logo

Dicciogriego


Diccionario didáctico interactivo griego ↔ español (en construcción)

X AVISO: Se pueden buscar formas conjugadas o declinadas de las palabras, para ello debe pulsar en el selector “formas” arriba a la izquierda, pero tenga en cuenta que puede demorarse más de 10 segundos la carga del listado de formas, dado que son casi 50.000 las formas incluidas.
Ejemplos con traducción
Filtro de géneros, autores y/o obras:  
       
« Anterior 1 ... 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 ... 2132 Siguiente » Todas

Página: Elementos por página:
Registros: 25580 -- Paginación: 244/2132
ReferenciaTexto griegoTraducciónLemaSignificado
Dem.2.18Demosthenes, Olynthiaca II: Demóstenes, Olintiaco segundoἔφη… παρεῶσθαι καὶ ἐν οὐδενὸς εἶναι μέρει τὸν τοιοῦτον decía… que <una persona> de tal índole quedaba al margen y era tenido en nadaοὐδείςnada, sin valor, nulidad
Dem.2.19Demosthenes, Olynthiaca II: Demóstenes, Olintiaco segundoτούτους ἀγαπᾷ καὶ περὶ αὑτὸν ἔχει a estos los acepta y retiene a su alrededorἀγαπάωtratar con afecto, recibir con afecto, amar
Dem.2.19Demosthenes, Olynthiaca II: Demóstenes, Olintiaco segundoἐνθένδε πάντες ἀπήλαυνον… ποιητὰς αἰσχρῶν ᾀσμάτων, ὧν εἰς τοὺς συνόντας ποιοῦσιν εἵνεκα τοῦ γελασθῆναι todos expulsaban de allí a poetas de cantos vergonzosos que componen para que sean objeto de risa de los que están con ellosγελάωser objeto de risa
Dem.2.19Demosthenes, Olynthiaca II: Demóstenes, Olintiaco segundoτοιαῦθ’ οἷ’ ἐγὼ νῦν ὀκνῶ πρὸς ὑμᾶς ὀνομάσαι unas cosas tales que yo ahora temo nombrarlas ante vosotrosὀκνέωvacilar (en), renunciar (a), temer
Dem.2.20Demosthenes, Olynthiaca II: Demóstenes, Olintiaco segundoτὸ κατορθοῦν el éxito (el tener éxito)κατορθόωtener éxito
Dem.2.22Demosthenes, Olynthiaca II: Demóstenes, Olintiaco segundoεἰ δέ τις ὑμῶν… τὸν Φίλιππον εὐτυχοῦνθ’ ὁρῶν ταύτῃ φοβερὸν προσπολεμῆσαι νομίζει, σώφρονος… ἀνθρώπου λογισμῷ χρῆται y si alguno de vosotros al ver que Filipo tiene buena fortuna piensa que en esa situación es <un enemigo> terrible para hacerle la guerra, usa el razonamiento de un hombre prudenteφοβερόςterrible (de), terrible (para)
Dem.2.23Demosthenes, Olynthiaca II: Demóstenes, Olintiaco segundoοὐκ ἔνι… οὐδὲ τοῖς φίλοις ἐπιτάττειν… μή τί γε δὴ τοῖς θεοῖς no es posible ni siquiera a los amigos dar órdenes, ni mucho menos, desde luego, a los diosesδήprecisamente, desde luego, sin duda
Dem.2.25Demosthenes, Olynthiaca II: Demóstenes, Olintiaco segundoἴστε γὰρ δή που pues seguramente sabéisδήπου
Dem.2.26Demosthenes, Olynthiaca II: Demóstenes, Olintiaco segundoοὕτως ἀγνωμόνως ἔχετε… ὥστε δι’ ὧν… φαῦλα τὰ πράγματα τῆς πόλεως γέγονεν, διὰ τούτων ἐλπίζετε τῶν αὐτῶν πράξεων αὐτὰ χρηστὰ γενήσεσθαι; ¿estáis en tal desatino que confiáis en que por esas mismas actuaciones por las que los asuntos de la ciudad han llegado a estar peor, por esas mismas llegarán a estar bien?ὥστε(tan/tal)... que, (tan/tal)... como para (que)
Dem.2.27Demosthenes, Olynthiaca II: Demóstenes, Olintiaco segundoφημὶ δὴ δεῖν… μηδέν’ αἰτιᾶσθαι… δ’ ἀπ’ αὐτῶν τῶν ἔργων κρίναντας… τιμᾶν digo que es necesario no acusar a nadie, sino evaluar juzgando a partir de los propios hechosἀπόpor (causal), a partir de, con
Dem.2.27Demosthenes, Olynthiaca II: Demóstenes, Olintiaco segundoοὐ γὰρ ἔστι πικρῶς ἐξετάσαι τί πέπρακται τοῖς ἄλλοις, ἂν μὴ παρ’ ὑμῶν αὐτῶν πρῶτον ὑπάρξῃ τὰ δέοντα pues no es posible examinar duramente qué ha sido hecho por los demás si por parte de vosotros mismos no se produce primero lo necesarioπικρόςamargamente, con amargura, duramente, dolorosamente
Dem.2.28Demosthenes, Olynthiaca II: Demóstenes, Olintiaco segundoὅταν... τὰς ἀνάγκας ἀκούσητε ταύτας, ἀφίετε cuando escucháis esas actuaciones necesarias, reculáisἄν

« Anterior 1 ... 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 ... 2132 Siguiente » Todas
        
Diseño y Desarrollo: Soluciones y Respuestas