...
...
| Referencia | Texto griego | Traducción | Lema | Significado |
|---|
| Plat.Sym.174ePlato, Symposium: Platón, Banquete | καί τι ἔφη αὐτόθι γελοῖον παθεῖν | y decía que allí le pasó algo ridículo | πάσχω | sufrir, pasarle a uno algo, experimentar (algo) |
| Plat.Sym.172aPlato, Symposium: Platón, Banquete | εἰς ἄστυ οἴκοθεν ἀνιὼν Φαληρόθεν | yendo a la ciudad desde mi casa en Falero | ἄστυ | ciudad de Atenas |
| Plat.Sym.172cPlato, Symposium: Platón, Banquete | πολλῶν ἐτῶν Ἀγάθων ἐνθάδε οὐκ ἐπιδεδήμηκεν | durante muchos años Agatón no ha estado residiendo aquí | ἐπιδημέω | estar en su patria, estar en casa |
| Plat.Sym.173aPlato, Symposium: Platón, Banquete | εἰπέ μοι πότε ἐγένετο ἡ συνουσία | dime cuándo ocurrió la reunión | πότε | ¿cuándo?, cuándo |
| Plat.Sym.173bPlato, Symposium: Platón, Banquete | ἡ ὁδὸς ἡ εἰς ἄστυ | el camino hacia la ciudad | ὁδός | camino, sendero |
| Plat.Sym.173cPlato, Symposium: Platón, Banquete | οἴεσθέ τι ποιεῖν, οὐδὲν ποιοῦντες | creéis hacer algo, no haciendo nada | τίς | alguien (significativo), algo (significativo) |
| Plat.Sym.173ePlato, Symposium: Platón, Banquete | δῆλόν γε δὴ ὅτι οὕτω διανοούμενος καὶ περὶ ἐμαυτοῦ καὶ περὶ ὑμῶν μαίνομαι καὶ παραπαίω; | ¿está claro, sin duda, que al pensar así tanto sobre mí mismo como sobre vosotros estoy loco y desvarío? | μαίνομαι | estar loco, estar furioso, enfurecerse, enloquecer, delirar |
| Plat.Sym.173ePlato, Symposium: Platón, Banquete | ἦσαν τοίνυν ἐκεῖνοι τοιοίδε τινές—μᾶλλον δ’ἐξ ἀρχῆς ὑμῖν... πειράσομαι διηγήσασθαι | así pues, eran aquellos más o menos de tal tipo... pero mejor intentaré contáros<lo> desde el principio | μάλα | pero más, pero mejor, mejor dicho |
| Plat.Symp.173ePlato, Symposium: Platón, Banquete | ἦσαν τοίνυν ἐκεῖνοι τοιοίδε τινές | así pues, eran aquellos unos de tal naturaleza | τοῖος | tal, (uno) tal, (alguno) tal, (uno) de tal naturaleza |
| Plat.Sym.174aPlato, Symposium: Platón, Banquete | ἐπὶ δεῖπνον εἰς Ἀγάθωνος | a cenar a <casa> de Agatón | εἰς | hasta, a |
| Plat.Sym.174aPlato, Symposium: Platón, Banquete | ἔφη… ἐρέσθαι αὐτὸν ὅποι ἴοι… καὶ τὸν εἰπεῖν ὅτι ἐπὶ δεῖπνον | decía que le preguntó adónde iba y que él dijo que a una comida | ὁ | y este, y él |
| Plat.Sym.174aPlato, Symposium: Platón, Banquete | ὡμολόγησα δ’ εἰς τήμερον παρέσεσθαι | pero estuve de acuerdo en que me presentaría hoy | σήμερον | hoy, ahora |
...
...