...
...
Referencia | Texto griego | Traducción | Lema | Significado |
---|
Isoc.1.18Isocrates, Ad Demonicum: Isócrates, A Demónico | οὕτω γὰρ τὰ τοῖς ἄλλοις χαλεπῶς εὑρημένα συμβήσεταί σοι ῥᾳδίως μανθάνειν | pues así lo descubierto con dificultad por otros tendrás la fortuna de aprenderlo con facilidad | χαλεπός | difícilmente, con dificultad |
Isoc.1.19Isocrates, Ad Demonicum: Isócrates, A Demónico | μὴ κατόκνει μακρὰν ὁδὸν πορεύεσθαι πρός… τι χρήσιμον | no dudes en recorrer un largo camino para algo útil | πορεύομαι | recorrer (un camino) |
Isoc.1.20Isocrates, Ad Demonicum: Isócrates, A Demónico | ἡδέως μὲν ἔχε πρὸς ἅπαντας, χρῶ δὲ τοῖς βελτίστοις | sé agradable con todos pero ten trato con los mejores | ἡδύς | agradablemente, con placer |
Isoc.1.21Isocrates, Ad Demonicum: Isócrates, A Demónico | ταῖς δ’ ἡδοναῖς δουλεύειν | ser esclavo de los placeres | δουλεύω | ser esclavo, servir |
Isoc.1.22Isocrates, Ad Demonicum: Isócrates, A Demónico | περὶ τῶν ἀπορρήτων μηδενὶ λέγε, πλὴν ἐὰν ὁμοίως συμφέρῃ τὰς πράξεις σιωπᾶσθαι σοί τε τῷ λέγοντι κἀκείνοις τοῖς ἀκούουσιν | sobre secretos no hables con nadie a no ser que convenga mantener silencio por igual a ti que hablas y a aquellos que escuchan | πλήν | a no ser que, excepto si, si no |
Isoc.1.22Isocrates, Ad Demonicum: Isócrates, A Demónico | περὶ τῶν ἀπορρήτων μηδενὶ λέγε, πλὴν ἐὰν ὁμοίως συμφέρῃ τὰς πράξεις σιωπᾶσθαι σοί… | sobre secretos no hables con nadie, excepto si igualmente te conviene que sean silenciadas las actuaciones | σιωπάω | ser callado, ser silenciado |
Isoc.1.23Isocrates, Ad Demonicum: Isócrates, A Demónico | φίλους ἐκ μεγάλων κινδύνων διασώζων | salvando a amigos de grandes peligros | διασώζω | salvar (a alguien) |
...
...