...
...
| Referencia | Texto griego | Traducción | Lema | Significado |
|---|
| Plat.Phileb.14dPlato, Philebus: Platón, Filebo | τιθέμενος καὶ βαρὺν καὶ κοῦφον τὸν αὐτόν | proponiendo a la misma persona como pesado y liviano a la vez | κοῦφος | ligero |
| Plat.Phileb.15cPlato, Philebus: Platón, Filebo | ἁπάσης ἀπορίας αἴτια μὴ καλῶς ὁμολογηθέντα καὶ εὐπορίας ἂν αὖ καλῶς | es causa de una inseguridad total llegar a falsos acuerdos; y origen de la mayor claridad, estar plenamente de acuerdo | εὐπορία | abundancia de recursos, facilidad |
| Plat.Phileb.15cPlato, Philebus: Platón, Filebo | μὴ κινεῖν εὖ κείμενον | no mover lo que está bien (mejor no menearlo) | κινέω | incitar, provocar |
| Plat.Phileb.17ePlato, Philebus: Platón, Filebo | ὅταν τε ἄλλο τῶν ἓν ὁτιοῦν ταύτῃ σκοπούμενος ἕλῃς | cuando examinándolo de ese modo captes otra unidad cualquiera | αἱρέω | captar (con la mente), entender |
| Plat.Phileb.18cPlato, Philebus: Platón, Filebo | τρίτον δὲ εἶδος γραμμάτων διεστήσατο τὰ νῦν λεγόμενα ἄφωνα ἡμῖν | y distinguió un tercer tipo de sonidos, los ahora llamados sordos por nosotros | γράμμα | letra, sonido (correspondiente a una letra) |
| Plat.Phileb.18dPlato, Philebus: Platón, Filebo | τὸ δ’ αὐτό μοι τοῦ λόγου νῦν τε καὶ σμικρὸν ἔμπροσθεν ἐλλείπεται | y la misma <parte> del discurso ha sido omitida por mí, ahora y un poco antes | ἐλλείπω | dejar atrás, omitir |
| Plat.Phileb.20dPlato, Philebus: Platón, Filebo | τόδε γε μήν, ὡς οἶμαι, περὶ αὐτοῦ ἀναγκαιότατον εἶναι λέγειν | esto, precisamente, según creo, es lo más necesario de decir sobre eso | μήν | precisamente, es más, sin duda, sin embargo |
| Plat.Phileb.23bPlato, Philebus: Platón, Filebo | οἷον βέλη… ἕτερα τῶν ἔμπροσθεν λόγων | como dardos (argumentos) distintos a nuestros argumentos anteriores | βέλος | arma arrojadiza, dardo, flecha |
| Plat.Phileb.23dPlato, Philebus: Platón, Filebo | εἰμὶ δέ… ἐγὼ γελοῖός τις ἄνθρωπος κατ’ εἴδη διιστὰς καὶ συναριθμούμενος | y soy una persona ridícula al distinguir en clases y enumerar | διίστημι | distinguir |
| Plat.Phileb.25ePlato, Philebus: Platón, Filebo | ἄλληλα τἀναντία διαφόρως ἔχοντα | los contrarios que son de forma diferente unos respecto a otros | διάφορος | diferentemente, de diferente manera |
| Plat.Phileb.26cPlato, Philebus: Platón, Filebo | οὐ… κατέχω τί βούλει φράζειν | no entiendo qué quieres decir | κατέχω | sostener, entender |
| Plat.Phileb.27cPlato, Philebus: Platón, Filebo | ἆρ’ οὖν ἴσως νῦν, ἐπειδὴ ταῦτα οὕτω διειλόμεθα, κάλλιον ἂν καὶ τὴν κρίσιν ἐπιτελεσαίμεθα πρώτου πέρι καὶ δευτέρου… ; | ¿entonces es que ahora quizás, después de que hemos decidido eso así, asumiríamos mejor también la decisión sobre lo primero y lo segundo? | ἐπιτελέω | cumplir (su propia decisión), asumir, asumir (el pago) |
...
...