.Cyrop.1.3.2Xenophon, Cyropaedia: Jenofonte, Ciropedia | ἐρωτώσης δὲ αὐτὸν τῆς μητρός… ἀπεκρίνατο ἄρα ὁ Κῦρος… | preguntándole su madre… Ciro, entonces, respondió… | ἄρα | entonces (sin valor temporal) |
| Xen.Cyrop.1.3.2Xenophon, Cyropaedia: Jenofonte, Ciropedia | ἐρωτώσης δὲ αὐτὸν τῆς μητρὸς πότερος καλλίων αὐτῷ δοκεῖ εἶναι | preguntándole la madre cuál de los dos le parece que es más guapo | πότερος | cuál de los dos |
| Xen.Cyrop.1.3.3Xenophon, Cyropaedia: Jenofonte, Ciropedia | ὁ πάππος αὐτὸν καὶ στολὴν καλὴν ἐνέδυσε | su abuelo lo vistió también con un bello vestido | ἐνδύομαι | vestir (a alguien con algo) |
| Xen.Cyrop.1.3.3Xenophon, Cyropaedia: Jenofonte, Ciropedia | καὶ εἴ ποι ἐξελαύνοι, ἐφ’ ἵππου χρυσοχαλίνου περιῆγεν | y si iba a caballo a algún lugar, <lo> paseaba sobre un caballo de bridas doradas | ἐξελαύνω | ir a caballo, cabalgar |
| Xen.Cyrop.1.3.4Xenophon, Cyropaedia: Jenofonte, Ciropedia | πολὺ ἁπλουστέρα καὶ εὐθυτέρα παρ’ ἡμῖν ἡ ὁδός ἐστιν | el camino por nuestro territorio es mucho más sencillo y más recto | ἁπλοῦς | sencillo, simple |
| Xen.Cyrop.1.3.8Xenophon, Cyropaedia: Jenofonte, Ciropedia | διὰ τί δή, ὦ πάππε, τοῦτον οὕτω τιμᾷς; | ¿por qué en verdad, abuelo, honras tanto a ese <hombre>? | οὕτως | tanto |
| Xen.Cyrop.1.3.9Xenophon, Cyropaedia: Jenofonte, Ciropedia | … τὸν Κῦρον… στήσαντα τὸ πρόσωπον σπουδαίως | … a Ciro que ponía una cara seria | ἵστημι | poner (de pie), levantar, colocar |
| Xen.Cyrop.1.3.9Xenophon, Cyropaedia: Jenofonte, Ciropedia | οὕτω δὲ στήσαντα τὸ πρόσωπον σπουδαίως καὶ εὐσχημόνως… ἐνδοῦναι τὴν φιάλην τῷ πάππῳ ὥστε τῇ μητρὶ καὶ τῷ Ἀστυάγει πολὺν γέλωτα παρασχεῖν | y que [Ciro] dio el cuenco a su abuelo poniendo la cara con tanta seriedad y distinción que provocó mucha risa a su madre y a Astiages | σπουδαῖος | con seriedad, en serio |
| Xen.Cyrop.1.3.10Xenophon, Cyropaedia: Jenofonte, Ciropedia | ὑμᾶς ἑώρων καὶ ταῖς γνώμαις καὶ τοῖς σώμασι σφαλλομένους | <yo> veía que vosotros vacilabais en vuestros juicios y en vuestros cuerpos | γνώμη | comprensión, juicio, entendimiento |
| Xen.Cyrop.1.3.10Xenophon, Cyropaedia: Jenofonte, Ciropedia | μὴ ὅπως ὀρχεῖσθαι… ἀλλ’ οὐδὲ ὀρθοῦσθαι ἐδύνασθε | no ya bailar, sino que ni poneros de pie podíais | ὅπως | como |
| Xen.Cyrop.1.3.10Xenophon, Cyropaedia: Jenofonte, Ciropedia | εἰ ἀνασταίητε ὀρχησόμενοι, μὴ ὅπως ὀρχεῖσθαι ἐν ῥυθμῷ, ἀλλ’ οὐδ’ ὀρθοῦσθαι ἐδύνασθε | si os poníais en pie para bailar no solo no podíais bailar al ritmo, sino ni siquiera permanecer en pie | ὅπως | no solo |
| Xen.Cyrop.1.3.10Xenophon, Cyropaedia: Jenofonte, Ciropedia | πάντες… γὰρ ἅμα ἐκεκράγειτε | pues todos a la vez estabais gritando | πᾶς | todos (juntos), todos (al tiempo), todos (a la vez) |
| Xen.Cyrop.1.3.11Xenophon, Cyropaedia: Jenofonte, Ciropedia | οὗτος ἐμὲ παρατείνει ἀπὸ σοῦ κωλύων | ese me maltrata apartándome de ti | κωλύω | impedir, apartar (a uno de algo) |
