logo

Dicciogriego


Diccionario didáctico interactivo griego ↔ español (en construcción)

X AVISO: Se pueden buscar formas conjugadas o declinadas de las palabras, para ello debe pulsar en el selector “formas” arriba a la izquierda, pero tenga en cuenta que puede demorarse más de 10 segundos la carga del listado de formas, dado que son casi 50.000 las formas incluidas.
Ejemplos con traducción
Filtro de géneros, autores y/o obras:  
       
« Anterior 1 ... 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 ... 2133 Siguiente » Todas

Página: Elementos por página:
Registros: 25587 -- Paginación: 1202/2133
ReferenciaTexto griegoTraducciónLemaSignificado
Pind.N.10.30Pindarus, Nemea: Píndaro, NemeasΖεῦ πάτερ… οὐδέ… παραιτεῖται χάριν ¡padre Zeus! ni siquiera pide <él> un favorπαραιτέομαιpedir (algo para sí mismo), rogar (algo para sí mismo), suplicar (algo para sí mismo)
Pind.N.10.40Pindarus, Nemea: Píndaro, Nemeasἀξιωθείην κεν, ἐὼν Θρασύκλου Ἀντία τε ξύγγονος, Ἄργει μὴ κρύπτειν φάος ὀμμάτων <yo> merecería, por ser pariente de Trasiclo y de Antias, no ocultar a Argos la luz de mis ojosφῶςluz (de los ojos), ojo
Pind.N.10.45Pindarus, Nemea: Píndaro, Nemeasχαλκὸν μυρίον bronce innumerableμυρίοςinnumerable, infinito
Pind.N.10.45Pindarus, Nemea: Píndaro, Nemeasἀλλὰ χαλκὸν μυρίον οὐ δυνατὸν ἐξελέγχειν pero no es posible comprobar <la cantidad de> su incontable bronceχαλκόςcaldero de cobre, caldero de bronce, urna de bronce
Pind.N.10.46Pindarus, Nemea: Píndaro, Nemeasἀλλὰ χαλκὸν μυρίον οὐ δυνατὸν ἐξελέγχειν· μακροτέρας γὰρ ἀριθμῆσαι σχολᾶς no es posible demostrar (la cantidad de) bronce (que se cuenta) por millares: numerarlo (exige) un tiempo demasiado largoσχολήtiempo libre, ocio
Pind.N.10.70Pindarus, Nemea: Píndaro, Nemeasἤλασε Λυγκέος ἐν πλευραῖσι χαλκόν empujó el <arma de> bronce en el costado de Linceoἐλαύνωempujar (un arma), clavar (un arma)
Pind.N.10.73Pindarus, Nemea: Píndaro, Nemeasταχέως δ’ ἐπ’ ἀδελφεοῦ βίαν πάλιν χώρησεν ὁ Τυνδαρίδας y al instante el tindárida se marchó de regreso junto a su fuerte hermanoχωρέωmarcharse
Pind.N.10.76Pindarus, Nemea: Píndaro, Nemeasὄρθιον φώνασε· «πάτερ Κρονίων… » y dijo en alto: «Padre, hijo de Crono… »φωνέωdecir, expresar
Pind.N.10.79Pindarus, Nemea: Píndaro, Nemeasπαῦροι δ’ ἐν πόνῳ πιστοὶ βροτῶν καμάτου μεταλαμβάνειν y pocos entre los mortales en la adversidad <son> dignos de la confianza de participar del sufrimientoμεταλαμβάνωparticipar (de), beneficiarse (de)
Pind.N.11.24Pindarus, Nemea: Píndaro, Nemeasναὶ μὰ γὰρ ὅρκον pues, sí, por <este> juramentoμάsí, por (en juramento)
Pind.N.11.40Pindarus, Nemea: Píndaro, Nemeasοὔτε… μέλαιναι καρπὸν ἔδωκαν ἄρουραι, δένδρεά τ’ οὐκ ἐθέλει πάσαις ἐτέων περόδοις ἄνθος εὐῶδες φέρειν ni los negros campos dan fruto ni los árboles quieren en cada uno de los ciclos de los años producir su perfumada florπερίοδοςperíodo, transcurso, curso, ciclo
Pind.N.3.76Pindarus, Nemea: Píndaro, Nemeasχαῖρε, φίλος hola, amigoφίλοςamigo, persona querida

« Anterior 1 ... 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 ... 2133 Siguiente » Todas
        
Diseño y Desarrollo: Soluciones y Respuestas