...
...
| Referencia | Texto griego | Traducción | Lema | Significado |
|---|
| Xen.Mem.1.1.20Xenophon, Memorabilia: Jenofonte, Memorables | ἐπείσθησαν Ἀθηναῖοι Σωκράτην περὶ θεοὺς μὴ σωφρονεῖν | los atenienses fueron convencidos de que Sócrates no tenía buen juicio acerca de los dioses | σωφρονέω | ser prudente, tener buen juicio, tener moderación, actuar con prudencia |
| Xen.Mem.1.2.1Xenophon, Memorabilia: Jenofonte, Memorables | Σωκράτης… ἀφροδισίων καὶ γαστρὸς πάντων ἀνθρώπων ἐγκρατέστατος ἦν | Sócrates era el más disciplinado de todos los hombres en sus deseos sexuales y apetitos | γαστήρ | vientre, estómago, apetito(s), glotonería |
| Xen.Mem.1.2.1Xenophon, Memorabilia: Jenofonte, Memorables | πρῶτον… ἀφροδισίων καὶ γαστρὸς πάντων ἀνθρώπων ἐγκρατέστατος ἦν, εἶτα πρὸς χειμῶνα καὶ θέρος… καρτερικώτατος | en primer lugar (Sócrates) era entre todos los hombres el que más dominaba (su) sexualidad y (su) estómago, después era el más resistente frente al frío y el calor | εἶτα | después, luego, a continuación |
| Xen.Mem.1.2.1Xenophon, Memorabilia: Jenofonte, Memorables | Σωκράτης… ἦν… πρὸς χειμῶνα καὶ θέρος καὶ πάντας πόνους καρτερικώτατος | Sócrates era muy resistente al invierno, al verano y a todas las penalidades | χειμών | invierno |
| Xen.Mem.1.2.2Xenophon, Memorabilia: Jenofonte, Memorables | πῶς οὖν αὐτὸς ὢν τοιοῦτος ἄλλους ἄν… πρὸς τὸ πονεῖν μαλακοὺς ἐποίησεν; | ¿cómo, entonces, él, siendo de tal carácter, hubiera hecho a otros blandos para el esfuerzo? | μαλακός | blando, cobarde, relajado |
| Xen.Mem.1.2.4Xenophon, Memorabilia: Jenofonte, Memorables | ἐκπονεῖν ἐδοκίμαζε | aprobaba ejercitarse | δοκιμάζω | aprobar |
| Xen.Mem.1.2.4Xenophon, Memorabilia: Jenofonte, Memorables | ταύτην γὰρ τὴν ἕξιν ὑγιεινήν τε ἱκανῶς εἶναι καὶ τὴν τῆς ψυχῆς ἐπιμέλειαν οὐκ ἐμποδίζειν ἔφη | pues decía que ese hábito [hacer ejercicio] era suficientemente saludable y no impedía el cuidado del alma | ἕξις | hábito, experiencia |
| Xen.Mem.1.2.6Xenophon, Memorabilia: Jenofonte, Memorables | τοὺς δὲ λαμβάνοντας τῆς ὁμιλίας μισθόν | a los que reciben un salario por la instrucción | ὁμιλία | relación educativa, instrucción |
| Xen.Mem.1.2.7Xenophon, Memorabilia: Jenofonte, Memorables | ἐθαύμαζε δ’ εἰ τις ἀρετὴν ἐπαγγελλόμενος ἀργύριον πράττοιτο | y se admiraba si alguien prometiendo virtud consiguiera dinero | ἐπαγγέλλω | profesar, prometer, dedicarse |
| Xen.Mem.1.2.8Xenophon, Memorabilia: Jenofonte, Memorables | εἰ μὴ ἄρα ἡ τῆς ἀρετῆς ἐπιμέλεια διαφθορά ἐστιν | a no ser que la preocupación por la virtud sea corrupción | ὁ | |
| Xen.Mem.1.2.8Xenophon, Memorabilia: Jenofonte, Memorables | ἐπίστευε δὲ τῶν συνόντων ἑαυτῷ τοὺς ἀποδεξαμένους ἅπερ αὐτὸς ἐδοκίμαζεν φίλους ἀγαθοὺς ἔσεσθαι | y [Sócrates] confiaba en que, entre los que se juntaban con él, los que aceptaran lo que él elegía serían buenos amigos | σύνειμι (εἰμί) | juntarse (con), ser seguidor (de), ser discípulo (de) |
| Xen.Mem.1.2.13Xenophon, Memorabilia: Jenofonte, Memorables | τὴν δὲ πρὸς Σωκράτην συνουσίαν αὐτοῖν ὡς ἐγένετο διηγήσομαι | y narraré cómo fue la relación de ellos dos con Sócrates | συνουσία | trato (social), relación (social) |
...
...