| Xen.Cyrop.1.3.14Xenophon, Cyropaedia: Jenofonte, Ciropedia | ὁπόταν βούλῃ εἰσιέναι ὡς ἐμέ, ἐπὶ σοὶ ἔσται | cuando quieras entrar en mi casa, dependerá de ti | ὁπόταν | cuando |
| Xen.Cyrop.1.3.14Xenophon, Cyropaedia: Jenofonte, Ciropedia | ὅσῳ ἂν πλεονάκις εἰσίῃς ὡς ἐμέ | cuanto más a menudo vengas a mí | ὅσος | cuanto, cuanto más |
| Xen.Cyrop.1.3.17Xenophon, Cyropaedia: Jenofonte, Ciropedia | οὕτως ἐγώ… τά γε δίκαια παντάπασιν ἤδη ἀκριβῶ | así yo ya comprendo cabalmente por completo las cosas justas al menos | παντάπασι | enteramente, totalmente, por completo |
| Xen.Cyrop.1.3.17Xenophon, Cyropaedia: Jenofonte, Ciropedia | σὺν τῷ νόμῳ ἐκέλευεν ἀεὶ τὸν δικαστὴν τὴν ψῆφον τίθεσθαι | ordenaba que el juez votase siempre con la ley | τίθημι | depositar su voto, votar |
| Xen.Cyrop.1.3.18Xenophon, Cyropaedia: Jenofonte, Ciropedia | ἀλλ’ οὐ ταὐτά… δίκαια ὁμολογεῖται | no se está de acuerdo en que las mismas cosas sean justas | αὐτός | lo mismo |
| Xen.Cyrop.1.3.18Xenophon, Cyropaedia: Jenofonte, Ciropedia | ὅ γε σὸς πατήρ… δεινότερός ἐστιν… διδάσκειν μεῖον ἢ πλέον ἔχειν | tu padre concretamente es más hábil para enseñar a tener menos que a tener más | γε | concretamente, precisamente |
| Xen.Cyrop.1.3.18Xenophon, Cyropaedia: Jenofonte, Ciropedia | … τὸ τυραννικόν, ἐν ᾧ ἐστι τὸ πλέον οἴεσθαι χρῆναι πάντων ἔχειν | … la tiranía, en la que es posible creer que es necesario que <alguien> tenga más <poder> que todos | πλείων | más, mayor parte |
| Xen.Cyrop.1.3.18Xenophon, Cyropaedia: Jenofonte, Ciropedia | ὥστε θάρρει, ὡς ὅ γε σὸς πατήρ… | por tanto ten confianza porque tu padre precisamente… | ὥστε | de manera que, así pues, por tanto |
| Xen.Cyrop.1.4.2Xenophon, Cyropaedia: Jenofonte, Ciropedia | καὶ γὰρ ἐκ νυκτός εἴ τινος δέοιτο Ἀστυάγης… | y después del anochecer, si Astiages necesitaba de alguien... | νύξ | después del anochecer, a la caída de la noche |
| Xen.Cyrop.1.4.3Xenophon, Cyropaedia: Jenofonte, Ciropedia | ἐμφαίνεται τὸ νεαρὸν αὐτοῖς ὃ κατηγορεῖ τὴν ὀλιγοετίαν | pone de manifiesto su juventud que revela la escasez de años | κατηγορέω | revelar, demostrar, denunciar |
| Xen.Cyrop.1.4.5Xenophon, Cyropaedia: Jenofonte, Ciropedia | ταχὺ μὲν εἰς τὸ ἴσον ἀφίκετο τῇ ἱππικῇ τοῖς ἥλιξι, ταχὺ δὲ παρῄει διὰ τὸ ἐρᾶν τοῦ ἔργου | y <él> pronto se igualó a los compañeros de su edad en la hípica, y pronto <los> sobrepasaba por su pasión por la actividad | πάρειμι (εἶμι) | sobrepasar |
| Xen.Cyrop.1.4.7Xenophon, Cyropaedia: Jenofonte, Ciropedia | καὶ κάπροι καὶ λέοντες καὶ παρδάλεις | jabalíes, leones y panteras | καί | y |
| Xen.Cyrop.1.4.8Xenophon, Cyropaedia: Jenofonte, Ciropedia | ὁ ἵππος πίπτει εἰς γόνατα, καὶ μικροῦ κἀκεῖνον ἐξετραχήλισεν. οὐ μὴν ἀλλ’ ἐπέμεινεν ὁ Κῦρος μόλις πως | el caballo cae de rodillas y casi descabalgó también a aquel; sin embargo, Ciro se mantuvo <en la silla> con cierta dificultad | ἀλλά | de hecho no, sino que, sin embargo |
...
...