...
...
| Referencia | Texto griego | Traducción | Lema | Significado |
|---|
| Xen.Mem.1.2.32Xenophon, Memorabilia: Jenofonte, Memorables | ἐπεὶ γὰρ οἱ τριάκοντα πολλοὺς μὲν τῶν πολιτῶν καὶ οὐ τοὺς χειρίστους ἀπέκτεινον… | pues cuando los Treinta mataban a muchos ciudadanos, y no a los peores de todos… | χείρων | pésimo, peor (de todos), inferior (de todos) |
| Xen.Mem.1.2.35Xenophon, Memorabilia: Jenofonte, Memorables | ὁρίσατέ μοι μέχρι πόσων ἐτῶν δεῖ νομίζειν νέους | fijadme la edad para considerar a uno joven | ὁρίζω | establecer, determinar |
| Xen.Mem.1.2.36Xenophon, Memorabilia: Jenofonte, Memorables | σύγε, ὦ Σώκρατες, εἴωθας εἰδὼς πῶς ἔχει τὰ πλεῖστα ἐρωτᾶν | tú ciertamente, Sócrates, acostumbras a preguntar aun sabiendo cómo son la mayoría de las cosas | πῶς | cómo |
| Xen.Mem.1.2.42Xenophon, Memorabilia: Jenofonte, Memorables | πάντες γὰρ οὗτοι νόμοι εἰσίν, οὓς τὸ πλῆθος συνελθὸν καὶ δοκιμάσαν ἔγραψε | pues están todas esas leyes que la multitud tras reunirse y aprobar<las> promulgó | γράφω | prescribir, redactar (una ley, un decreto), promulgar |
| Xen.Mem.1.2.42Xenophon, Memorabilia: Jenofonte, Memorables | οὐδέν τι χαλεποῦ πράγματος ἐπιθυμεῖς | deseas una cosa en absoluto nada difícil | οὐδείς | nada en absoluto |
| Xen.Mem.1.2.45Xenophon, Memorabilia: Jenofonte, Memorables | μάλα τοι, φάναι τὸν Περικλέα | muy ciertamente, dijo Pericles | μάλα | sin duda, desde luego, ciertamente |
| Xen.Mem.1.2.47Xenophon, Memorabilia: Jenofonte, Memorables | Σωκράτει… οὐκέτι προσῇσαν | ya no se acercaban a Sócrates | πρόσειμι (εἶμι) | acercarse a, presentarse ante |
| Xen.Mem.1.2.47Xenophon, Memorabilia: Jenofonte, Memorables | Σωκράτει… οὐκέτι προσῇσαν | ya no iban junto a Sócrates | προσέρχομαι | ir hacia, avanzar hacia, dirigirse a |
| Xen.Mem.1.2.54Xenophon, Memorabilia: Jenofonte, Memorables | αὐτοί τέ γε αὑτῶν ὄνυχάς τε καὶ τρίχας καὶ τύλους ἀφαιροῦσι καὶ τοῖς ἰατροῖς παρέχουσι μετὰ πόνων τε καὶ ἀλγηδόνων καὶ ἀποτέμνειν καὶ ἀποκάειν | y, en efecto, ellos se quitan sus uñas, pelos y callos, y permiten a los médicos amputar y cauterizar con dolores y sufrimientos | ἀποτέμνω | cortar (separando), amputar, extirpar |
| Xen.Mem.1.2.54Xenophon, Memorabilia: Jenofonte, Memorables | τοῖς ἰατροῖς παρέχουσι μετὰ πόνων τε καὶ ἀλγηδόνων καὶ ἀποτέμνειν καὶ ἀποκάειν | permiten a los médicos extirpar y cauterizar entre sufrimientos y dolores | παρέχω | permitir, conceder |
| Xen.Mem.1.2.54Xenophon, Memorabilia: Jenofonte, Memorables | τούτων χάριν οἴονται δεῖν αὐτοῖς καὶ μισθὸν τίνειν | creen que es necesario que <él> les pague incluso un salario como agradecimiento de eso | τίνω | pagar |
| Xen.Mem.1.2.56Xenophon, Memorabilia: Jenofonte, Memorables | ἔφη δ’ αὐτὸν ὁ κατήγορος… τῶν ἐνδοξοτάτων ποιητῶν ἐκλεγόμενον τὰ πονηρότατα… διδάσκειν τοὺς συνόντας κακούργους… εἶναι | y decía el acusador que él [Sócrates], al escoger los [pasajes] más perversos de los poetas más renombrados, enseñaba a los que se reunían <con él> a ser malhechores | ἔνδοξος | famoso, ilustre, renombrado |
...
...